若君不修德的若文言文翻译是什么意思?
很好翻译啊。古文就是单字改成双字。这样翻译,这里的若,是如若的意思,也就是如果。
如果君(你)不修养德行的话,是这么个意思。把单字翻译成现代词汇你就好理解记忆了哈。
以上是我解释还有学文言的小技巧了。希望有帮到你。
有哪些“若”被翻译成“好像”的文言文语句案例?
1、肌肤若冰雪,绰约若处子。——《庄子·逍遥游》
2、天涯若比邻。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》、
3、关山度若飞。——《乐府诗集·木兰诗》
4、山有小口,仿佛若有光。——《桃花源记》
5、若为佣耕,何富贵也。——《史记·陈涉世家》
若的文言文用法
(rě,ruò,)ruò
①<动>像。《赤壁之战》:“众士慕仰,~水之归海。”
②<动>及;比得上。《邹忌讽齐王纳谏》:“徐公不~君之美也。”
③<代>你;你们;你(们)的。《鸿门宴》:“~入前为寿。”《捕蛇者说》:“更~役,复~赋。”
④<代>这样的;这。《齐桓晋文之事》:“以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。”
⑤<连>至于。《齐桓晋文之事》:“~民,则无恒产,因无恒心。”
⑥<连>假如;如果。《肴之战》:“~潜师以来,国可得也。”
⑦<连>或;或者。《汉书?食货志》:“时有军役~水旱,民不困乏。”
⑧<副>好像;似乎。《桃花源记》:“山有小口,仿佛~有光。”
⑨<词缀>用于形容词后,表示“……的样子”,也可不译出。《诗经?氓》:“桑之未落,其叶沃~。”
古文中“若”字有几种翻译
古文读音:【rě】、【ruò】、【ruò】
古文中的翻译如下:
①<动>像。《赤壁之战》:“众士慕仰,~水之归海。”
②<动>及;比得上。《邹忌讽齐王纳谏》:“徐公不~君之美也。”
③<代>你;你们;你(们)的。《鸿门宴》:“~入前为寿。”《捕蛇者说》:“更~役,复~赋。”
④<代>这样的;这。《齐桓晋文之事》:“以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。”
⑤<连>至于。《齐桓晋文之事》:“~民,则无恒产,因无恒心。”
⑥<连>假如;如果。《肴之战》:“~潜师以来,国可得也。”
⑦<连>或;或者。《汉书?食货志》:“时有军役~水旱,民不困乏。”
⑧<副>好像;似乎。《桃花源记》:“山有小口,仿佛~有光。”
⑨<词缀>用于形容词后,表示“……的样子”,也可不译出。《诗经?氓》:“桑之未落,其叶沃~。”
若
(rě,ruò,)ruò
①<动>像。《赤壁之战》:“众士慕仰,~水之归海。”
②<动>及;比得上。《邹忌讽齐王纳谏》:“徐公不~君之美也。”
③<代>你;你们;你(们)的。《鸿门宴》:“~入前为寿。”《捕蛇者说》:“更~役,复~赋。”
④<代>这样的;这。《齐桓晋文之事》:“以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。”
⑤<连>至于。《齐桓晋文之事》:“~民,则无恒产,因无恒心。”
⑥<连>假如;如果。《肴之战》:“~潜师以来,国可得也。”
⑦<连>或;或者。《汉书?食货志》:“时有军役~水旱,民不困乏。”
⑧<副>好像;似乎。《桃花源记》:“山有小口,仿佛~有光。”
⑨<词缀>用于形容词后,表示“……的样子”,也可不译出。《诗经?氓》:“桑之未落,其叶沃~。”
文言文中若的多种翻译及其对应诗句
一、作动词。
1、如同、像。例如:
(1)肌肤若冰雪,绰约若处子。——《庄子·逍遥游》
(2)关山度若飞。——《乐府诗集·木兰诗》
(3)天涯若比邻。——唐· 王勃《杜少府之任蜀州》
2、同、相当。例如:
彼与彼年相若也。——韩愈《师说》
3、比得上(多用于否定句和反问句),例如:
徐公不若君之美也。——《战国策·齐策》
二、作代词。
1、如此、这样。例如:
以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。——《孟子·梁惠王上》
2、你 [们]、你 [们] 的。例如:
(1)若为佣耕,何富贵也。——《史记·陈涉世家》
(2)若辈得无苦贫乎。——明· 崔铣《记王忠肃公翱三事》
三、作连词。
1、假如、如果。例如:
(1)若印数十百千本,则极为神速。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》
(2)天若有情天亦老。——唐· 李贺《金铜仙人辞汉歌》
2、至于。用在句首以引起下文。例如:
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》
四、作助词,用在形容词或副词后面,表示事物的状态。相当于“……样子”,例如:
桑之未落,其叶沃若。——《诗·卫风·氓》
古文中“若”字有几种翻译
◎如果,假如:~果。倘~。假~。天~有情天亦老。
◎ 如,像:年相~。安之~素。旁~无人。置~罔闻。门庭~市。
◎ 你,汝:~辈。“更~役,复~赋,则何如?”
◎ 约计:~干(ɡān )。~许。
◎ 此,如此:“以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。”
◎ 顺从:“曾孙是~。”
◎ 指“海若”(古代神话中的海神):“望洋向~而叹。”
◎ 指“若木”(古代神话中的树名)。
◎ 指“杜若”(古书上说的一种香草):“沐兰泽,含~芳”。~英(“杜若”的花)。
◎ 文言句首助词,常与“夫”合用:“~夫阴雨霏霏,连月不开。”(出自《岳阳楼记》)
◎ 用在形容词或副词后,表示事物的状态:“桑之未落,其叶沃~”。
古文中“若”字有几种翻译?
古文读音:【rě】、【ruò】、【ruò】
古文中的翻译如下:
①<动>像。《赤壁之战》:“众士慕仰,~水之归海。”
②<动>及;比得上。《邹忌讽齐王纳谏》:“徐公不~君之美也。”
③<代>你;你们;你(们)的。《鸿门宴》:“~入前为寿。”《捕蛇者说》:“更~役,复~赋。”
④<代>这样的;这。《齐桓晋文之事》:“以~所为,求~所欲,犹缘木而求鱼也。”
⑤<连>至于。《齐桓晋文之事》:“~民,则无恒产,因无恒心。”
⑥<连>假如;如果。《肴之战》:“~潜师以来,国可得也。”
⑦<连>或;或者。《汉书?食货志》:“时有军役~水旱,民不困乏。”
⑧<副>好像;似乎。《桃花源记》:“山有小口,仿佛~有光。”
⑨<词缀>用于形容词后,表示“……的样子”,也可不译出。《诗经?氓》:“桑之未落,其叶沃~。”