【翻译】愚医治驼
从前有个医生,自吹能治驼背。他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"有个人信以为真,就请他医治驼背。
这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去使劲地踩。这么一来,驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。驼背人的儿子要到官府去告他,这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!"
寓意:办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。
【翻译】愚医治驼
昔有医人,自媒能治背驼。
从前有个医生,自吹能治驼背。
曰:“如弓者,如虾者,如曲环者,延吾治,可朝治而夕如矢。”
他说:"无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。"
一人信焉,而使治驼。
有个人信以为真,就请他医治驼背。
乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上;
这个医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面;
又以一压焉。
又用另一块压在上面。
而即踩焉。
然后跳上去使劲地踩。
驼者即直,亦复随死。
驼背倒是很快就弄直了,但人也被踩断了气。
其子欲鸣诸官。
驼背人的儿子要到官府去告他。
医人曰:“我业治驼,但管人直,那管人死。”
这个医生却说:"我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,那管人是死是活!"
文言文阅读(12分)愚医治驼昔有医人,自媒⑴能治背驼,曰:"如弓者、如虾者、如曲环者,延吾治,可朝治
小题1:①延:请,邀请②信:相信③索:取,拿来④其:他的
小题1:翻译(6分每句3分)①无论驼得像弓那样的,像虾那样的,还是弯曲像铁环那样的,请我去医治,管保早晨治了,晚上就如同箭杆一般直了。②我的职业是治驼背,只管把驼背弄直,哪管人是死是活呢!
小题1:(2分)从庸医角度:只知治驼,不知治病。不管方法有没有害处,只管达到效果,也不管这个效果所造成的危害,是不可取的。从病人角度:不能盲目相信别人,要想想事情结果的利弊。(言之成理,任选一个角度即可)
略
愚医治驼的考试练习
解释词语意思
1) 一人信焉( )
2)但管人直( )
3)乃索板二片( )
4)欲鸣诸官( )
答案
1) 一人信焉 (相信)
2)但管人直( 只 )
3)乃索板二片( 要 )
4)欲鸣诸官(申诉 )
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
翻译句子
乃索板二片,以一置于地下
_______________________________
我业治驼,但管人直,哪管人死!
_____________________________
答案
乃索板二片,以一置于地下
医生要来两块门板,把一块放在地上
我业治驼,但管人直,哪管人死!
我的职业是治驼背,我只管治人驼,不管人的死活!