365句子网

父的文言文翻译

汉宾老父文言文翻译,急,在现等,立马采纳

【翻译】:    汉阴的一位老先生,不知道身份来历。汉桓帝在延熹年中,(巡游)驾幸竟陵,过了云梦泽,到达了沔水岸边,当地百姓没有不去看的,但有一个老先生一个人耕地不停。

尚书郎南阳人张温感觉很奇怪,叫人去问说:“人们都去看,老先生就你不停,为什么呀?”老先生笑而不答。张温走下道路(进入田地)百余步亲自和老先生谈,老先生说:“俺是个粗人,不懂这个话。请问是天下大乱天子能存在还是天下大治天子能存在?

是天子存在来安抚天下百姓还是驱使天下百姓供养天子呢? 以前圣贤治世,自己住草屋顶树枝结构的房子,全体百姓都很安定。现在你的皇上,烦扰百姓自己随意游玩无所顾忌。

我都替你为他感到惭愧,你怎么还愿意让别人都去看呢?”张温感觉很惭愧。问他的姓名,老先生没有说就走了。

【出处】:《高士传》

扩展资料:

【汉宾老父原文】:又曰: 汉宾老父 ,不知何许人也。桓帝幸竟陵,过云梦,临沔水,百姓莫不观者。有老父独耕不辍。尚书郎张温异之,使问曰:"人皆观,老父独不观,何也?

"父曰:"我野人耳,不达斯语。请问天下乱而立天子耶?治而立天子耶?立天子以父天下耶?役天下以奉天子耶?昔圣王宰世,茅茨采椽而万民以宁。今子之君劳民自纵,逸游无忌,吾为子羞之,又何忍与人观之乎?"温大惭,问其姓名,不告而去。

参考资料来源:百度百科-汉滨老父

一、译文

汉阴的一位老先生,不知道身份来历。汉桓帝在延熹年中,(巡游)驾幸竟陵,过了云梦泽,到达了沔水岸边,当地百姓没有不去看的,但有一个老先生一个人耕地不停。尚书郎南阳人张温感觉很奇怪,叫人去问说:“人们都去看,老先生就你不停,为什么呀?”老先生笑而不答。

张温走下道路(进入田地)百余步亲自和老先生谈,老先生说:“俺是个粗人,不懂这个话。请问是天下大乱天子能存在还是天下大治天子能存在?是天子存在来安抚天下百姓还是驱使天下百姓供养天子呢? 以前圣贤治世,自己住草屋顶树枝结构的房子,全体百姓都很安定。

现在你的皇上,烦扰百姓自己随意游玩无所顾忌。我都替你为他感到惭愧,你怎么还愿意让别人都去看呢?”张温感觉很惭愧。问他的姓名,老先生没有说就走了。

二、原文

汉滨老父者,不知何许人也。桓帝延熹中,幸竟陵,过云梦,临沔水,百姓莫不观者,有老父独耕不辍。尚书郎南阳张温异之,使问曰:“人皆来观,老父独不辍,何也?”老父笑而不答。

温下道百步,自与言,老父曰:“我野人也,不达斯语。请问天下乱而立天子邪,理而立天子邪?立天子以父天下邪,役天下以奉天子邪?昔圣王宰世,茅茨采椽,而万人以宁。今子之君,劳人自纵,逸游无忌。吾为子羞之,子何忍欲人观之乎?”温大惭,问其姓名,不告而去。

三、出处

《高士传》

扩展资料

一、创作背景

《高士传》是皇甫谧所著,现存的《高士传》分上、中、下三卷,采尧、舜、夏、商、周、秦、汉、魏古今八代之士,立91传,其中《长沮桀溺》、《鲁二徵士》一传记2人,《四皓》一传记4人,共记96人。

二、作品赏析

由于他在编纂过程中是“删其浮辞,除其重复,论其精要”,故很切实用,易于掌握。该书影响久远,其它的著名针灸著作,都是在《甲乙经》的基础上发挥发展而成。该书早已流传国外,并被翻译成多国文字,在世界上有深远的影响。

比较真实的反映了当时的社会面貌及一部分知识分子的社会生活,甚至于一个侧面的社会历史。

三、作者简介

皇甫谧(mì)(215年—282年),幼名静,字士安,自号玄晏先生。安定郡朝那县(今甘肃省灵台县)人,后徙居新安(今河南新安县)。

三国西晋时期学者、医学家、史学家,东汉名将皇甫嵩曾孙。他一生以著述为业,后得风痹疾,犹手不释卷。晋武帝时累征不就,自表借书,武帝赐书一车。

其著作《针灸甲乙经》是中国第一部针灸学的专著。其实,除此之外,他还编撰了《历代帝王世纪》、《高士传》、《逸士传》 、《列女传》、《元晏先生集》等书。在医学史和文学史上都负有盛名。在针灸学史上,占有很高的学术地位,并被誉为“针灸鼻祖”。挚虞、张轨等都为其门生。

参考资料来源:百度百科-汉滨老父

【翻译bai】:

汉阴的一位老先生du,不知道身份来zhi历。汉dao桓帝在延熹年中,(巡游专)驾幸竟陵属,过了云梦泽,到达了沔水岸边,当地百姓没有不去看的,但有一个老先生一个人耕地不停。尚书郎南阳人张温感觉很奇怪,叫人去问说:“人们都去看,老先生就你不停,为什么呀?”老先生笑而不答。张温走下道路(进入田地)百余步亲自和老先生谈,老先生说:“俺是个粗人,不懂这个话。请问是天下大乱天子能存在还是天下大治天子能存在?是天子存在来安抚天下百姓还是驱使天下百姓供养天子呢? 以前圣贤治世,自己住草屋顶树枝结构的房子,全体百姓都很安定。现在你的皇上,烦扰百姓自己随意游玩无所顾忌。我都替你为他感到惭愧,你怎么还愿意让别人都去看呢?”张温感觉很惭愧。问他的姓名,老先生没有说就走了。

又说:汉宾老父(汉水南岸的老翁),不知是哪儿的人。汉桓帝(于延熹年间)到竟陵版,经过云梦,抵达权沔水,百姓没有不看的。唯独有位老翁没有停下耕种的活。尚书郎张温感到奇异,派人问老翁:“别人都来围观,唯独您老不看,为什么呢?”老翁说:“我是草野之人,听不懂这样的话。请问是天下大乱才立天子呢?还是天下大治才立天子呢?立天子是以天下的人作为父亲呢?还是役使天下的人侍奉天子呢?从前圣明的王者治理天下。以茅草屋做屋顶,以树木做屋椽,但天下的人得到安宁。现在您的君王让百姓辛劳,自己放纵,安逸游玩无所顾忌,我替你感到害羞,又怎么忍心让人去看他呢?”张温大为惭愧,问老翁的姓名,老翁没有告诉他就离开了。

《父子俱清》的文言文翻译 在线等 急!!!

您好,很高兴为您解答

胡威字伯武,年少的时候就很有志向,品行廉洁。胡质做荆州刺史时,胡威从京都许昌去探望他。因为家中贫困,没有车马和童仆,胡威独自骑驴去探望,到了之后拜见父亲。在府中住了十几天,胡威向父亲告辞。在辞别时,胡质赐给他绢一匹,做为旅途上的盘缠。胡威跪下说:“父亲为官廉洁奉公,不知道哪里来的这匹绢?”胡质回答说:“这是我俸禄的剩余,因此给你做旅途中的盘缠。”胡威这才接受,辞别父亲踏上回家旅途。

........

晋武帝问胡威:大家都说你们父子二人清廉,那到底谁更清廉呢? 胡威沉吟一下,说: 我远不及我父亲。 晋武帝一听,笑笑说: 你这么说有什么理由吗? 胡威答道: 我清廉,担心别人不知道;而我父亲清廉,却生怕别人知道。这就是我远远不及我父亲的地方。

以上,如满意请采纳,感谢!

胡质的儿子成,字伯虎。自小志向远大,洁身自

好。当时胡质在荆州做官,胡威从京城前去看望。家里生活窘迫,没有车马奴仆,胡成自己赶驴前往,拜见他的父亲。停留了十余天,准备回去。快走的时候,父亲给他一匹绢,作为路上的盘缠。胡成跪下问父亲:“父亲清白,不知道这匹是从哪里得到的?”胡质说:“是我余下的体禄,所以用来做你的盘缠。”胡威接受了(绢),告辞回家。途中每到一家容店,他便亲自放驴,取柴草做饭,吃完饭便又上路,如此而已。当时胡质的个都督的下属,和胡成从来不认识,事先知道他要回家,便请假回家,暗中准备了盘缠,在百余里外的路上等胡成,一路上与胡威为旅伴,遇到什么事都帮助胡成做,又资助他些财物,这样走了几十里。胡威产生了疑问,私下问他,才知道这位旅伴是他父亲的都督,于是

拿父亲给他的绢来答谢,打发他回去了。后来因为其他事,将此事告诉了他的父亲。胡质打了这位都督一百杖,并罢免了他的官职。胡质父子清廉到如此地步。于是他们得到了很高的声誉……晋武帝感叹他父亲的清廉,对胡成说:“你与你父亲哪个更清廉?”胡成回答说:“我比不上我父亲。”晋武帝问:“怎么知道自己不如呢?”回答说:“我的父亲清廉不愿意让别人知道,我清廉唯恐别人不知道,这点我远远赶不上父亲。”

《汉滨老父》 文言文翻译

原文

○汉滨老父

汉滨老父者,不知何许人也。桓帝延熹中,幸竟陵,过云梦,临沔水,百姓莫不观者,有老父独耕不辍。尚书郎南阳张温异之,使问曰:“人皆来观,老父独不辍,何也?”老父笑而不答。温下道百步,自与言,老父曰:“我野人也,不达斯语。请问天下乱而立天子邪,理而立天子邪?立天子以父天下邪,役天下以奉天子邪?昔圣王宰世,茅茨采椽,而万人以宁。今子之君,劳人自纵,逸游无忌。吾为子羞之,子何忍欲人观之乎?”温大惭,问其姓名,不告而去。

翻译

汉阴的一位老先生,不知道身份来历。汉桓帝在延熹年中,(巡游)驾幸竟陵,过了云梦泽,到达了沔水岸边,当地百姓没有不去看的,但有一个老先生一个人耕地不停。尚书郎南阳人张温感觉很奇怪,叫人去问说:“人们都去看,老先生就你不停,为什么呀?”老先生笑而不答。张温走下道路(进入田地)百余步亲自和老先生谈,老先生说:“俺是个粗人,不懂这个话。请问是天下大乱天子能存在还是天下大治天子能存在?是天子存在来安抚天下百姓还是驱使天下百姓供养天子呢?[should9注:这句比较难翻,是一家之言,可商榷]以前圣贤治世,自己住草屋顶树枝结构的房子,全体百姓都很安定。现在你的皇上,烦扰百姓自己随意游玩无所顾忌。我都替你为他感到惭愧,你怎么还愿意让别人都去看呢?”张温感觉很惭愧。问他的姓名,老先生没有说就走了。

原文

○汉滨老父

汉滨老父者,不知何许人也。桓帝延熹中,幸竟陵,过云梦,临沔水,百姓莫不观者,有老父独耕不辍。尚书郎南阳张温异之,使问曰:“人皆来观,老父独不辍,何也?”老父笑而不答。温下道百步,自与言,老父曰:“我野人也,不达斯语。请问天下乱而立天子邪,理而立天子邪?立天子以父天下邪,役天下以奉天子邪?昔圣王宰世,茅茨采椽,而万人以宁。今子之君,劳人自纵,逸游无忌。吾为子羞之,子何忍欲人观之乎?”温大惭,问其姓名,不告而去。

翻译

汉阴的一位老先生,不知道身份来历。汉桓帝在延熹年中,(巡游)驾幸竟陵,过了云梦泽,到达了沔水岸边,当地百姓没有不去看的,但有一个老先生一个人耕地不停。尚书郎南阳人张温感觉很奇怪,叫人去问说:“人们都去看,老先生就你不停,为什么呀?”老先生笑而不答。张温走下道路(进入田地)百余步亲自和老先生谈,老先生说:“俺是个粗人,不懂这个话。请问是天下大乱天子能存在还是天下大治天子能存在?是天子存在来安抚天下百姓还是驱使天下百姓供养天子呢?[should9注:这句比较难翻,是一家之言,可商榷]以前圣贤治世,自己住草屋顶树枝结构的房子,全体百姓都很安定。现在你的皇上,烦扰百姓自己随意游玩无所顾忌。我都替你为他感到惭愧,你怎么还愿意让别人都去看呢?”张温感觉很惭愧。问他的姓名,老先生没有说就走了。

觉得自满的人就会容易受到损害,谦卑的人就容易获得福报贪满者多损,谦卑者多福,鬼神吾不知其心,吾见其祸福之被人者矣。若人则可知其情者也。故天地鬼神不可知其心,而见其迹之在物者,则据其迹曰亏盈,曰变流,曰害福。若人则可知者,故直言其情曰好恶。故曰其意深而言谨也。 宋 欧阳修 2、君子看见小利就会想到贪图便宜的后果,看到不好的事情就会想到这些事情对品德的污染,如果纵欲就会觉得耻辱,要发怒的时候就会想到因此对身体的不利,君子就是非常谨慎地遵守这这些一辈子。 曾子立事 3、淡泊名利的人就会被追逐名利的人所怀疑; 行为检点的人就会被行为放纵的人所怀疑; 所以说君子在这种情况下就要既不能改变自己的操守,还不能暴露自己的品德 4、见到自己喜欢的东西,则必须前后考虑他不好的地方,见到有利益驱使的东西,则必须前后考虑他不好的地方,而两方面比较权衡,好好决定,这样之后再确定自己的取舍,就是该不该做,该不该拿。如果这样经常避免犯错误。 《荀子》 5、君子按照中庸来做,小人反着中庸来做。 君子按照中庸来做,君子时时都能做到中庸。 小人反着中庸来做,结果就是行为放肆。 论语

父的文言文翻译相关文章

猜你喜欢