漂母之恩 谁会翻译
1、馈赠食物的恩情
2、“漂母”这个典故源于《史记.淮阴侯列传》。
韩信少年时虽有才能却得不到别人的赏识,做生意又不善于谋划,所以只好寄人篱下,受到人们的辱骂和鄙视。
有一次,韩信在淮阴城下钓鱼,眼看已到中午吃饭的时候,他还没有地方可去。河边有一些老年妇女在漂洗棉絮,有位善良的老人看见韩信饥饿难耐的样子,自己的饭菜拿出来给韩信吃,这样连着十几天,韩信非常感激,发誓以后定要重报这位老大妈。老人听了这话后,生气地说:“大丈夫不能自己养活自己,我是可怜你才给你饭吃,根本没有指望你来报答。”就把
后来,人们就有这个典故来表示馈赠食物。宋代苏轼的《石塔寺》就运用了这个典故:“虽知灯是火,不悟钟非饭。山僧异漂母,但可供一荒。”
3、kindness of offering free food
淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,一早把饭煮好,在床上就吃掉了。开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食。韩信也明白他们的用意。一怒之下,居然离去不再回来。 韩信曾经在城下钓鱼,有位在水边漂洗丝绵的老太太看到他饿了,就拿饭来给他吃。韩信非常高兴,对那位老太太说:“我一定会重重地报答您老人家。”老太太生气地说:“男子汉大丈夫不能自己养活自己!我不过是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希图有什么报答吗?!”
释义:漂母:在水边漂洗衣服的老妇。指馈食于人的恩惠。出处:《史记•淮阴侯列传》:“(韩)信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,企望报乎!’……信至国,召所从食漂母,赐千金。”译文:韩信曾经在城下钓鱼,有位在水边漂洗丝绵的老太太看到他饿了,就拿饭来给他吃。韩信非常高兴,对那位老太太说:“我一定会重重地报答您老人家。”老太太生气地说:“男子汉大丈夫不能自己养活自己!我不过是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希图有什么报答吗?!”淮阴:秦县名。今江苏省淮阴市西南。示例:晋·陶潜《乞食》诗:“感子漂母惠,愧我非韩才。”
1.细节:饭信,竟漂数十日表现出漂母善良的性格特征。
2韩信是个知恩图报的人。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’
3诸就是一些、几个的意思
王随《一饭之恩》文言文译文
从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您!”洗衣服的人十分生气说:“大丈夫不能自己养活自己,我是可怜年轻人,你吃顿饭难道就要报答?”
汉五年的正月,韩信成为楚王,召见当时给他吃饭的洗衣服的妇人,赏赐千万两黄金
②治生商贾:以做生意维持生计。治生:以……为生。
①行:品行,善行。
③漂母:漂洗衣物的妇人。
④食:养活。
⑤哀:可怜。
⑥王孙:公子,少年。对年轻人的敬称。
⑦徙:改封。
⑧国:都城,指下邳。
⑨饭;给……饭吃
文言文一饭之恩译文
从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您!”洗衣服的人十分生气说,“大丈夫不能自己养活自己,我是可怜年轻人,你吃顿饭难道就要报答?”
汉五年的正月,韩信成为楚王,召见当时给他吃饭的洗衣服的妇人,赏赐千两黄金。
从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾经从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌他。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的妇人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您!”洗衣服的人十分生气说:“大丈夫不能自己养活自己,我是可怜年轻人,你吃顿饭难道就要报答?”
汉五年的正月,韩信成为楚王,召见当时给他吃饭的洗衣服的妇人,赏赐千万两黄金。
1、【原文】
初,淮阴人韩信,无行,不得推荐为史,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之。 信钓于城下,有漂母见信饥,饭信。信喜谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”
汉五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳。信至国,召所从食漂母,赐千金。
2、【成语】[yī
fàn
zhī
ēn]一饭之恩
它的意思是说:
受人的恩惠,切莫忘记,虽然所受的恩惠很是微小,但在困难时,即使一点点帮助也是很可贵的;到我们有能力时,应该重重地报答施惠的人才是合理。
造句:
(1)一饭之恩,当永世不忘。
(2)他破格提升为经理后,熟悉他的人都说他是一饭之恩。
(3)好心的姑娘为他端上了一碗热腾腾的饺子,这一饭之恩他铭记于心。
3、【作者简介】
王随(约975~1033年),字子正,北宋河阳(河南孟县)人。宋真宗时,以给事中知杭州,往兴教寺谒小寿禅师,机语契合,竟明大法。曾为长水子璇禅师之首楞严义疏注经作序,并删次《景德传灯录》三十卷为《传灯玉英集》十五卷行世。宋仁宗明道年间,出任宰相(也有史书作"丞相")。临终书偈而逝。