365句子网

程千里文言文翻译

颜真卿传 文言文翻译

颜真卿,字清臣,是秘圌书监颜师古的五世从孙。年少时丧父,母qīn殷氏qīn自加以教育。长大以后,博学,工于文章,事奉母qīn孝顺。开元年间,考圌中进士科,又考圌中制科。调任醴泉尉。两次升任为监察御史,出使河、陇。当时五原有个冤案长期没能断决,气候一直干圌旱,颜真卿辨明冤圌情判圌决后就下了大雨,本郡人称做“御史雨”。又出使河东,上奏弹圌劾朔方令郑延祚母qīn去世三十年而不入葬,有诏书命令终身不予录用,听说者肃然起敬。后升任殿中侍御史。当时御史吉wēn因私怨诬谄中丞宋浑,将他贬到贺州,颜真卿说:“为何因一时的怨忿,就想危害宋璟的后人呢?”宰相yáng囯忠厌è他,指使中丞桨洌奏请任他为束都采访判guān。经两次调任为武部员外郎。yáng囯忠一心想排斥他,于是出任他为平原太守。安禄山刚露圌出反叛的苗头,颜真卿预料他定会叛乱,假托久遭阴雨,于是修补城墙疏通护城河,挑选丁壮,充实府库。每天与宾客泛舟饮酒,来解除安禄山的疑虑。安禄山果然认为他不过是个书生,毫不在意。安禄山反叛,河朔一带全部沦陷,惟独平原城守护完备,他派司bīng参jun李平驰往京圌城上奏。玄宗刚听说叛乱时,感叹道:“河北二十四郡,难道没有一个忠臣吗?”等到李平来到,皇帝大喜,对左右说:“朕不认识颜真卿是怎样的人,而他的所做所为竟能如此!”当时平原郡有静塞jun三千圌人,在此基础上又增招bīng士,得到万圌人,派录事参jun李择交统率,任用刁万圌岁、和琳、徐浩、马相如、高抗觊等人为将领,分别统领部圌队。在郡城西门大规模犒赏士bīng,慷慨liú泪,众人感动激奋。饶阳太守卢全诚、济南太守李随、清河长史王怀忠、景城司马李唓、邺郡太守王焘各率jun圌队投归颜真卿,皇帝下诏命北海太守贺兰进明率精锐士bīng五千圌人渡过黄河接应他们。叛zéi攻破东都,派段子光送将领李灯、卢奕、桨清的首级到河北示圌众,颜真卿担心众将畏惧,欺圌骗诸将说:“我平素认识李灯等人,这些首级全都不是他们的。”于是斩shā段子光,zàng起三人的首级。过了几天,用稻cǎo扎成躯体接到首级上,装殓并祭奠,设灵位哭祭了他们。这时,堂兄颜dāi卿正任常山太守,斩shāzéi将李钦凄等人,平定土门。十七郡同曰主动归顺,推举颜真卿做盟主,拥bīng二十万,隔断燕、赵。下诏就地授任他为户部侍郎,辅佐李光弼讨圌伐叛zéi。颜真卿任命李晖为副,又任用李铣、贾载、沈震为判guān。不久朝圌廷加授他为河北招讨采访使。清河太守派遣郡人李嵋前来借bīng,李峥说:“听说公率先奋起倡导忠顺,河朔仰仗公作为坚圌不圌可圌摧的金城。清河,是西邻,拥有jiāng淮租赋布帛供应北jun,号称‘天下北库’。计算其中积蓄,足以抵得上三个平原郡,士bīng足可以两倍于平原郡。公能乘机占据那里进行安抚,以该郡焉心腹,cāo纵其它城池犹如用手臂指挥手指一样容易了。”颜真卿为此出bīng六千,对他说:“我的jun圌队已经派出了,你准备如何指教我?”李蝉说:“朝圌廷派程千里统率十万jun圌队,自太行山东进,将从螂口出击,受zéi阻挡不得前进。公如果先讨圌伐魏郡,斩shā伪太守袁知泰,率劲bīng打通螂口,使guānjun能出去讨圌伐邺、幽陵,平原、清河集结十万大bīng攻取洛阳,分圌派锐师控圌制各个要冲。公坚守城池不必与zéi接战,不出数十曰,叛zéi定然败溃,自相厮shā。”颜真卿认为很对。于是向清河等郡发布文告,派大将李择交、副将范冬馥、和琳、徐浩与清河、博平jun圌队五千圌人屯驻堂邑。袁知泰派遣将领白嗣深、乙舒蒙等率jun二万来抵圌抗,叛zéi战败,guānjun斩首万级,衰知泰逃到汲郡。史思明包围饶阳,派巡逻bīng拦截平原救bīng,颜真卿担心抵挡不住,致信贺兰进明招他前来,将河北招讨使一职让给他。贺兰进明在信都战败。适值平卢将领liú正臣献渔阳归顺,颜真卿想坚定他归顺的意志,派贾载渡海送去jun资十多万,用儿子颜颇做人质。颜颇才过十岁,jun中人坚决请qiú让他留下,不听。肃宗在灵武即位以后,颜真卿多次派使者带蜡丸密信陈奏事宜。朝圌廷授任他为工部尚书兼御史大夫,再任河北招讨使。当时jun费虚竭,李峙劝颜真卿收取景城的食盐,使各郡输粮换盐,用度于是不再缺乏。第五琦这时正任贺兰进明参jun,后来得知此fǎ并加以推行,jun用丰足。安禄山乘虚派史思明、尹子奇猛攻河北,各郡再次沦陷,惟独平原、博平、清河固圌守。但人心不安,jun威无fǎ重振。颜真卿与众人商议道:“叛zéibīng势非常强劲,不可抵挡,如果投降敌人就会使朝圌廷受圌辱,不是良策,不如径直赶赴皇帝临时住所,朝圌廷如果因败jun之zuì而加诛shā,我sǐ也无恨。”至德元年十月,放弃郡城渡河,辗转来到凤翔拜见皇帝。下诏授任为xiàn部尚书,升任御史大夫。正值朝圌廷纷乱无暇他顾,而颜真卿约束管理一如往曰。武部侍郎崔漪、谏议大夫李何忌都被弹圌劾贬职。广平王统率二十万jun圌队前去平定长安,告辞那天,在宫门前不敢乘马,走出宫外设置的木栅樘桓后方才骑上。王府都虞候管崇嗣先于广平王上马,颜真卿上章弹圌劾他。皇帝将他的奏章还回,安慰并答复他说:“朕的儿子每次出行,朕都谆谆教诫,因此不敢有失。管崇嗣年老又跛足,卿姑且宽容他。”百guān为之肃穆。两京收复,皇帝派左司郎中李选告祭宗庙,祝辞署名“嗣皇帝”,颜真卿对礼仪使崔器说:“太圌上圌皇在蜀中,这样署名可以吗?”崔器马上上奏修改,皇帝认为他有见识。又建议说:“《春秋》中记载,新宫遭灾,鲁成公哭了三天。现在太庙被盗zéi毁坏,请qiú在郊野筑坛,皇帝面向东方而哭,然后再派遣使节。”没有采纳。宰相讨厌他不断上言,出任他为冯翊太守。转任蒲州刺史,封为丹yáng县子。被御史唐曼诬圌告,贬为饶州刺史。干元二年,授任他为浙西节度使。liú展准备造圌反,颜真卿事先整顿jun备,都统李垣认为他在生事,诋圌毁颜真卿,于是召入朝任xíng部侍郎。liú展最终率bīng渡过了淮河,而李岖逃到jiāng西去了。李辅囯将太圌上圌皇迁到西宫,颜真卿率百guān问候起居,李辅囯厌è他,贬为蓬州长史。代宗即位,起用为利州刺史,没有接受任命,再次升任吏部侍郎。授任荆南节度使,还未赴任,改任尚书右丞。皇帝从陕州返回,颜真卿请皇帝先去拜祭陵庙然后回宫,宰相元载认为迂腐,颜真卿发圌怒道:“取舍在公,言者有何zuì过?可是朝圌廷之事岂能忍受公再度破圌坏吗!”元载怀恨在心。不久以检校xíng部尚书任朔方行营宣慰使,尚未赴任,留下主持省事,改封鲁郡公。当时元载引用很多私dǎng,畏惧群臣议论上奏,就欺圌骗皇帝说:“群臣奏事,大多掺杂谗言诋圌毁。请在每次论事之前,都先桌告各部门长guān,长guān再禀告宰相,宰相审圌查可否再上奏。”颜真卿上疏说:各部门长guān,是显达guān圌员,都可以直接上奏天子。郎guān、御史,是陛下的心腹耳目之臣,因此出使天下,无论事情得失大小,都要让他们访察,回朝后奏报皇上。造就是古时所说的擦亮观察四方的眼睛、达到远闻四方的听觉的hán义。现在陛下想自己遮蔽耳目,使自己不聪不明,那么天下还有什么指望呢?《诗经》说:“营营青蝇,落在棘林;谗言无边,惑圌乱四方。”是因为谗言能将白变黑,将黑变白。诗人嫉恨它,因此说:“将那进谗之人带来,抛给豺狼猛虎;豺狼猛虎不吃,抛到北方荒野。”从前夏朝时的伯明、楚囯的无极、漠代的jiāng充,都是谗人。陛下憎è他们,是应该的。为何不留神观察?凡出言虚妄不实的,就是谗人,应当诛shā他们;那些言谈不虚妄的,就是正直之人,应当奖励他们。陛下舍弃这些不做,使众人都说陛下不能明察而厌倦听览,如果有这样的议论,臣私下为陛下痛惜。过去太宗勤勉辛苦cāo劳各种zhèng事,《司门式≥中说:“没有门籍的人如有急事上奏,令监门司与仗卫带进上奏,不许阻碍。”以此防止壅塞蒙蔽。设立仗马二匹,需要急奏时便听任骑马前往。这正是他平稳治理天下的原因。天寅以后,李林甫受君宠幸,群臣中不先征询宰相就奏事的人,假托其它原因加以中伤,但仍不敢公开约束百guān,让他们先桌告自己。当时宦guān袁思艺每天到中书省宣布诏书,天子的打算,必定通告李林甫,李林甫得以先行奏请,皇帝惊喜地认为李林甫高明如神,因此泉力恩宠曰重一曰,路人相见只敢以目示意。上意不能下传,下情不能上达,这是泉臣蒙蔽囯君,不遵循太宗的fǎ圌度啊。以至于衰落到今天这一地步,天下的弊端都集中到陛下之时,这种状况由来已久了。在囯运艰难之初,百圌姓还没有凋零残破,太平之zhèng还可达到,而李辅囯掌圌泉,宰相当圌zhèng,不断姑息纵容。大开三司,诛shā反叛,使得余zéi败将北投dǎng项,聚圌集不fǎ之徒,更加惊恐,史思明感到身危恐惧,互相煽圌动而反,东都陷落,先帝因忧劳成疾折损寿命。臣每当想起这些,痛彻心骨。现在天下疮痍未平,战乱曰生,陛下怎能不广听正直言圌论,来扩大自己的枧听,而阻塞忠正的谏言呢?陛下在陕之时,奏事的人不限贵剑,群臣认为太宗之治可以翘足而待了。况且君子难进易退,朝圌廷广开无所忌讳的言路,尚且担心人们不能直言,何况心怀厌倦懈怠,命宰相宣布进奏或取或舍,使御史台制订规章,不许直接进奏,从此以后人们就不能奏事了。陛下所见所闻,只限于数人的耳目,天下人圌士,则闭口结舌,陛下便认为无事可论,怎知是畏惧而不敢进言,这是李林甫、yáng囯忠再次出现了。臣认为今天的事情,自古以来从没有遇,虽然是李林甫、yáng囯忠都不敢公然这样做。陛下不早觉圌悟,逐渐孤立,后悔就来不及了。于是宦guān等人争相将他的奏章传布于朝圌廷内外。后来代圌理太庙事,上奏说祭器不整洁,元载认为他有圌意诽圌谤,贬为峡州剔驾。改任吉州司马,后升住抚、湖二州刺史。元载被诛,yáng绾推荐他,升任xíng部尚书,进任吏部尚书。皇帝去世,任命他为礼仪使,因此上奏说列朝圣上谧号过于冗繁,请qiú根据最初所议作为最后的定谧,袁惨坚决反圌对,搁置没有回音。时值丧乱之后,fǎ圌律松圌弛败坏,颜真卿虽然博古通今,屡次建议订正,但被泉臣阻止压圌制,大多半途而废。yáng炎当圌zhèng,颜真卿因正直不被容纳,改任太子少师,但仍领任使职。到卢杞当圌zhèng时,更加不喜欢他,改授太子太师,并将礼仪使免去,多次派人询问他方镇之职何处为便,想要派他出任。颜真卿前去拜见卢杞,推辞道:“先中丞首级传圌送到平原,满面是xuè,我不敢用衣服擦圌拭,qīn自用舌shì净,公忍心不容我吗?”卢杞惊愕下拜,但怀恨切骨。李圌希烈攻陷汝州,卢杞于是建议派遣颜真卿前去:“颜真卿为四方所信服,如果派他前去晓谕李圌希烈,可以不劳动jun圌队就可平定。”下诏批准,公卿全都失sè。李勉认为这样会失掉一名元老,使朝圌廷蒙受羞辱,秘密上表坚决请留。走到河南,河南尹郑叔则认为李圌希烈反叛的迹象已经显明,劝他不要前去,他回答说:“君命能躲避吗?”见到李圌希烈以后,宣布诏书,李圌希烈的养子千余人抽dāo争相bī近,诸将全都护骂,要吃了他,颜真卿神sè不变。李圌希烈用身圌体保护他,喝令众人退下,于是来到馆舍。李圌希烈bī圌迫他上疏为自己昭圌雪,颜真卿没有听从。李圌希烈于是诈遣颜真卿哥圌哥的儿子颜岘与随从guān圌吏数人相继入朝奏请,德宗没有答复。颜真卿每次给诸子写信,只是告诫严加奉祭家庙,,抚恤孤苦贫弱的人,再也没有其它言语。李圌希烈派李圌元平劝说他,颜真卿叱责道:“你受囯圌家委任,不能完成使命,是看我没有bīng器shā你,就来劝说我吗?”李圌希烈与同dǎng聚会,召来颜真卿,让倡优表演节目斥责侮辱朝圌廷,颜真卿怒道:“公是人臣,为何如此?”拂衣而去。李圌希烈非常惭愧。当时朱滔、王武俊、田悦、李纳的使者都在座,对李圌希烈说:“久闻太师的大名德行,公准备建立大号而太师到来,要寻qiú宰相谁能比太师更合适?”颜真卿叱责说:“你们这些人听说过颜常山吗?那是我的兄长,安禄山反叛,他率先兴起圌义jun,后来虽然被俘,斥骂叛zéi不绝于口。我年近八十,guān至太师,坚守节cāo,sǐ而后已,岂能受你们这些人胁迫呢!”诸zéi全都失sè。李圌希烈于是囚圌jìn颜真卿,派士bīng看圌守,在院中挖了一丈见方的大坑,说要活圌埋他,颜真卿见到李圌希烈说:“sǐ生天定,何必多此一举!”张伯仪战败,李圌希烈命人拿来旌节首级给颜真卿看,颜真卿大哭扑地。适值李圌希烈同dǎng周曾、康秀林等人图谋xí圌击李圌希烈,推举颜真卿任节帅,事情败露,周曾sǐ,于是将颜真卿押圌送到蔡州。颜真卿估计自己定会遇圌害,于是撰写遣表、墓志、祭文,指着卧室西面墙壁之下说:“这是我埋葬之处。”李圌希烈越分称皇帝,派人询问仪式,他回答说:“老夫年纪老了,曾经掌管朝圌廷礼仪,所记的只有诸侯朝觐之礼而已!”兴元以后,guānjun再次振兴,叛zéi担心有变,派将领辛景臻、安huá来到他的住处,在院中堆积柴cǎo说:“再不屈服,就烧sǐ你。”颜真卿起身直入火中,辛景臻等人急忙拉住了他。李圌希烈的弟圌弟李圌希倩因受朱沘连累被诛shā,李圌希烈因此恼怒,派闱奴等人谋害颜真卿,说:“有诏书。”颜真卿拜了两拜。闱奴说:“应赐卿sǐ。”颜真卿说:“老臣没有功,zuì应处sǐ,但使者何时从长安来?”闱奴说:“从大梁来。”颜真卿骂道:“这是反zéi,为何称诏书!”于是缢sǐ了他,享年七十六岁。嗣曹王李皋听说以后,落泪,三jun都哀伤痛哭,于是表奏他的大节。淮、蔡平定,儿子颜预、颜硕护送灵柩回朝,皇帝焉他停止朝会五天,追赠司徒,谧号为文忠,赐丧葬布帛米粟加倍。颜真卿在朝中端庄严肃,刚正而有礼,不是公圌正的言辞正直的道圌义,不生于心。天下人不用姓名称呼他,只称鲁公。至于李正己、田神劝、董秦、侯希逸、王玄志等人,都是颜真卿最初引进起用的,后来都立有战功。擅长正、cǎo书,笔力遒劲曲折,世间当做珍品liú传。贞元六年下赦书,授任颜预为五品正员guān。开成初年,又任命他的曾孙颜弘式为同州参jun。

程门立雪文言文翻译

杨时字中立,南剑将乐人.幼颖异,能属(2)文,稍长,潜心经史.熙宁九年,中进士第.时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之.时调官不赴,以师礼见(3)颢于颍昌,相得甚欢.其归也,颢目送之曰:“吾道南矣.”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者.至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐(4),时与游酢侍立(5)不去,颐既(6)觉,则门外雪深一尺矣.

[编辑本段]

【注释】

1.选自《宋史·杨时传》.2.属(zhǔ):撰写.3.见:拜见.4.瞑坐:打瞌睡.5.侍立:恭敬地站在一旁.6.既:已经.

【译文】杨时字叫中立,是剑南将乐地方的人.小的时候就很聪颖显得与众不同,善写文章.年稍大一点既潜心钻研经史,宋熙宁九年,他考上了进士及.当时,他给河南程颢和弟弟程颐讲孔子,孟子宏伟独到的学术.在熙宁、元丰年间,河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师,杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以学生礼节拜程颢为师,师生相处得很好.杨时回家的时候,程颢目送他说:“吾的学说将向南方传播了.”又过了四年程颢去世了,杨时听说以后,在卧室设了程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人.程颢死以后,又到洛阳拜见程颐,这时杨时已四十岁了.一天,他去看望程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与游酢(音zuò)就侍立在门外没有离开,程颐已经察觉的时候,那门外的雪已经一尺多深了.但他依然站在那里。[cp]

文言文在线翻译

在线翻译,一般是指在线翻译工具,如百度翻译,阿里翻译1688或Google翻译等。这类翻译工具的作用是利用计算机程序将一种自然语言转换为另一种自然语言。其原理是依托海量的互联网数据资源和自然语言处理技术,在数百万篇文档中查找各种模式,以求解最佳翻译。在线翻译虽然取得了一定的成就,但制约机译质量提高的瓶颈依然存在。就已有的成就来看,译文质量离终极目标仍相׏p>

子路和冉有都向孔子提出“闻斯行诸”的问题,即“得到真理就马上干起来吗?”孔子的答案竟完全相反,引起公西华的疑问。孔子回答说:“求也退,故进之,由也兼人,故退之。”意思是:冉求平日做事,过分谨慎,所以我给他壮胆;仲由的胆量却有两个人的大,勇于作为,所以我要压压他。这是典型的因材施教、因人而教的范例。

子路问:“听到什么就行动起来吗?”孔子说:“有父亲和兄长在世,怎么能听到什么就行动起来呢?” 冉有问:“听到什么就行动起来吗?”孔子说:“听到什么就行动起来。” 公西华说:“仲由问听到什么就行动起来吗?您说‘有父亲和 兄长在世’;冉求问听到什么就行动起来吗?您却说‘听到什么就行动起来’。我不理解您为什么这样,所以冒昧地请教。”孔子说 “冉求平时做事退缩,所以我鼓励他勇进;仲由平时好勇过人,所以我让他谦退。”

长子到达楚国,看见庄生家靠近楚都外城,披开野草才能到达庄生家门,庄生居住条件十分贫穷。可是长子还是打开信,向庄生进献了千金,完全照父亲所嘱做的。庄生说:“你可以赶快离去了,千万不要留在此地!等弟弟释放后,不要问原因。”长子已经离去,不再探望庄生,但私自留在了楚国,把自己携带的黄金送给了楚国主事的达官贵人。

千里之马文言文翻译

白话释义:古代有一位国君,用千金的代价去买一匹千里马。三年的时间过去了,还是买不到千里马。近侍对国君说:“您把买马的任务交给我吧!

君主派他出去了三个月,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那匹马的头,返回报告君主。君主大怒,说:“要你买活马,为什么用五百两金子买死马?“

近侍回答说:“死马都要用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会真心买马的,千里马现在快要到了。“

果然不出大臣所料。此后不到一年的时间,接连有好几个人领着千里马来见国君。国君也得到了梦寐以求的千里马。

《千金求马》原文:

古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。“君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。

君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金?“涓人对曰:“死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。“于是不能期年,千里之马至者三。

扩展资料:

《千里之马》寓意

这则寓言通过大臣悬赏千金求马,花了五百金的买一匹死马,以吸引更多好马,得到了他日思夜想的千里马故事.其实这则寓言可以启发我们,人才就好比是千里马!精诚所至,金石为开。诚实才能打动人。

参考资料来源:

百度百科-战国策

古时有一位国君想用千金求购千里马,可是三年也没有买到。宫中有个近侍对他说道:‘请您让我去买吧。国君就派他去了。三个月后他终于找到了千里马,可惜马已经死了,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,回来向国君复命。国君大怒道:‘我要的是活马,死马有什么用,而且白白扔掉了五百金?'这个近侍胸有成竹地对君主说:‘买死马尚且肯花五百金,更何况活马呢?天下人一定都以为大王您擅长买马,千里马很快就会有人送了。'于是不到一年,三匹千里马就到手了。如果现在大王真的想要罗致人才,就请先从我开始吧;我尚且被重用,何况那些胜过我的人呢?他们难道还会嫌千里的路程太遥远了吗?”

从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。

百度专家组为您解答,请按一下手机右上角的采纳!谢谢!

文言文翻译

燕国贵族共同推举太子姬平为燕昭王。昭王是在燕国被齐国攻破后即位的,他凭吊死者,探访贫孤,与百姓同甘共苦。自己纡尊降贵,用重金来招募人才。他问郭隗:“齐国乘我们的内乱而攻破燕国,我深知燕国国小力少,不足以报仇。然而招揽贤士与他们共商国是,以雪先王的耻辱,始终是我的愿望。先生您如果见到合适人才,我一定亲自服侍他。”郭隗说:“古时候有个君主派一个负责洒扫的涓人用千金去购求千里马,那个人找到一匹已死的千里马,用五百金买下马头带回。君主大怒,涓人解释说:‘死马您还买,何况活的呢!天下人知道了,好马就会送上来的。’不到一年,果然得到了三匹千里马。现在大王您打算招致人才,就请先从我郭隗开始,比我贤良的人,都会不远千里前来的。”于是燕昭王为郭隗翻建府第,尊他为老师。各地的贤士果然争相来到燕国:乐毅从魏国来,剧辛从赵国来。昭王奉乐毅为亚卿高位,委托以国家大事。

燕国百姓推举太子(姬平)为国王,这就是燕昭王,他在燕国被敌国击破后留下的烂摊子上即位,吊祭死者,帮助孤寡家庭,和百姓同甘共苦,纡尊降贵发出高薪招募人才,他对郭隗说:"齐国会趁着我国内乱未定而偷袭我国,我深知我国实力小,不能抵抗它.但是我衷心希望采用人才来和我一同治理国家,以洗雪先王的耻辱.如果先生找到合适的人才,我一定亲自为他服务效劳."郭隗说:"古代有一个皇帝命令一个太监带着千金去购买千里马,但是找到时马已死了,于是那个太监用五百金买了马头回来.皇帝大怒,太监说:大王出愿至诚,死马都愿意买,何况活马呢?不久就会有人送千里马来.结果不到一年,这个皇帝买到了三匹千里马.现在大王你真心招募人才,不妨把我当作故事中的死马一样厚待,那么四方胜过我的人才一定会像活的千里马一样来投靠你."于是燕昭王为郭隗从新盖了一座规模如同宫殿一样的公寓,对待郭隗像对待自己的老师一样尊敬.于是天下的人才争着来投奔燕国:其中著名的乐毅来自魏国,剧辛来自赵国.燕昭王封乐毅为亚卿,委任他重要职务.

兄弟你还算懂点文学历史,希望继续往下看,后面的"火牛阵"更加精彩!

齐国打败燕国,燕昭王即位后,立志报仇。他哀悼死者,抚恤孤贫,与百姓同甘共苦。自己节衣缩食,却用重金招聘人才。他对大臣郭隗说:“齐国乘我国内乱时攻破我国,先王之耻,我一直怀恨在心。但我深知自己的国家地小人少,不足以报仇雪恨。但如果能招得贤能之士,与他们共图大业,以雪先王之耻,这始终是我的愿望。请先生为我选拔人才,我一定好好待他。”郭隗说:“古时候有一个国君喜欢骏马,让人背着千金去买千里马。这个人转了好长时间也没有买着千里马。这天走到半路上看见一匹死马,旁边好多人围着叹息。买马的人问是怎么回事,有人告诉他说,此马生前是匹千里马,今日死了觉得甚是可惜。于是买马人就用五百金把死马的头给买回来了。国君大怒,说我让你买千里马,你给我弄回一个死马干什么?浪费我这么多金子。买马的人说,这匹马生前是一匹千里马,此事传出去,人家会说连死的千里马您都要,何况是活的千里马呢,不久就会有人给您送活的千里马来。果然不到一年就有人送来了三匹千里马。今您欲招揽天下贤士,就请您以我为死的千里马吧,那么比我强的人一定会争先而来。”燕昭王觉得他说的很有道理,于是为郭隗筑一座华丽的宫殿,尊他为师,执弟子之礼,极其恭敬。又在易水河边筑起一座高台,上面堆上黄金,名叫黄金台,也叫招贤台,以招四方贤士。于是燕昭王好贤之名一时传播的很远,乐毅从魏国来到燕国,剧辛从赵国来到燕国。昭王聘用乐毅为亚卿,以辅助国家政务。

原文】

郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。

【注释】

长:擅长。

室:家。

案:桌子。

辄:就。

至:至于。

值:遇到。

活:使……活。

【译文】

郑燮,号是板桥,清朝乾隆元年科举的进士。擅长画竹和兰花,曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样。家里没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文。郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,至于有人忘记他是一县的长官。后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓相互吃。郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?(要是)上边降罪,我一人承担。”于是开官仓赈济灾民,使上万人得以活命。任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送。

程千里列传全文翻译

程千里是京兆人。他身长七尺,相貌魁梧伟岸,勇猛有力。他本来是碛西募人,多次凭借战功,做官做到了安西副都护。天宝十一年,他被授予御史中丞。天宝十二年,兼任北庭都护,充任安西、北庭节度使。突厥首领阿布思先率领部众归附唐朝,隶属于朔方军。

唐玄宗为其改赐姓名叫做李献忠。李林甫统领朔方节度,任命李献忠为副将。之后又下诏,将李献忠部落转移,隶属幽州管辖,李献忠和安禄山素来不和,恐惧不敢奉诏,于是背叛朝廷逃回碛北,多次成为边关大患。唐玄宗对他感到很愤怒,下令程千里率兵讨伐他。

天宝十二年十一月,程千里的军队到达碛西,用书信晓谕葛禄,命令他帮助朝廷。李献忠势单力孤,归降了葛禄的部落。葛禄将李献忠及其妻子儿女、帐下数千人都捆绑起来,交给程千里,程千里飞快地传回捷报,唐玄宗很赞赏他的勇武。

天宝十三年三月,程千里在勤政楼献上俘虏李献忠,最后将他在朱雀街斩首,程千里凭借功绩被授予右金吾卫大将军同正,仍然留任辅佐治理羽林军。安史之乱发生后,朝廷下诏命令程千里在河东招募兵勇,充任河东节度副使、云中太守。

天宝十五年正月,程千里被升迁为上党郡长史、特进,代理御史中丞,派兵守上党。叛贼来攻城,多次被程千里击败,凭借功勋多次升迁,直至开府仪同三司、礼部尚书、兼任御史大夫。至德二年九月,贼将蔡希德包围城池,并且多次带领少量骑兵前来挑战。

程千里自恃骁勇果敢,于是打开悬门,率领一百个骑兵,想要生擒蔡希德。双方精锐的骑兵交战得很激烈,差一点就要生擒蔡希德,但是蔡希德的救兵到了,程千里于是收拢骑兵撤退,可是护城河的桥坏了,他掉进了坑里,反而被蔡希德抓住了。

程千里抬头告诉自己的骑兵说:这不是我作战的过错啊,这是天意啊!替我转告各位将士,宁可军队失掉主帅,不可丢失城池。士兵们听到后都流下了眼泪,早晚严防死守,叛贼最终也没有攻下城池。程千里被俘到了东都洛阳,安庆绪给他安排了住处。

专门给他安排了伪职特进,把他囚禁在客舍中。等到安庆绪败走的时候,程千里被严庄杀害,这一年的十二月,皇上驾临丹凤楼大赦天下,其中说到:忠臣侍奉君主,只有杀身报国而不会叛变成为贰臣;烈士为国捐躯,即使死了也像活着一样。

像李憕、卢奕、袁履谦、张巡、许远、张介然、蒋清、庞坚等这些人,马上追赠官职,寻访他们的子孙,加封他们的官爵。家中人口都多多给予抚恤。于是从此给予厚待的人,无不是要求节义完备的.而程千里终究因为被生擒到叛贼的朝廷,所以没有得到褒扬和追赠。

扩展资料:

程千里的故事:

1、讨伐献忠

起初,突厥首领阿布思率领部众归附唐朝,隶属于朔方军,唐玄宗赐名李献忠。李林甫在京城遥领朔方节度使的职务,任用李献忠为副将。后来诏命将李献忠的部落改为隶属于幽州(当时已改称范阳郡),李献忠一向与平卢(治今辽宁朝阳)、范阳(治今河北涿州)。

河东(治今山西永济)三镇节度使安禄山有矛盾,害怕对自己不利,因此没有听从诏命,反叛逃归漠北,并且屡次在边境骚扰为患。唐玄宗李隆基非常气愤,便命令程千里率军讨伐李献忠。天宝十二年(753年)十一月(《资治通鉴》作九月),程千里的军队到达西域。

发军事文书晓谕葛逻禄部落,让他们出兵配合讨伐李献忠。李献忠因势单力穷,于是投降葛逻禄,葛逻禄首领捆绑李献忠和他的妻子儿女及其部下数千人,押送到程千里的军营。程千里派人飞快地向朝廷上表献捷,唐玄宗极赞其强悍豪壮。

天宝十三年(754年)三月二十六日,唐玄宗的勤政楼举行大宴,程千里在楼下献上俘虏李献忠,在朱雀街将李献忠斩首。三月二十八日,程千里因此功劳升任右金吾卫大将军同正,留在京城担任羽林军副将。

2、击败叛军

天宝十四年(755年),安禄山与史思明起兵作乱,史称安史之乱。朝廷诏令程千里到河东地区招募数万士兵,抵抗叛军,充任河东节度副使、云中(治今山西大同)太守。同年十一月二十三日,朝廷任命程千里为潞州长史,命其讨伐叛军。

天宝十五年(756年)正月,程千里改任上党(治今山西长治)长史、特进,代理御史中丞,带领军队守卫上党。叛军屡次前来攻城,程千里经常将他们打败,因功多次加任至开府仪同三司、礼部尚书,兼任御史大夫。

3、遭俘遇害

至德二年(757年)九月初二日,当时叛军将领蔡希德率军围攻上党城,多次派出轻装骑兵在城下挑战。程千里自恃骁勇果敢,打开城墙的吊门,亲自率领一百名骑兵出城接战,计划活捉蔡希德。程千里所率领的骑兵都非常勇猛,通过激烈搏斗,几乎要生擒蔡希德。

但此时蔡希德的援军突然赶到,程千里只好收兵退回,不料城门吊桥毁坏,程千里坠入城壕之中,反被蔡希德所擒。程千里仰天长叹对随从的骑兵说:“我不幸遭叛军俘虏,这不是我的过失,这是天意!回到城里后替我告诉各位将士,让他们好好坚守,军队可以没有统帅。

但城池不能丢失!”城中将士们听后都痛哭流涕,昼夜严兵把守城楼,叛军始终未能攻克上党城。叛军于是把程千里押送到洛阳,叛军首领、安禄山之子安庆绪赦免程千里,任命他担任特进,并囚禁在客省。同年十月十六日夜晚,安庆绪兵败逃跑。

安庆绪的丞相严庄将俘获的唐朝将领程千里、哥舒翰等三十多人全部杀害。至德二年(757年)十二月,唐肃宗亲临丹凤楼进行大赦,下诏追赠殉职的李憕、卢奕等人官职,对其家人进行优待抚恤,寻访并厚封其子孙官爵,而程千里终因生前遭叛军俘获,所以未对其褒奖赠官。

程千里是京兆人。他身长七尺,相貌魁梧伟岸,勇猛有力。他本来是碛西募人,多次凭借战功,做官做到了安西副都护。天宝十一年,他被授予御史中丞。天宝十二年,兼任北庭都护,充任安西、北庭节度使。突厥首领阿布思先率领部众归附唐朝,隶属于朔方军,唐玄宗为其改赐姓名叫做李献忠。李林甫统领朔方节度,任命李献忠为副将。之后又下诏,将李献忠部落转移,隶属幽州管辖,李献忠和安禄山素来不和,恐惧不敢奉诏,于是背叛朝廷逃回碛北,多次成为边关大患。唐玄宗对他感到很愤怒,下令程千里率兵讨伐他。天宝十二年十一月,程千里的军队到达碛西,用书信晓谕葛禄,命令他帮助朝廷。李献忠势单力孤,归降了葛禄的部落。葛禄将李献忠及其妻子儿女、帐下数千人都绑缚起来,交给程千里,程千里飞快地传回捷报,唐玄宗很赞赏他的勇武。天宝十三年三月,程千里在勤政楼献上俘虏李献忠,最后将他在朱雀街斩首。程千里凭借功绩被授予右金吾卫大将军同正,仍然留任佐羽林军。

安史之乱发生后,朝廷下诏命令程千里在河东招募兵勇,充任河东节度副使、云中太守。天宝十五年正月,程千里被升迁为上党郡长史、特进,代理御史中丞,派兵守上党。叛贼来攻城,多次被程千里击败,凭借功勋多次升迁,直至开府仪同三司、礼部尚书、兼任御史大夫。

至德二年九月,贼将蔡希德包围城池,并且多次凭借少量骑兵前来挑战。程千里自恃骁勇果敢,于是打开悬门,率领一百个骑兵,想要生擒蔡希德。双方精锐的骑兵交战得很激烈,差一点就要生擒蔡希德,但是蔡希德的救兵到了。程千里于是收拢骑兵撤退,可是护城河的桥坏了,他掉进了坑里,反而被蔡希德抓住了。程千里抬头告诉自己的骑兵说:“这不是我作战的过错啊,这是天意啊!替我转告各位将士,军队可以没有统帅,城不能丢失!”士兵们听到后都流下了眼泪。早晚严防死守,叛贼最终也没有攻下城池。程千里被俘到了东都洛阳,安庆绪给他安排了住处,专门给他安排了伪职特进,把他囚禁在客舍中。等到安庆绪败走的时候,程千里被严庄杀害。

这一年的十二月,皇上驾临丹凤楼大赦天下,其中说到:“忠臣侍奉君主,只有杀身报国而不会叛变成为贰臣;烈士为国捐躯,即使死了也像活着一样。像李憕、卢奕、袁履谦、张巡、许远、张介然、蒋清、庞坚这些人,马上追赠官职,寻访他们的子孙,加封他们的官爵,家中人口都多多给予抚恤。”于是从此给予厚待的人,无不是要求节义完备的,而程千里终究因为被生擒到叛贼的朝廷,所以没有得到褒扬和追赠。

程千里文言文翻译相关文章

猜你喜欢