翻译文言文的几个字
翻译文言文的几个字
悬赏分:0 - 离问题结束还有 14 天 23 小时
天不雨久矣,民“且”有饥色:
“且”焉制土石:
君“诚”避宫殿暴露:
此“诚”危急存亡之秋也:
“固”国不以封疆之界:
国将“亡”,民将灭矣:
河曲智叟“亡”以应:
几个文言文翻译
一、译文如下:
孙叔敖偶遇狐丘丈人.狐丘丈人(对孙叔敖)说:"仆人听说:凡事有三种利处就必定有三种弊处(与之对应),您知道这个(道理)吗?
就是说事物都有它的两面性有利必有弊。
二、字义:
1、中:合乎(标准),动词
2、服:使。。。。。服气,使动用法
3、译文:在这个荒凉偏僻的小县尚且如此,天下(怎样),可想而知。
三、选择:
应选A
几个古文翻译
1.探究他的成败过程都出自人为的原因? 2.现在许多人放弃农业去从事工商业,消费的人很多,这是天下的大害。3.本末倒置:比喻主要的与次要的颠倒。舍本逐末:舍弃事物的根本的、主要的部分,而去追求细枝末节。形容轻重倒置。
都有主次关系处理不当的意思,但前者强调把主次关系颠倒; 后者则重在丢掉主要的,追求次要的。4. 荒废了池苑,残损了的乔木,至今还厌恶说起旧日战争。5,认为自己是对的,认为别人是错的,这是世俗人的通常毛病.6,皇帝要征兵出征7,痛惜自己的志愿还没有完成,平平庸庸而死,使自己的文章不能在后代传扬。
1.或者推究他成功失败的原因,都是出自于人事呢?2.现在抛弃根本的、主要的,而去追求枝节的、次要的,此处指现在放弃农业而从事工商业,有那么多人要吃饭,这实在是国家的悲哀缺点啊!3.舍本逐末:做事不注意根本,而只抓细微末节。本末倒置: 把主次、轻重的位置弄颠倒了。4.自从高宗时金人两次南侵,古都扬州只剩下荒废的池台和高大的古树,而劫后幸存的人们不愿再提起那几次可怕残忍的战争。 5.认为自己是对的,认为别人是错的,这是世俗的通常的毛病。6.皇帝要征兵出征匈奴。
7.痛惜自己的志愿还没有完成,现在这时代粗俗浅薄,那我的文章作品就不留给后世了吧!