文言文 邪不干正的3个问题
体现主旨:臣闻邪不干正,若使咒臣,必不能行。
“咒术能生死人”
是古代汉语中的使动用法,“生死”的意思要分开理解:
使····生;
使····死。
与此用法一样的句子很多:
1:不战而屈人之兵,善之善者也。(《孙子·谋攻》)中的“屈人”应理解为“使人屈服”;
2:秦时与臣游,项伯。杀人,臣活之。(《史记·项羽本纪》)重点"活之"应理解为“把他救活,让他活命,救了他”。
启示:(中小学)邪恶是不能战胜正义的!
(高中,中专哲学)事物的变化有内因外因,内因起主要作用。。。。
邪不干正 文言文翻译 急求
这段文字出自:<<太平广记卷>>第二百八十五卷幻术二
名为:胡 僧
原文为:
唐贞观中,西域献胡僧。咒术能死人,能生人。太宗令于飞骑中取壮勇者试之。如言而死,如言而生。帝以告太常少卿傅奕。奕曰:“此邪法也。臣闻邪不犯正,若便咒臣,必不能行。”帝召僧咒奕,奕对之无所觉。须臾,胡僧忽然自倒,若为所击,便不复苏矣。(出《国朝杂记》)
译文:
唐贞观年间,西域进献一名僧人。他能用咒语让人死,也能用咒语将死者复活。唐太宗令于飞骑中带一个壮汉来进行试验。果然如胡僧所说的那样,让他死他就死,让他活他就活。太宗皇帝向太常少卿傅奕说了这件事情,傅奕回答:“这是邪术啊。我听说邪不犯正,如果让他来咒我,一定不会成功。”太宗于是让胡僧咒傅奕。傅奕站在胡僧对面,却毫无感觉。一会儿,胡僧忽然自己倒下了,仿佛被什么击中,再也没有苏醒。
唐贞观年间,西域进献一名僧人。他能用咒语让人死,也能用咒语将死者复活。唐太宗令于飞骑中带一个壮汉来进行试验。果然如胡僧所说的那样,让他死他死,让他活他活。太宗向太常少卿傅奕说了这件事情,傅奕回答:“这是邪术啊。我听说邪不犯正,如果让他来咒我,一定不会成功。”太宗于是让胡僧咒傅奕。傅奕站在胡僧对面,却毫无感觉。一会儿,胡僧忽然自己倒下了,仿佛被什么击中,再也没有苏醒。
唐代贞观年间,西域献来一个僧人。他颇有法术,能用咒语致人死命,也能用咒语再让他复活。唐太宗令于飞骑中带一个壮汉来试验。结果,正如胡僧所说的那样,让他死他就死,让他活他就活。太宗皇帝对太常少卿傅奕说了此事,傅奕道:“这是邪术啊。我听说邪不犯正,如果让他来咒我,一定不会成功。”太宗立即让胡僧咒傅奕。傅奕站在胡僧对面,却毫无感觉。一会儿,胡僧忽然自己倒下了,仿佛被什么狠狠击中,再也没有苏醒
文言文《邪不干正》 译文
1.唐代贞观年间,西域献来一个僧人。他颇有法术,能用咒语致人死命,也能用咒语再让
他复活。唐太宗令于飞骑中带一个壮汉来试验。结果,正如胡僧所说的那样,让他死他就
死,让他活他就活。太宗皇帝对太常少卿傅奕说了此事,傅奕道:“这是邪术啊。我听说邪
不犯正,如果让他来咒我,一定不会成功。”太宗立即让胡僧咒傅奕。傅奕站在胡僧对面,
却毫无感觉。一会儿,胡僧忽然自己倒下了,仿佛被什么狠狠击中,再也没有苏醒