365句子网

汗不敢出文言文翻译

汗不敢出,钟毓 钟会的对话妙在哪里

原文

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

译文

钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

钟毓的表现可能只是代表了一般人在皇帝面前的表现,战战兢兢,惶恐不安,而钟会的表现可以说是在恐惧的心理驱使下战胜了本能的一种反应,很显老道。

这么说吧,钟毓的回答可以说是规规矩矩,可能是老实之人答的老实话,也可能是奸猾之人阿谀皇威的回答,但要是皇帝听了,可能会感觉略显谄媚,毕竟大多数人回答都是这样的。

而钟会的回答,最起码从表面来看,确是是平静之人巧于应付,回答也许言之有过,但确显不卑不亢,实为高明~

真空退火炉 优选正热智能 高性能的热处理设备

正热智能装备为实现高性能的热处理设备的国产化,普及先进的热处理加工技术。产品有氮化炉,渗碳炉,回火炉,退火炉,台车炉,网带炉等,为客户量身制作非标产品,使设备效益最大化

贵州中讯时代电子商..广告

舟山 福利!退火炉厂家直销,价格同行

退火炉来博纳德,大型实力工业炉厂家,坚守30年只做高品质工业炉,高效节能,使用寿命长,退火炉就来博纳德,点击详细了解

zjbndly.com广告

相关问题全部

钟会汗不敢出中谁的言语更妙

《世说新语.言语》中这一小段描写足见二人之禀性。 兄弟俩虽然都聪明但性格上各有千秋。 钟毓遵守礼法而知畏惧,有忠臣的品格。十四岁时,即为散骑侍郎,后仕至车骑将军,虽机捷,但是明白事君之道。 钟会则不和钟毓一样,他的仕途远胜于他哥哥,为人有权变、有智谋、有勇力。但终给人很狡猾的感觉。 【原文】 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆。复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出。 【译文】 钟毓、钟会兄弟二人少年时就有很好的名声,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧。" 于是下令召见。见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆。" 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出。"

32 浏览7822020-11-23

汗不敢出这篇文言文中,从钟毓,钟会的答话中,谁的心理素质好?请说出原因

个人意见。 毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆“ 钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。” 这个回答中规中矩,表示出了对文帝的畏惧之心。 复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。” 钟会没有流汗, 可如果回答不好, 像是对文帝并无敬畏, 但他很有急智, 回答是因为战栗的原因,汗都流不出来。 既做出了解释, 又回答得比自己的兄弟更胜一筹。 从这里看,钟会的心理素质要强出很多。

44 浏览4822020-12-02

汗不敢出中兄弟二人谁回答得更巧妙?为什么?

钟会的回答,因为他的回答很巧妙,他没有出汗说明他其实不紧张,但是如果他直接说我不紧张所以不出汗,皇上会不高兴,而且会让钟毓很没有面子。皇上其实也应该知道钟会不紧张,故意问了他一下,但是钟会回答说我其实紧张,这就会让皇上很高兴,因为中国人就喜欢这种其实很有才但是不显山不漏水的人 希望对您有帮助,望采纳,您的采纳将是我们回答的动力

302 浏览24262020-11-26

汗不敢出的钟会是怎么回答的啊?

钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来。於是敕见。毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆。复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出。   译文:钟会父亲钟繇的几个儿子都很不错,上进成才,大儿子钟毓就很厉害,年纪轻轻就做到散骑常侍的官。可是最厉害的还是小儿子钟会。钟会很小的时候就很聪明,当时著名的大臣蒋济到钟繇家做客,看到了钟会就非常吃惊,对钟繇说:“这个孩子可不是一般的人啊,你看看他的眼睛就知道了,一点儿也不怯场,这是个胆大如斗的奇才。”后来钟繇引见他们两个去见皇帝曹丕,钟毓头一次见皇帝,吓得全身是汗,钟会呢好像没事儿一样,从容的很。皇帝问:“钟毓啊,你怎么出了那么多汗啊?”钟毓说:“皇上天威,臣战战兢兢,汗如雨下。”皇帝又问钟会:“你怎么不出汗呢?”钟会学着他大哥的口气说:“皇上天威,臣战战兢兢,汗不敢出。”皇帝哈哈大笑。

22 浏览12312020-11-25

汗不敢出阅读答案

钟会的心理素质更好。 钟毓是一个诚实,胆小的人。钟会则聪敏机智。

72 浏览2023

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

译文

钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

钟毓的表现可能只是代表了一般人在皇帝面前的表现,战战兢兢,惶恐不安,而钟会的表现可以说是在恐惧的心理驱使下战胜了本能的一种反应,很显老道。

这么说吧,钟毓的回答可以说是规规矩矩,可能是老实之人答的老实话,也可能是奸猾之人阿谀皇威的回答,但要是皇帝听了,可能会感觉略显谄媚,毕竟大多数人回答都是这样的。

而钟会的回答,最起码从表面来看,确是是平静之人巧于应付,回答也许言之有过,但确显不卑不亢,实为高明~

原文

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

译文

钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

钟毓的表现可能只是代表了一般人在皇帝面前的表现,战战兢兢,惶恐不安,而钟会的表现可以说是在恐惧的心理驱使下战胜了本能的一种反应,很显老道。

这么说吧,钟毓的回答可以说是规规矩矩,可能是老实之人答的老实话,也可能是奸猾之人阿谀皇威的回答,但要是皇帝听了,可能会感觉略显谄媚,毕竟大多数人回答都是这样的。

而钟会的回答,最起码从表面来看,确是是平静之人巧于应付,回答也许言之有过,但确显不卑不亢,实为高明~

世说新语文言文翻译

鈡毓、鈡会二人年少时就有好名声,十三岁时,魏文帝听说了这件事,对他们的父亲钟繇说:“可以叫你的两个儿子来。”于是面见魏文帝。鈡毓脸上出汗,魏文帝问道:“你为什么脸上出汗啊?”鈡毓说:“害怕得战战惶惶,汗如雨下。”又问鈡会:“你为什么不出汗啊?”鈡会答道:“害怕得战战栗栗,连汗都不敢出了。”

鈡毓、鈡会二人年少时就有好名声,十三岁时,魏文帝听说了这件事,对他们的父亲钟繇说:“可以叫你的两个儿子来。”于是面见魏文帝。鈡毓脸上出汗,魏文帝问道:“你为什么脸上出汗啊?”鈡毓说:“害怕得战战惶惶,汗如雨下。”又问鈡会:“你为什么不出汗啊?”鈡会答道:“害怕得战战栗栗,连汗都不敢出了。”

汗不敢出阅读答案

1.词语解释

敕见:皇帝下诏书接见 惶:恐惧 誉:美名、荣誉战战:害怕得发抖的样子 语:对······说

2.给下列加点的词语选择正确的义项

钟毓、钟会少有令誉(c) 可令二子来(b) A.命令 B.使,让 C.善,美好 D.县令

3.翻译

(1) 战战惶惶,汗出如浆。 【恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样流出来。】 (2)卿何以不汗? 【你为什么不出汗?】

4.你认为文中的钟毓是个怎样的人?

钟毓是一个诚实的人 。 5. 注释有两个令,前者指善,美好;后者为使、让的意思。

.词语解释

敕见:皇帝下诏书接见 惶:恐惧誉:美名、荣誉战战:害怕得发抖的样子 语:对······说

2.给下列加点的词语选择正确的义项

钟毓、钟会少有令誉(c) 可令二子来(b) A.命令 B.使,让 C.善,美好 D.县令

3.翻译

(1) 战战惶惶,汗出如浆。 【恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样流出来。】 (2)卿何以不汗? 【你为什么不出汗?】

4.你认为文中的钟毓是个怎样的人?

钟毓是一个诚实的人 。 5. 注释有两个令,前者指善,美好;后者为使、让的意思。

1.词语解释

敕见:皇帝下诏书接见 惶:恐惧 誉:美名、荣誉 战战:害怕得发抖的样子 语:对······说

2.给下列加点的词语选择正确的义项

钟毓、钟会少有令誉(c) 可令二子来(b) A.命令 B.使,让 C.善,美好 D.县令

3.翻译

(1) 战战惶惶,汗出如浆。 【恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样流出来。】 (2)卿何以不汗? 【你为什么不出汗?】

4.你认为文中的钟毓是个怎样的人?

钟毓是一个诚实的人 。 5. 注释有两个令,前者指善,美好;后者为使、让的意思。

【原文】

钟毓(yù)、钟会少有令誉①。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇(yóu)曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何

以不汗?”对曰:“战战②栗栗,汗不敢出。”

(选自《世说新语·言语》)

【注释】①誉:美名,荣誉。②战战:害怕得发抖的样子。

【文言知识】

说“令” 上文有两个“令”。它们的含义不同。“钟毓、钟会少有令誉”中的“令”,指美好。“令誉”意为美好的名声。由“令”的“美好”义,又引申用作表尊敬的称谓。如“令郎”是尊称

对方的儿子;“令爱”是尊称对方的女儿;“令尊”、“令堂”是尊称对方的父亲、母亲。又,上文“可令儿子来”中的“令”指“使”、“让”。

【译文】

钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:“你

脸上为什么有汗?”钟毓回答说:“恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样出来。”钟会脸上没出汗,文帝又问钟会:“你为什么不出汗?”钟会回答:“害怕得发抖,汗不敢出。”

【阅读训练】

1. 解释句中加点词语

(1)敕见 (2)惶

2.给下列加点的词选择正确的义项

(1)钟毓、钟会少有令誉。 ( ) (2)可令二子来。 ( )

A.命令 B.使,让 C.善,美好 D.县令

3.翻译

(1)战战惶惶,汗出如浆。

(2)卿何以不汗?

4.文中的钟毓是个怎样的人?

【原文】

钟毓(yù)、钟会少有令誉①。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇(yóu)曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何

以不汗?”对曰:“战战②栗栗,汗不敢出。”

(选自《世说新语·言语》)

【注释】①誉:美名,荣誉。②战战:害怕得发抖的样子。

【文言知识】

说“令” 上文有两个“令”。它们的含义不同。“钟毓、钟会少有令誉”中的“令”,指美好。“令誉”意为美好的名声。由“令”的“美好”义,又引申用作表尊敬的称谓。如“令郎”是尊称

对方的儿子;“令爱”是尊称对方的女儿;“令尊”、“令堂”是尊称对方的父亲、母亲。又,上文“可令儿子来”中的“令”指“使”、“让”。

【译文】

钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:“你

脸上为什么有汗?”

文言文 汉不敢出译文

汗不敢出

原文

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

译文

钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

汗不敢出

原文

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

译文

钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。

钟会不敢出汗的文言文?

【原文】

钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见,毓面有汗,帝问:“卿面何以流汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”

【译文】

钟毓和钟会幼年就有美好的名声,两人才只有13岁,魏文帝(曹丕)听说了他们的情况,就告诉他们的父亲钟繇说:“你可以让你的两个儿子来(给我看看)!”于是下令让他们来见皇帝.(见到魏文帝时)钟毓的脸上有汗,魏文帝问他:“你脸上为什么流汗啊?”钟毓回答说:“(因为)战战兢兢,(所以)汗如雨下.”又问钟会:“你为什么不流汗呢?”钟会回答说:“(因为)战战兢兢,(所以)不敢出汗了.”

钟会的人物性格: 才华横溢,上至皇帝、下至群臣都对他非常赏识;治军严谨,为严军法,处死名将许褚的儿子许仪,又攻下阳安关,对百姓秋毫无犯; 善长军事,在征讨毋丘俭、诸葛诞其间,钟会屡出奇谋; 政治上少年老成眼光独到,毋丘俭叛乱后,钟会说服司马师亲征。司马师病死后,钟会又帮助司马昭保住兵权,阻止了曹髦的夺权企图; 擅长书法,有名士之风。

钟毓、钟会稍有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”《 世说新语 言语 》 (选自《 太平广记 》

翻译文言文

钟毓、钟会少有令誉

钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令二子来。」于是敕见。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆。」 复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,汗不敢出。」

翻译: 钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我。」于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆。」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出。」

汗不敢出文言文翻译相关文章

猜你喜欢