高手赐教翻译古文:贞观十五年,以文成公主妻弄赞,弄赞率兵至柏海亲迎,归国为公主筑一城以夸后世
贞观十五年,以文成公主妻弄赞,弄赞率兵至柏海亲迎,归国为公主筑一城以夸后世
唐贞观十五年,将文成公主嫁给吐蕃王松赞干布,吐蕃王松赞干布率队至柏海(今青海境内)亲迎,吐蕃王松赞干布迎娶文成公主归国,并且专门为公主建造一座宫殿(布达拉宫),这座专门为文成公主修建的宫殿是讫今为止世界上海拔最高的宫殿。
贞观十五年,以文成公主妻弄赞,弄赞率兵至柏海亲迎,归国为公主筑一城以夸后世
弄赞是吐蕃赞普松赞干布
唐太宗贞观十五年,把文成公主许配给弄赞为妻,弄赞率领不对到柏海亲自迎接,回到吐蕃后,为公主建造了一个城池,这样可以向后世夸耀。
文成公主进藏文言文翻译
贞观十五年,以文成公主妻弄赞,弄赞率兵至柏海亲迎,归国为公主筑一城以夸后世
唐贞观十五年,将文成公主嫁给吐蕃王松赞干布,吐蕃王松赞干布率队至柏海(今青海境内)亲迎,吐蕃王松赞干布迎娶文成公主归国,并且专门为公主建造一座宫殿(布达拉宫),这座专门为文成公主修建的宫殿是讫今为止世界上海拔最高的宫殿。
十五年,疏请天下进表官各陈地方利病,帝恶其纷扰,仗之. 文言文翻译
十五年,有人上疏,让天下的地方官员进京陈述各地的好事和弊病,皇帝厌恶他太烦。命人杖责了他。
此句中的主人公是王瑞,王瑞,字良璧,望江人,明朝中期大臣。成化五年进士。授吏科给事中。尝于文华殿抗言内宠滋甚,词气鲠直。帝震怒,同列战栗,瑞无惧色。十五年疏请天下进表官各陈地方利病,帝恶其纷扰,杖之。湖广、江西抚、按官以所部灾伤盗起,请免有司朝觐。瑞等言:“岁侵民困,由有司不职,正当加罪,乃为请留。正官既留,则人才进退,何由审辨?是朝觐、考察两大典,皆从此废坏矣。”帝然其言,即命吏部禁之。进都给事中,言:“三载黜陟,朝廷大典。今布、按二司贤否,由抚、按牒报,其余由布、按评覆。任情毁誉,多至失真。举劾谬者,请连坐。”十九年冬,瑞以传奉冗员淆乱仕路,率同官奏曰:“祖宗设官有定员,初无幸进之路,近始有纳粟冠带之制,然止荣其身,不任以职。今幸门大开,鬻贩如市。恩典内降,遍及吏胥。
十五年(应该是某个皇帝的年号、比如说建安十五年,贞观十五年,这里我就不帮楼主深究了,楼主自己去查吧),有人上疏,让天下的地方官员进京陈述各地的好事和弊病,皇帝厌恶他太烦。命人杖责了他、
纯手打,求楼主采纳。