365句子网

晏殊文言文翻译

晏殊轶事文言文翻译

原文是以下吗?

晏元献①公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下②。适值帝御试进士③,便令公就试。公一见试题。曰:“臣十日前巳作此赋④,有赋稿尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。

后为馆职⑤,时天下无事,帝许臣僚择胜燕⑥饮。时侍从文馆士大夫⑦各为燕巢⑧,以至市楼酒肆⑨皆为游息之地。公是时甚贫,不能出,独家居,与昆弟讲习。一日,选东宫官,忽宫中除⑩晏殊,执政莫知所因,次日复进⑾,上谕之曰:“近闻臣僚无不嬉游燕赏,弥日继夕⑿,唯殊杜门与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官。”

殊既受命。上面谕除授之意。公语言质野⒀,则曰:“臣非不乐燕游,直以贫无可为之具;臣若有钱亦须⒁往,但无钱不能出耳。”上益嘉其诚实。

宋史、晏殊传翻译

晏殊,字同叔,抚州临川人。七岁时便能写文章。景德初年,张知白任江南地区安抚使,以神童的名义向朝廷推荐晏殊。皇帝召晏殊和千余名进士一起参加殿试。晏殊神气没有被这种场合所震慑,提笔马上成文。皇帝很是欣赏,赐给晏殊同进士出身。两天之后,又进行诗赋策论的复试。(接到题目后)晏殊说:“我曾经做过这样的文题,请换其他题目考我。”皇帝喜爱他诚实的品格,在他完篇后,多次称道此文。

宋仁宗即位后,章献明肃太后根据先帝遗诏暂时临朝听政。宰相丁谓、枢密使曹利用都想独自向太后上奏言事(专擅朝政),朝中众臣慑于他们的权势,无人敢非议。晏殊进言:“向太后奏事的大臣需隔帘汇报,使太后不能看到他们是谁。”此事方议定。由于有次跟随圣驾到玉清昭应宫,侍从拿着板笏在他之后才赶来,晏殊怒了,用笏板撞他,把他牙齿打折了,御史大夫就此事上奏弹劾晏殊,晏殊被免官,贬谪到宣州。过了几个月,改至应天府任职。晏殊延请范仲淹收徒讲学,兴办教育。自从五代以来,天下的学校荒废,兴办教育是从晏殊开始的。太后拜谒太庙,有人奏请太后穿衮冕拜谒。太后拿这个问晏殊,晏殊用《周官》中规定的太后服装回答。朝廷正在陕西用兵的时候,晏殊请求罢除内臣监兵,不用阵图强行命令诸将,使得将军能够根据敌军形势决定攻守策略;并且招募弓箭手,培训他们,以备战斗。晏殊又请求拿出宫中多余的器物变卖以资助边境军费。这些建议都被施行。

晏殊平日喜爱交游贤士,当世知名的人士,比如范仲淹、孔道辅,都出自晏殊门下。等到晏殊为相后,更加致力于选拔贤材,于是范仲淹与韩琦、富弼都被重用。担任要职的人,多是一时的贤士。皇帝亦励精图治,意气风发,想要凭借群材来革新政治,于是小人佞臣都受到打击。孙甫、蔡襄上言:“宸妃所生的陛下是天下的主人,而晏殊曾接诏令为陛下生母作墓志铭,然而晏殊最终并无作为,此事便这样过去了。”又有人上奏说晏殊役使官兵营造租房来谋取私利。由于这个,晏殊被降为工部尚书,贬谪到颖州。然当年晏殊因为章献太后(仁宗养母)正在临朝,所以不敢修仁宗生母的墓志铭;并且所谓晏殊差使的士兵,是按照辅臣惯例上报借用的,时人认为这不是晏殊之罪。

过了一年,晏殊疾病加剧,皇帝将探访他病情。晏殊立即派人飞马上奏说:“无非是我的老毛病又犯了,快要好了,不值得让陛下担忧。”不久,(晏殊)病逝。皇帝虽然亲临祭奠,但皇帝因为没有探访他病情而遗憾,于是特地罢朝两天,追赠(晏殊)司空兼侍中,谥号元献,用篆书在他的墓碑碑首刻上“旧学之碑”。

晏殊

字同叔

抚州临川

七岁

便能写文章

景德初

张知白任江南

区安抚使

神童

名义向朝廷推荐晏殊

皇帝召晏殊

千余名进士

起参加殿试

晏殊神气没

种场合所震慑

提笔马

皇帝

欣赏

赐给晏殊同进士

进行诗赋策论

复试

(接

题目

)晏殊说:

我曾经做

文题

请换其

题目考我

皇帝喜

诚实

品格

完篇

称道

宋仁宗即位

章献明肃太

根据先帝遗诏暂

临朝听政

宰相丁谓、枢密使曹利用都想独自向太

奏言事(专擅朝政)

众臣慑于

权势

敢非议

晏殊进言:

向太

奏事

臣需隔帘汇报

使太

能看

议定

由于

跟随圣驾

玉清昭应宫

拿着板笏

才赶

晏殊怒

用笏板撞

牙齿打折

御史

奏弹劾晏殊

晏殊

免官

贬谪

宣州

改至应

府任职

晏殊延请范仲淹收徒讲

兴办教育

五代

校荒废

兴办教育

晏殊

拜谒太庙

奏请太

穿衮冕拜谒

问晏殊

晏殊用《周官》

规定

服装

朝廷

陕西用兵

晏殊请求罢除内臣监兵

用阵图强行命令诸

使

军能够根据敌军形势决定攻守策略;并且招募弓箭手

培训

备战斗

晏殊

请求拿

器物变卖

资助边境军费

些建议都

施行

晏殊平

交游贤士

世知名

范仲淹、孔道辅

自晏殊门

晏殊

更加致力于选拔贤材

范仲淹与韩琦、富弼都

重用

担任要职

贤士

皇帝亦励精图治

意气风发

想要凭借群材

革新政治

佞臣都受

打击

孙甫、蔡襄

言:

宸妃所

晏殊曾接诏令

母作墓志铭

晏殊

终并

事便

奏说晏殊役使官兵营造租房

谋取私利

由于

晏殊

工部尚书

贬谪

颖州

晏殊

章献太

(仁宗养母)

临朝

敢修仁宗

墓志铭;并且所谓晏殊差使

士兵

按照辅臣惯例

报借用

晏殊

晏殊疾病加剧

皇帝

探访

病情

晏殊立即派

飞马

奏说:

毛病

快要

让陛

担忧

(晏殊)病逝

皇帝虽

亲临祭奠

皇帝

探访

病情

遗憾

罢朝两

追赠(晏殊)司空兼侍

谥号元献

用篆书

墓碑碑首刻

晏殊的文言文

1(1)正当,适逢 (2)当权者都不明白其原因(3)最终受到重用

2 答案:B 可以理解为:于朝廷荐之,余将于事者告 “于”都用做介词 ,“向”的意思 A在树边休息,“在”的意思 C,是“比”的意思 D,“在”的意思,刻在上面

3 (1)只有晏殊关门和兄弟读书,这样地敦厚持重,恰好可以当东宫官。

(2)我不是不喜欢闲游玩乐的人,只是因为贫困,没有可以用来闲游的。

4 诚实 ,实事求是。等等 从 “臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题; 臣非不乐燕游者,直以贫无可为之具。臣若有钱亦须往,但无钱不能出耳。” 可以看出

只是个人读完后写的,用作参考 呵呵

1,不知哪个加点?

2.B

3.只有晏殊足不出户和兄弟们一起读书,像这样谨慎厚道的人,正是东宫伴读的不二人选。

臣并非不喜欢到外面野餐游玩,只是家中穷苦,没有课可以这样做的资本。

4.随便写两句就行,有几点,好学,谨厚,诚实。

晏殊文言文翻译相关文章

猜你喜欢