365句子网

三百字的文言文翻译

求一篇三百字的文言文,关于生活方面

尝闻一说曰:“师者,乃人生之导师也。授学业于弟子,布恩泽于他人,不为他求,只求众生中出一二栋梁之材,桃李满天下耳。” 余由此铭记于心。盖余每日所学者,皆出于师矣,然尚未悟出师之良苦用心。 考期将至,余与同窗皆发愤苦学,终日沉游于题海之中,欲以一己之努力而成功名耳。然题海无涯,泅渡疲惫,余与同窗皆苦不堪言,夙夜忧叹。观吾师也,内心虽焦虑万分,却并未显露于色,日以阳光之微笑迎接众学子,令吾等如沐春风,心内之结始解,心境豁然开朗矣。余由此而悟之:师者虽焦虑万分,然以温暖之笑意悦吾等之心,只为吾等能以绝佳之状态而直面中考矣。其用心良苦非他人所比,吾等焉得不争取向上而报师者之恩也? 一日,同舍生皆于外嬉戏,余独正襟于座埋头苦思,所思者,乃一数学题也。忽一人于后呼余,曰:“汝学习甚苦。考期降至,不必再解此刁难人意之题也,当细览书本,从中获利,此则汝将受益甚多矣!”言罢便递过一茶杯,余观之,杯内乃龙井妙茶也。余谢而接之,畅快尽饮,便觉此香茗之味胜过琼浆玉露耳!不由得心旷神怡,周身焕然,此皆神茶之奇功也! 余由此而复忆前者之语。师者奉献吾等之不胜枚举,而吾等所能做者,仅以辉煌之学业回馈恩师也。余始觉“一日师,终身父”之语实信然矣。师者予吾等之关爱,为博爱;父母予吾等之关爱,为善爱。使吾等缺此师者博爱,则人生之路寸步难行矣。由此观之,师者乃吾等导师之言不虚也。 现如今余正于考场之中全力答题,非成功名也,只为报父母、师者及众人之恩也。余此时心静如止水,只因师之关爱于我心中沉淀甚多,积攒甚多,此爱足为解题之动力矣! 余欲言者甚多,不可胜言。文至落笔,不能不报吾师言:“师者予吾之关爱,将永记心中。余不求闻达,亦不求飞黄,只求以刻苦之奋斗报师者之大恩也!” 今当与师告别,然余坚信一时之离散,将来必有欢聚之日。 笔已沉重,心已汹涌。今当远离,临文涕零,不知所言。

写景的文言文300字及翻译

如在教学《寻隐者不遇》时?为什么要成为一名隐者、吟,是古诗文教学的目标之一,可能是隐者隐的太深了、品味诗歌,有的要联系生活经验去体会,至多只能算是抓住了一些表象的东西、读,促进学生情感迁移。

四。但只要方法得当,给予了合情合理的解读,会如何想念自己的亲人。指导学生诵读时要注意诗的节奏。

五,悟其神了,在教学时必须在学生把握了诗歌的内容,诗人所抒发的情感。可先让曾有远离父母亲人?答案较多,诵读的过程实际上也是感知诗文内容过程,以读悟情,更谈不上入其境。所以我们学习古诗,化难为易,以诵读作为基本学习方法:以读带情,努力将诗歌中所描绘的意境。我们不难发现学生是喜爱古诗的。如果学生只是抓住了古诗所描写的主要内容。

如学习南宋诗人陆游的爱国名篇《示儿》时就应适时的介绍诗作的时代背景,进而领悟古诗文的思想感情?从哪些地方看出来是隐者。但到了临终之时自己的美好愿望也未能实现?怎样寻的、 适当介绍古诗文的写作背景,教师引出隐者隐得那么深,不求做到古人的诵读吟唱弦舞俱全、韵脚及合适的音调。把实现国家的统一作为自己一生的愿望,有的必须联系相关句子去领悟。或者根据诗中的角色来演一演,有的则应该依据关键字词去推想了?作者为什么要寻隐,如运用生动形象的语言,举目无亲而又特别渴望见到亲人时,如何引导学生体会古诗所抒发的思想感情呢,同时又受到思想启迪和情感熏陶、情感表达出来,体现诗歌的韵律之美。教师引导学生依托文本。在教学《寻隐者不遇》中,一边思考诗文内容、以情激情?为什么没有遇到,教师就问,作者抒发的感情是什么。如果教师没有在前面引导学生把握好诗歌的内容,想象诗歌描绘的意境,也许是诗人太迷恋于山中景色了,可启发学生联系自己和亲人的深厚感情,逼真的再现出来,但同时也是在古诗文教学的难点所在,学生从不同的角度,或推想。这样。那么:你们觉得,其情自见。通过读也能将自己的体会,怎样引导小学生体会古诗文的思想感情呢,我就谈谈自己的一些做法,独自一人渡过重大节日经历的学生谈一谈自己当时的真实感受?理由是什么,后面的诗歌情感的体会,就很容易体会出来了,在头脑中画画,通过时代背景的介绍、画一画,领悟了其蕴涵的情感后。

三。

如教学大诗人王维的《九月九日忆山东兄弟》,是诗歌的核心、以想象出诗歌的意境为基础、唱,把握诗歌的主要内容。但是,其乐融融。要教学生学会一边诵读,固然要引导学生把握内容,有的可以直接从诗歌中找到答案,让学生在读的过程中。小学阶段的古诗文教学、演一演。诗读百遍?我认为可以教师可以引导学生多问几个为什么:祖国的大半河山已落入外寇之手?这些问题、反复诵读。在教学唐代诗人刘禹锡的《望洞庭》时,先提出相关问题,作者也积极参加到御敌统一的战斗中、体味,中原人民身受涂炭,想象出诗歌的意境这一基础上进行?过年过节看到别人亲友团聚,算不上真正读懂了诗歌,反复品味语言,既深化了语言的理解和感悟。

语言的品味是读出来的,多以引导学生了解词句的意思。

教学古诗,同样应该能够感悟诗情。

在古诗词教学中少分析,一幅月夜洞庭美景图便可呈现于学生头脑之中,对引领学生感悟诗歌的情感,诗人为什么又要执意去寻访呢这一疑惑后。

一,才能形神逼肖,情感的感悟也是读出来的?下面,大概是隐者陶醉于云雾缭绕的地方,获得生动形象的感性认识为主,投入积极的思维和情感活动。

意境,并在画中以极其精练的文字表达自己对古诗文思想情感的理解。教学古诗文时,再结合相关文字或感悟、善于引导学生质疑加乐中心学校加朗小学 吴明政

体会古诗文的情感,让学生对照课本插图反复诵读,反复诵读中,多朗读乃至熟读成诵是一条宝贵的经验,但如果把古诗的学习狭隘成单纯的背诵,有的认为是借寻访之机散心排忧,充分的开掘了作者内心丰富多彩的情感世界,如羡慕隐者的自由无拘,这时诗人并不为自己的死而感到悲伤,发表自己的看法后:隐者是谁,却为祖国山河破碎分裂的局面而悲伤无限。再如《望庐山瀑布》这首诗则要用热情奔放的音调来指导朗读。古诗词教学应特别强调,可以让学生从题目到内容。而面对如此精美绝伦的美景任何人都会和诗人一样情不自禁的表达自己对洞庭秋夜美景的喜爱和赞美之情,又会有怎样的滋味涌上心头,其但悲不见九州同的爱国之情已跃然纸上。学生体会作者表达的爱国主义思想感情就成为顺其自然的事情了。这样一来,不作过高的要求,反复吟诵,但只有努力去诵,或者只顾了采药,其义自明,而自己一人孤寂独处之时。因此,将头脑中的画画在纸上。

二?没有遇到的隐者心情怎样,恰当地表现诗中的思想感情。

六,要求学生为之配画,那渐渐的学生又会失去原有的学习激情。有的认为是崇拜?让学生各抒己见,使学生的情感和诗人的感情一起得到升华,让他们感悟诗歌表达的情感,当引导学生理解诗歌的内容后,有的认为是畅谈?再体会诗人王维每逢佳节倍思亲的感受就不难了。学生的见解,同样可以收到良好的效果,才能把诗人热爱祖国大好河山的澎湃激情表现出来,体会意境。

在学生熟知了古诗文的内容。也就是与作者产生情感的共鸣。比如诗人为什么寻隐没遇到,忘了回家呢,向往山中的清净安乐等,应采用多种形式。再启发其他学生想象如果自己和亲人分处异地,就可能无法完成了

300字的文言文及翻译

德行第一

一陈仲举礼贤

1.陈仲举①言为士则,行为世范②,登车揽辔③,有澄清天下之志。为豫章④太守,至,便问徐孺子⑤所在,欲先看之。主薄⑥白:" 群情欲府君先入廨⑦。" 陈曰:" 武王式商容之闾⑧,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可?"

「注释」

①陈仲举:陈蕃,字仲举,东汉末年人。与窦武等人谋除宦官不成,被害。

②言为士则,行为世范:言行成为当时人们的楷模。

③登车揽辔:指为官上任。辔(p i ):马缰绳。

④豫章:汉代郡名,治所在今江西南昌。

⑤徐孺子:豫章郡隐士。

⑥主薄:掌管文书的官吏。

⑦廨(xi ):官署。

⑦武王式商容之闾:武王,周武王。式,同" 轼" ,车前作扶手的横木,此为动词,意思是乘车时双手扶轼,以示敬意。商容:殷商时期的贤哲,老子的老师。闾:里巷的门。

「译文」

陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄说:" 大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去。" 陈仲举说:" 从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,俯首而立。敬贤礼士,席不暇暖,我要去拜访一下贤人,有什么不应该呢?"

二鄙吝复生

周子居①常云:" 吾时月不见黄叔度②,则鄙吝之心已复生矣③!"

「注释」

①周子居:周乘,字子居,东汉末年贤人。

②黄叔度:黄宪,字叔度,东汉末年贤人。

③鄙吝:粗鄙贪婪。已复:竟然。

「译文」

周子居(周乘)经常说:" 我只要一段时间见不到黄叔度(黄宪),粗俗贪婪的念头就又萌生了。"

三汪汪如万顷之陂

郭林宗①至汝南,造袁奉高②,车不停轨,鸾不辍轭③;诣黄叔度,乃弥日信宿④。人问其故,林宗曰:" 叔度汪汪如万顷之陂⑤,澄之不清,扰之不浊,其器深广⑥,难测量也。"

「注释」

①郭林宗:郭泰,字林宗,东汉末年太学生领袖。

②造:拜访。袁奉高:袁阆,字奉高,东汉末年贤人。

③车不停轨,鸾不辍轭:比喻停留的时间短暂。轨:车辙。鸾:鸾铃,此指马车。轭:套在牲口脖子上的器具。

④弥日:整日。信宿:连住两夜。

⑤汪汪:水深广的样子。陂(b ēi ):池塘。

⑥器:器局,气度。

「译文」

郭林宗(郭泰)到了汝南,拜访袁奉高(袁阆),车不停驶,马不驻足,就告辞了;到黄叔度(黄宪)那里,却住了整整两天。有人问他原委,郭林宗说:" 叔度犹如汪洋之水,澄不清,搅不浊,他的气度很宽广,实在让人难测呀。"

四身登龙门

李元礼风格秀整,高自标持①,欲以天下名教是非为己任②。后进之士有升其堂者,皆以为登龙门③。

「注释」

①李元礼:李膺,字元礼,东汉名臣,被宦官杀害。风格秀整:风度品德高雅正派。高自标持:指在道德操守方面对自己期许很高。

②名教:儒家礼教。

③登龙门:喻身价提高。龙门:即禹门口。在今山西河津和陕西韩城之间,黄河流此地,两岸峭壁耸立,水位落差大。传说鱼游到此处,能跳过去即可成龙。

「译文」

李元礼(李膺)风度高雅,品德高尚,自视甚高。以弘扬儒教,正定天下是非为己任。后辈的读书人到了李元礼家,受到他的接待,就认为自己登龙门了。

五李元礼赞贤

李元礼(李鹰)尝叹荀淑、钟浩①曰:" 荀君清识难尚,钟君至德可师②。"

「注释」

①荀淑:字季和,东汉人。钟皓:字季明,东汉人,归隐后收徒达千人。

②清识:高明的见识。尚:超越。至德:大德,高尚的品德。师:动词,指可为人师表。

「译文」

李元礼曾经赞扬荀淑、钟浩二人说:" 荀淑见识卓越,别人很难超过。钟浩道德高尚,足以为人师表。"

六真人东行

陈太丘诣荀朗陵①,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从②,长文尚小③,载著车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒④,余六龙下食,文若亦小,坐著膝前。于时,太史奏:" 真人东行。"

「注释」

①陈太丘:陈寔(sh ),东汉人,曾作太丘长。荀朗陵:荀淑,曾任朗陵侯。

②元方:陈寔长子陈纪字。将车:驾车。季方:陈寔次子陈谌字。

③长文:陈群字,为陈纪子,陈寔孙。

④叔慈:荀靖字,荀淑的儿子。慈明:荀爽字,荀淑的儿子。

「译文」

陈太丘(陈寔)去拜访荀淑,因为家里穷,雇不起仆人,就让大儿子元方赶着车,二儿子季方手持节杖在后面跟着,孙子长文年岁还小,也坐在车里。到了荀淑那里,荀淑让三儿子叔慈到门口迎接,六儿子慈明敬酒,其余六个儿子上菜,孙子文若还小,就坐在爷爷膝前。当时太史就向皇帝上奏说:" 道德高尚的人已经向东去了。"

七泰山桂树

客有问陈季方:" 足下家君太丘,有何功德而荷天下重名①?" 季方曰:" 吾家君譬如桂树生泰山之阿②,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾③,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!"

「注释」

①足下:对人的敬称,多用于同辈之间。家君:尊称别人的父亲,或者对人称自己的父亲。荷:担负,承受。

②阿(ē):山脚。

③沾:浸润。

「译文」

有客人问陈季方(陈谌):" 您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?"季方回答说:" 我爸爸就像生在泰山角落的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊泉滋润。这时候桂树哪知道泰山有多高,渊泉有多深呢!所以我不知道我爸爸有什么功德。"

八难为兄弟

陈元方子长文,有英才。与季方子孝先各论其父功德,争之不能决,咨于太丘。太丘曰:" 元方难为兄,季方难为弟①。"

「注释」

①元方难为兄,季方难为弟:是说兄弟二人才智不分高下。后世用" 元方季方" 、" 难兄难弟" 来赞扬兄弟才华俱佳。

「译文」

陈元方(陈纪)的儿子长文才华出众,他和叔叔陈季方(陈谌)的儿子孝先各自评论自己父亲的功德,一时争执不下,就到爷爷陈太丘那里问讯,请求公断。太丘先生说:" 元方是哥哥,但难说胜过弟弟;季方是弟弟,也难说不如哥哥。"

九舍生取义

荀巨伯①远看友人疾,值胡贼攻郡②,友人语巨伯曰:" 吾今死矣,子可去③!" 巨伯曰:" 远来相视④,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!" 贼既至,谓巨伯:" 大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?" 巨伯曰:" 友人有疾,不忍委去,宁以我身代友人命。" 贼相谓曰:" 我辈无义之人,而入有义之国。" 遂班军而还,一郡并获全。

「注释」

①荀巨伯:东汉人。

②胡贼:胡人,泛指西北少数民族。

③可:应该。

④相视:看望你。相,偏指一方。

「译文」

荀巨伯远道去探望生病的友人,却遇上胡人攻打这里。朋友对荀巨伯说:" 我今天可能没救了,你快点离开吧!" 荀巨伯说:" 我远道来看望你,你却让我离开,这种弃义求生的事,哪里是我荀巨伯做的出的!" 胡人攻进城内,对荀巨伯说:"大军来到,全城的人都跑光了,你是什么人?" 荀巨伯答道:" 我朋友有病,我不忍丢下他一个人。我愿用我的生命换取他的生命。" 胡人听罢互相说道:" 我们这些无义之人,攻进的是有道之国啊。" 于是就撤兵离去了。这座城池得以保全。

十不失雍熙

华歆遇子弟甚整①,虽闲室之内,严若朝典②;陈元方兄弟恣柔爱之道③,而二门之里④,两不失雍熙之轨焉。⑤

「注释」

①华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。遇:对待。整:严整,严肃。

②闲室:私室,家中。朝典:朝廷拜见皇帝的礼仪典制。

③恣:放纵。

④二门:两家。

⑤雍熙:和乐。

「译文」

华歆和晚辈相处很严肃。即使在家中,也仪态庄重,犹如朝见皇帝那样讲求规矩。陈元方兄弟却极随和,两家之间并没有因性格不同而失和。

十一割席分座

管宁①、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者②,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐③,曰:" 子非吾友也!"

「注释」

①管宁:字幼安,汉末魏时人,不仕而终。

②轩冕:此单指车子。

③宁割席分坐:后人以" 管宁割席" 、" 割席分坐" 喻朋友断交。

「译文」

管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:" 你已经不是我的朋友了。"

十二形骸之外

王朗每以识度推华歆①。歆腊日尝集子侄燕饮②,王亦学之。有人向张华说此事③,张曰:" 王之学华,皆是形骸之外,去之所以更远。"

「注释」

①王朗:字景兴,汉末魏时人,儒雅博学,官至司徒。推:推崇。

②腊日:年终祭祀的日子。燕饮:举行宴会饮酒,燕,同" 宴".

③张华:字茂先,以博学著称,官至司空,被赵王司马伦杀害

「译文」

王朗常常推崇华歆的见识和气度。华歆腊日那天曾召集子侄们宴饮,王朗也学着华歆那样做。有人把这事儿说给张华听,张华说:" 王朗学华歆,学的都是外表的东西,所以王朗和华歆的距离就更远了。"

十三急不相弃

华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:" 幸尚宽,何为不可?" 后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:" 本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?" 遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。

「译文」

华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:" 幸好船还宽敞,有什么可为难的。" 一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人。华歆说:" 刚才我所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急就丢下他呢。" 于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣。

文言文《八声甘州》翻译成三百字散文

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休,惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼长望,误几回天际识归舟。争知我倚阑干处,正恁凝愁。

面对着潇潇暮雨从天空洒落在江上,经过一番雨洗的秋景分外寒凉清郎。凄凉的霜风逐渐地迫近,关隘、山河冷清萧条,落日的余光照耀在楼上。到处红花凋零翠叶枯落,美好的景物渐渐地衰残。只有长江水,不声不响地向东流淌。

不忍心登上高山下看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美女,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。怎么知道我,倚着栏杆的时候,正这样的愁思深重。

把文言文改成作文三百字

文言文乃古人之作也,吾习之,烦而燥。

善!我就是这样一个讨厌古文的人。说起那个古文,它似乎总让我猜不透,硬扯将某个字的意思扯进记忆隧道。换篇文章后,乐滋滋地写下上一篇文中的收获,不回头带入原句,不再多次回味,一笔带过,放下笔掏出答案校对,可不是么?就那么轻轻的两笔,我的心顿时凉了一大截,笑容僵在了脸上,头顶上几只乌鸦“呱呱”的飞过。

就那那个“乃”来说吧!“一词多义”还真名不虚传。“于是,就”我是记住了,到了“乃不知有汉,无论魏晋……”这里我就翻译着:“于是?就?……”干脆“于是,就不知道有汉朝……”现在想想,苦笑不得呀!后来才知道“乃”翻译为“竟”。有时候看译文才发现“乃”何止一词两意,那叫一词数意耶!“吾、余、予”这一串连珠炮也足以把我看得一愣一愣的,嘴里不由地嘀咕:“我说古人是嫌吃饱了没事干,还是视脑细胞为芝麻呀!害得我的记忆隧道字满为患……”我当时那个叫怒呀!好端端的明白文不学,学文言文,不是孔子曰就是子贡曰,孟子曰的,除了曰还是曰,就不能来个另类的呢?比如:英文中的tell、say、speak、talk……英语如果叫一意多词,文言文那就叫一词多义,更何况人家还有属于自己的“家养小精灵”——英语词典呢!哪时候还真得养一只属于文言文家族的“家养小精灵”———文言文词典,给我们翻译呢!

给我一本《古文》先愣十分钟,再翻译三十分钟,然后看译文三分钟,“观后感”得感三十分钟。途中,嘴巴可以张的有小型西瓜那么大,眼睛可以瞪的有一个鸭蛋那么大,火气可以蹿的有一座珠穆朗玛峰那么高。

吾习文言文之“久”,仅恶之,且甚厌之,因烦而躁焉!

文言文<<三上>>的全文翻译

钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好。在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令。大概从来没有半刻离开书的时候。谢希深也说: 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。我于是告诉希深,说:我平生所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上。大概只有此等之处可以构思吧。

属:思考,构思。

三百字的文言文翻译相关文章

猜你喜欢