365句子网

书的文言文翻译

王羲之学书文言文翻译

原文

“晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。父曰:‘尔何来窃吾所秘’羲之笑而不答。母曰:‘尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之。’语羲之曰:‘待尔成人,吾授也。’羲之拜请,今而 用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫 人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。”

译文:

晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“你看《笔说》。”父亲见他小,怕他不能守住秘密。就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。

卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧。”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。”

晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。

晋朝的王羲之,七岁就擅长写书法。十二岁那年,看见在他父亲的枕头下有前代的一本书《笔说》,就偷来阅读。父亲说:“你怎么来偷我的秘集啊?”羲之笑着不回答。他的母亲说:“他想看你用怎样的笔法。”父亲见他还太小,说:“等你长大成人,我传授给你。”羲之拜了拜说:‘假使等我长大成人,恐怕就埋没了孩儿的才能了。”父亲高兴,就传授给他。不到一个月,羲之的书法便大有长进。

于:在 遂:于是,就 恐:恐怕

王羲之学书

[编辑本段]原文

“晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。父曰:‘尔何来窃吾所秘’羲之笑而不答。母曰:‘尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之。’语羲之曰:‘待尔成人,吾授也。’羲之拜请,今而 用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫 人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。”

[编辑本段]译文:

晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“你看《笔说》。”父亲见他小,怕他不能守住秘密。就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。

卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧。”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。”

晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。

王羲之学书

原文

“晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:‘尔何来窃吾所秘’羲之笑而不答。母曰:‘尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之。’语羲之曰:‘待尔成人,吾授也。’羲之拜请,今而 用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫 人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。”

译文:

晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“你看《笔说》。”父亲见他小,怕他不能守住秘密。就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。

卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧。”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。”

晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。

相关连接

王羲之(303—361年),汉族,字逸少,号澹斋,原籍琅琊临沂(今属山东),后迁居山阴(今浙江绍兴),官至右军将军,会稽内史,是东晋伟大的书法家,被后人尊为“书圣”。他的儿子王献之书法也很好,人们称他们两为"二王",另一个儿子王凝之官至左将军,因曾任右军将军,世称“王右军”、“王会稽”。代表作品有:楷书《乐毅论》、《黄庭经》、草书《十七帖》、行书《姨母帖》、《快雪时晴帖》、《丧乱帖》、行楷《兰亭序》等。精研体势,心摹手追,广采众长,冶于一炉,创造出“天质自然,丰神盖代”的行书,被后人誉为“书圣”。其中,王羲之书写的《兰亭序》为书家所敬仰,被称作“天下第一行书”。王羲之对真书、草、行主体书法造诣都很深。

晋代的王羲之,七岁时就擅长书法。他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答。母亲说:“你在看运笔的方法?”父亲看他年龄小,恐怕不能严守秘密,告诉王羲之说:“等你长大成人,我再教你吧。”王羲之跪拜请求说:“等到我成人再看就扼杀了孩儿幼年时的好才华。”父亲很高兴,立刻就把书送给了他。不到一个月的时间,王羲之书法就有了很大进步。

文言文翻译的书籍有哪些?

1、中学文言文译注,孟庆祝主编,黑龙江人民出版社出版

2、古汉语词典

买一本岳麓书社的带有注解和翻译的《古文观止》好了。

白话文翻译部分可以帮助理解,注解部分可以让你增长古文基本功知识。一部《古文观止》读透了,以后遇到文言文基本上都可以应付自如了。

买一本岳麓书社的带有注解和翻译的《古文观止》好了。

白话文翻译部分可以帮助理解,注解部分可以让你增长古文基本功知识。一部《古文观止》读透了,以后遇到文言文基本上都可以应付自如了。

文言是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在"一卷"竹简上记下更多事情,就将不重要的字删掉。后来当"纸"大规模使用时,统治阶级的来往"公文"使用习惯已经定型,会用"文言文"已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

初中文言文中“书"字的几种解释

①<动>写。《陈涉世家》:“乃丹书帛曰‘陈胜王’。”

②<动>记录。《狱中杂记》:“余感焉,以杜君言泛讯之,众言同,于是乎书。”

③<名>文字。《陈涉世家》:“卒买鱼烹食,得鱼腹中书。”

④<名>书法。《墨池记》:“羲之尝慕张芝临池学书,池水尽黑。”

⑤<名>信。《春望》:“烽火连三月,家书抵万金。”

⑥<名>文书;公文。《木兰诗》:“军书十二卷,卷卷有爷名。”

⑦<名>书籍。《熟读精思》:“大抵观书先须熟读。”

⑧<名>指《尚书》。

⑨<名>曲艺的一类。《柳敬亭传》:“之盱眙市中,为人说书。”

《"草"书》文言文翻译

张丞相喜好写草书(原文若是“好草圣”,则译为“喜爱草书大师”。东汉张芝、唐代张旭皆有“草圣”之称。)一天 张丞相想到个好句子,于是索取毛笔飞快地把句子写下来,满纸笔迹犹如龙蛇飞动,十分潦草。写好后叫侄子再工整地抄录一遍。当他侄子抄到笔画潦草得实在难以认清的地方,侄子疑惑地停止抄写,拿着张丞相所写的毛笔字问道:“这究竟是个什么字啊?”张丞相仔细地看了好久,(竟连自己也认不出是何字,)张丞相反而很生气地责怪侄子说:“你为何不早点问?(现在我也认不出了)”

书在文言文中的意思

1、写。

《陈涉世家》:“乃丹书帛曰‘陈胜王’。”

译文:于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”。

2、记录。

《狱中杂记》:“余感焉,以杜君言泛讯之,众言同,于是乎书。”

译文:我听了,有动于衷,曾拿杜君这些话来普通的问了问别人;结果大家说的一样,我就决定记录下来。

3、文书;公文。

《木兰诗》:“军书十二卷,卷卷有爷名。”

译文:那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。

4、书法。

《墨池记》:“羲之尝慕张芝临池学书,池水尽黑。”

译文:(晋)王羲之平时非常仰慕(汉)张芝的(书法)。

5、信。《春望》:“烽火连三月,家书抵万金。”

译文:连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。

扩展资料:

说文解字:

文言版《说文解字》:书,箸也。从聿,者声。

白话版《说文解字》:书,以竹筷为笔。字形采用“聿”作边旁,采用“者”作声旁。

相关词汇解释:

1、背书[bèi shū]

背诵念过的书:过去上私塾每天早晨要背书,背不出书要挨罚。

2、读书[dú shū]

看着书本,出声地或不出声地读:背书声。

3、丛书[cóng shū]

根据一定目的和使用对象,选择若干种书编在一起,在一个总名称下出版的一套书。有综合性的,也有专科性或专题性的。

4、史书[shǐ shū]

记载历史的书籍。

5、书桌[shū zhuō]

读书写字用的桌子。

“书”在文言文中表示多个意思例如:1、书籍,装订成册的著作。如:“申子、 韩子皆著书。”——《史记·韩非列传》。2、信件,信函。如:“一男附书至,二男新战死。”——唐· 杜甫《石壕吏》。3、奏章;文书,文件。如:“军书十二卷,卷卷有爷名。”——《乐府诗集·木兰诗》。4、书法。如:“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。”——晋· 陶渊明《归去来兮辞》。5、文字。如:“怀中一方板,板上数行书。”——李贺《感讽》。

文言文翻译

出自曾巩的 与王介甫第二书

古之人有行此者,人皆悦而恐不得归之。

古时候的贤人有这样的操行的,

老百姓都心悦诚服,唯恐不能归附于他。

其政已熄而人皆思,而恨不得见之,而岂至于谤且怒哉!

即使贤人的政事已经终止,人们都还会怀念他,

并且因为见不到而深以为憾,

又怎么会迁怒而去毁谤他呢?

比懒作书,既离南康,相见尚远,故因书及此,足下以为如何?

我一向懒得写信,既然已经离开了南康,

相见还远,因此就写到这了,您认为怎样?

钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好。在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令。大概从来没有半刻离开书的时候。谢希深也说: 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。我于是告诉希深,说:我平生所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上。大概只有此等之处可以构思吧。

属:思考,构思。

书的文言文翻译相关文章

猜你喜欢