吕僧珍无私的翻译
吕僧珍做官的时候不偏袒亲戚。他的侄子卖葱为生,吕僧珍来做官之后,他就放弃了本业想要个州官的职位。吕僧珍说:“我担负着国家的重任,没有可以用来报效国家的;你本来有自己的本分,怎么可以有非分的要求呢?你就该赶紧回到卖葱铺去。” 吕僧珍住在城北,房子前面是督邮的官署,当地人都劝他迁走那个公署来让他的房子风水更好。吕僧珍生气地说:“督邮是官署,从设置它以来就在这个地方了,怎么能因为有益于我自己的房子而迁走它呢!”
希望对楼主有点用吧,呵呵。
吕僧珍当官,不徇私情。他的侄子把贩卖葱当作生业,在吕僧珍就任到达后,就放弃贩葱业想求他在州里做官。吕僧珍说:“我蒙受国家重大的人物,没有什么可以报效的。你们本来有适合自己身份地位的职业,怎么可以胡乱要求得到不该得的职份!还是应当赶快回到葱店去吧。”吕僧珍老家在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。吕僧珍恼怒地说:“督邮这官署,从建造以来就一直在这里,怎么可以迁走它来扩建我的私宅呢?”
吕僧珍当官,不徇私情。他的侄子把贩卖葱当作职业,在吕僧珍回到故乡做官时,就放弃贩葱业想求他在州里做官。吕僧珍说:“我承受国家重大的任务,没有什么可以用来报效的。你们本来有正当的职业,怎么可以胡乱请求得到不该得的职份呢?你只应当赶快回到葱店里。”吕僧珍老家住在市北,前面建有督邮的官署,乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。吕僧珍恼怒地说:“督邮,是官府的房子,从建造以来就一直在这里,怎么可以搬迁它来扩大我私人的住宅呢?”
吕僧珍为官 文言文 答案
1.解释:①私_______ ②荷_______ ③无以_______ ④汝_______ ⑤咸_______ ⑥益_______ 2.翻译:①汝自有常分,岂可妄求? ____________________________________ ②岂可徙之益吾私宅? ____________________________________ 3.吕僧珍具有______________的美德。
参考答案
1.(1)偏私 (2)承受 (3)没有什么用来(4)你 (5)都 (6)扩大 2.(1)你自己有正当职业,怎么可以胡乱地请求呢? (2)怎么可以搬迁扩大我私人的住宅? 3. 吕僧珍具有严以律己,不谋私利,公正廉明的美德
1.解释:
①私_______
②荷_______
③无以_______
④汝_______
⑤咸_______
⑥益_______
2.翻译:
1)汝自有常分,岂可妄求?
____________________________________
2)岂可徙之益吾私宅!____________________________________
3)乃弃业欲求州官。
____________________________________
3.吕僧珍具有______________的美德。
参考答案
1.(1)偏私 ,偏袒(2)承受 (3)没有什么用来(4)你 (5)都 (6)扩大
2.(1)你自己有正当职业,怎么可以胡乱地请求呢?
(2)怎么可以搬迁扩大我私人的住宅!
(3)于是就放弃职业想要在州府求得官职。
3. 吕僧珍具有不谋私利,公正廉明,大公无私的美德
吕僧珍无私的注释
1、既至:指回故乡做官。
2、荷:承受
3、无以:没有什么
4、常分(fèn):固定的职业。分:职业,职分。
5、叨越:非分占有。
6、肆:店铺。
7、督邮:官名,汉代代表太守督察县乡,兼管司狱讼捕等事,唐以后废止。
8、廨:官府的房子,即“官署”。
9、私:偏爱,偏私。
10、荷:担负,承受。
11、汝:你。
12、咸:都。
13、益:对…有益。
14、临:靠近
15、导从卤簿:由侍从开路,自己跟随。卤簿:侍从。