求权威回答:文言文《王安石辞妾》最后一句话“令为夫妇如初”,“为”是什么意思?原文见百度百科。谢谢
“令为夫妇如初”的“为”,动词,成为;做。
“为”的这个词义本不难理解,造成“难懂”错觉的原因是倒装。如果改成“令他们像当初一样为夫妇”就没有疑问了。
如初:像原先(一样),是“为夫妇”的状语,文言文介宾(动宾)结构状语后置。
王安石辞妾 答案
《邵氏闻见录》卷十一
王荆公知制诰,吴夫人为买一妾。荆公见之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。”安石曰:“汝谁氏?”曰:“妾之夫为军大将,部米运失舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿。”公愀然曰:“夫人用钱几何得汝?”曰:“九十万。”公呼其夫,令为夫妇如初,尽以钱赐之。
【翻译】
王荆公发丧,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是什么?”那女子说:“夫人让我侍奉您左右。”王安石说:“你是何人?”那女子说:“我是丈夫是军中大将,运米时船沉,家中资产都赔上还不够,还要卖了我来补偿。”王安石说:“夫人花了多少钱买你?”女子说:“九十万钱。”王安石叫来她的丈夫,让他们夫妇还像原来一样过日子,又拿钱给了他们。
其意是说:王安石为知制诰在嘉佑六年(1061),当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。大概王安石家中当时既无姬妾,又无丫环侍女,因而看到家中出现一个陌生的年轻女子非常吃惊,忙问她是什么人。这一女子告诉他是夫人令其侍奉左右的,王安石便明白怎么回事了,又问她姓氏家世,何以至此,她则答称本为军中大将之妇,由于丈夫运米失舟,按照规定必须陪偿,结果用尽全部家产也不够,只好将她卖掉抵债。王安石对她的悲惨境遇十分同情,又问夫人用多少钱将她买来,她言是九十万。这个数字对于王安石来说也不算小,他却将这一女子的丈夫唤来,令其夫妇相聚如初,并将九十万尽赏他们。
王安石奉还夫人又送钱,可称得上是一件大功德,这种行为和品格不是一般人所能有的。他的道德可以说已经远远超出了一般的士大夫的道德水平,虽不能说是惊世劾俗,也算得上迥出群侪了。
王安石不好声色、不爱官职、不殖货利,近乎无欲,并不是由于他心如死灰,事实上他是一个感情丰富、性格开朗、风趣幽默的人。他的无欲既出乎天性、又是严格自律的结果,他也并非为无欲而无欲,而是为了克服人性本身的弱点,进入一个真正的自由境界。
原文
王荆公①知制诰②,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。”安石曰:“汝谁氏③?”曰:“妾之夫为军大将④,部米运⑤失舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿。”公愀然曰:“夫人用钱几何得汝?”曰:“九十万。”公呼其夫,令为夫妇如初,尽以钱赐之。
注释:
①王荆公:即王安石,因封荆国公,故又称王荆公。
②知制诰:职官名称,掌握为皇帝起草诏书之事。
③为:给。
④之:代指人,这里指小妾。
⑤汝谁氏:你是谁家的女人。
⑥军大将:指军中官员。
⑦部米运:指监督运米。
⑧偿:偿还,赔偿。
⑨失:沉、翻。
⑩愀然:感伤的样子。
⑪令:命令、让。
⑫以:把,拿,用。
译文
王荆公(王安石)升职为知制诰,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是谁?”那女子说:“夫人让我侍奉您左右。”王荆公说:“你是谁的女人?”那女子说:“我的丈夫是军中官员,运米时船沉,家中财产全部用尽(用来赔偿)还不够,还要卖了我来补偿。”王荆公伤感地说:“夫人花了多少钱买你?”女子说:“九十万钱。”王荆公叫来她的丈夫,让那对夫妇和好如初,还给他们金钱,尽可能地帮助他们。
原文王荆公①知制诰②,吴夫人为③买一妾,荆公见之④,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。”安石曰:“汝谁氏⑤?”曰:“妾之夫为军大将⑥,部米运⑦失⑧舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿⑨。”公愀然⑩曰:“夫人用钱几何得汝?”曰:“九十万。”公呼其夫,令⑪为夫妇如初,尽以⑫钱赐之。注释①王荆公:即王安石,因封荆国公,故又称王荆公。②知制诰:职官名称,掌握为皇帝起草诏书之事。③为:给。④之:代指人,这里指小妾。⑤汝谁氏:你是谁家的。⑥军大将:指军中官员。⑦部米运:指监督运米。⑧失:沉、翻。⑨偿:偿还,赔偿。⑩愀然:感伤的样子。⑪令:命令、让。⑫以:把,拿,用。13.几何:多少译文王荆公(王安石)升职为知制诰,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是谁?”那女子说:“夫人让我侍奉您左右。”王荆公说:“你是谁家的?”那女子说:“我的丈夫是军中官员,运米时船沉,家中财产全部用尽(用来赔偿)还不够,还要卖了我来补偿。”王荆公伤感地说:“夫人花了多少钱买你?”女子说:“九十万钱。”王荆公叫来她的丈夫,让那对夫妇和好如初,给他们金钱,把钱全赏赐给他们。其意是说:王安石为知制诰在嘉佑六年(1061),当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。大概王安石家中当时既无姬妾,又无丫环侍女,因而看到家中出现一个陌生的年轻女子非常吃惊,忙问她是什么人。这一女子告诉他是夫人令其侍奉左右的,王安石便明白怎么回事了,又问她姓氏家世,何以至此,她则答称本为军中大将之妇,由于丈夫运米失舟,按照规定必须陪偿,结果用尽全部家产也不够,只好将她卖掉抵债。王安石对她的悲惨境遇十分同情,又问夫人用多少钱将她买来,她言是九十万。这个数字对于王安石来说也不算小,他却将这一女子的丈夫唤来,令其夫妇相聚如初,并将九十万尽赏他们。
王安石奉还夫人又送钱,可称得上是一件大功德,这种行为和品格不是一般人所能有的。他的道德可以说已经远远超出了一般的士大夫的道德水平,虽不能说是惊世劾俗,也算得上迥出群侪了。
王安石不好声色、不爱官职、不殖货利,近乎无欲,并不是由于他心如死灰,事实上他是一个感情丰富、性格开朗、风趣幽默的人。他的无欲既出乎天性、又是严格自律的结果,他也并非为无欲而无欲,而是为了克服人性本身的弱点,进入一个真正的自由境界。 详情见http://baike.baidu.com/view/1426867.htm
王安石辞妾是什么典故 王安石辞妾体现了什么品格
本文选自北宋·邵伯温《邵氏闻见录》,显现了王安石的高尚人格:为人仗义,遇事先为他人着想。
王安石升职为知制诰,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是谁?”那女子说:“夫人让我在您身边侍奉您。”王安石说:“你是谁家的?”那女子说:“我的丈夫是军中官员,监督运米时船沉,家中财产全部用尽(用来赔偿)还不够,还要卖了我来补偿。”王安石伤感地说:“夫人花了多少钱买你?”女子说:“九十万钱。”王安石叫来她的丈夫,让那对夫妇和好如初,把钱全赏赐给他们。
王安石辞妾的翻译速度跪求!!
Wang Anshi 1 know Zhigao II, Mrs. Wu bought a concubine to, see the ", said:" what?" The woman said: "the madam to deacon around." Ashmore said: "you who's the?" My husband said: "as the governor general, the food, and the loss of family owned boat, as no is insufficient, also sell a concubine to compensation to." The public Stern said: "Lady money geometric to you?" Said: "nine hundred thousand." Public call her husband, to couple again, try to Qian Cizhi.
文言文:王安石辞妾
王安石为皇帝起草诏书在嘉佑六年(1061),当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。大概王安石家中当时既无姬妾,又无丫环侍女,因而看到家中出现一个陌生的年轻女子非常吃惊,忙问她是什么人。这一女子告诉王安石是夫人令她侍奉左右的,王安石便明白怎...
王安石为皇帝起草诏书在嘉佑六年(1061),当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。大概王安石家中当时既无姬妾,又无丫环侍女,因而看到家中出现一个陌生的年轻女子非常吃惊,忙问她是什么人。这一女子告诉王安石是夫人令她侍奉左右的,王安石便明白怎么回事了,又问她姓氏家世,她则答自己本为军中大将之妇,由于丈夫运米丢失了船,按照规定必须赔偿,结果用尽全部家产也不够,只好将她卖掉抵债。王安石对她的悲惨境遇十分同情,又问夫人用多少钱将她买来,她说是九十万。这个数字对于王安石来说也不算小,他却将这一女子的丈夫唤来,令其夫妇相聚如初,并将九十万尽赏他们。