365句子网

自讨没趣文言文翻译

这篇文言文的翻译

晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有不同的规矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被派遣出使到没有德没有才的国王所在的国家。我晏婴是最不贤,没有德才的人,所以只好出使到楚国来了。”

(二)

晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的大臣说:“晏婴是齐国的一个能言善辩的人,现在 他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来的时候,大王请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是做什么的?’(我则) 回答说:‘(他)是齐国人。’大王(接着再)问:‘(他)犯了什 么罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷窃罪。’"

(三)

晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名小官员绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是做什么的人?’(公差)回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就擅于偷东西的吗?”晏子离开座位回答道:“我听说(这样一件事):橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶子相像罢了,他们的果实味道却不同。这是什么原因呢?(是因为)水土地方不相同啊。老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。

译文

晏子出使楚国。楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。”楚国人只好改道请晏子从大门中进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧?”晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,人挨着人,肩并着肩,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出使贤明的国君,无能的人就派遣他出使无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。”

晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在 他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就) 回答说:‘(他)是齐国人。’大王(再)问:‘犯了什 么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了偷窃罪。’”

晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?’(公差)回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地 方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使百姓喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自取其辱了。”

文言文翻译,求助!

1、圣人非所与熙也,寡人反取病焉。(圣人是不可同他开玩笑的,我这是在自讨没趣)

2、状河伯留客之久,若皆罢去归矣。(看样子河伯留客要留他们很久,你们都离开这儿回家去吧)

3、寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状。(区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一幅孩子常有的胆小的样子)

4、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。(我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来享用)

5、扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。(敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。)

6、日与之钟,(龠亦远矣,)而眇者不知其异,以其未尝见面而求之人也(太阳和敲的钟、吹奏的龠(yue)差别也太远了,但是天生双眼失明的人却不知道它们之间有很大的差别,因为他不曾亲眼看见而是向他人求得太阳的知识啊)

1、圣人非所与熙也,寡人反取病焉。

圣人是不可同他开玩笑的,我这是在自讨没趣.

2、状河伯留客之久,若皆罢去归矣。

看样子河伯留客要留他们很久,你们都离开这儿回家去吧

3、寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状。

区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一幅孩子常有的胆小的样子。

4、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来享用。

5、扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。

敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。

6、日与之钟,而眇者不知其异,以其未尝见面而求之人也。

太阳同钟和短笛相差也够远的了,可是瞎子却不知道它们之间的差别,因为他从来没有见过太阳,只是向人家询问得来的。

1圣人是不可同他开玩笑的,我这是在自讨没趣

2看样子河伯留客要留他们很久,你们都离开这儿回家去吧

3区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,害怕得发抖,做出一幅孩子常有的胆小的样子。

4我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来享用。

5敲铜盘就听到了它的声音。有一天(他)听到了钟声,把发出声音的钟当作太阳。

6太阳和敲的钟、蜡烛差别也太远了,但是天生双眼失明的人却不知道它们之间有很大的差别,因为他不曾亲眼看见而是向他人求得太阳的知识啊。

关于自讨没趣的文言文问题

14(1)曾经(2)穿着

15 语言犀利,对仗工整,合辙押韵,既反驳了刘道真的嘲讽,同时也维护了自己的尊严。

16 老妪能够巧妙的化解别人对自己的嘲讽与话语攻击,维护自己的尊严,恰到好处又不失礼仪,值得我们学习。

自讨没趣文言文翻译相关文章

猜你喜欢