初中文言文中有一篇<虎面>的文言文 译文
是虎画
原文:予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
译文:我的朋友工于(善于)画虎,他的房间的四壁都挂着画有老虎的画:有的翻腾,有的扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都非常你真的老虎。我曾经向他请求而得到了一幅画,高二尺多,宽差不多有二尺。其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只。雄虎蹲踞在石头上,抬起头向远方张望,张开口做出呼啸的样子;雌虎趴在雄虎旁边,足向前伸展,神态怡然自得。在两只老虎旁边有三四块奇石,像给两只老虎助威一样。我把这幅画悬挂在东边的墙壁上,我非常喜欢这幅画。
文言文《虎画》翻译
译文:
我的朋友擅长于画虎,他的房屋的四壁都挂着老虎的画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在狂奔,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都惟妙惟肖,栩栩如生。
我曾经向他求得一幅画,高二尺超过一点,宽二尺左右。画中有两只老虎,雌雄各一只。雄虎蹲在石头上,抬起头向远方望去,张开口做出咆哮的样子;
雌虎趴在旁边,脚向前伸展,神情悠然的样子。旁边有三四块奇石,像给老虎助威一样。我把这幅画挂在东边的墙壁上,十分喜欢它。
原文:
予友人善画虎,其庐之四壁皆虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一幅,高二尺奇,宽三尺许。其二虎,雌雄各一。
雄者蹲于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
扩展资料:
虎画艺术:
中国有一种倡导老虎的文化传统。我称之为“老虎文化”。虎文化具有丰富而深远的积淀,渗透到美学和价值等诸多方面。
“虎虎有生气”、“龙腾虎跃”、“虎踞龙盘”,这些词不仅象征着愤怒与活力,非凡的风格和气质,更代表着宏观的气象。
中国人喜欢老虎,一直有许多着名的老虎。有丁云鹏,张善子,徐悲鸿,刘奎,赵少刚,朱文厚,吴守谷,何香凝,刘继玉,方毅,穆凌飞,唐文轩,胡双义,冯大中,卢忠德,季泽福,孟祥顺,王谟晨,窦忠良,钟继明,谢成祥,蔡玉贤,龙文辉等
在古代,在条件的限制下,你无法看到真正的老虎。即使你看到真正的老虎,我担心你将无法写出真正的技能。对于现代张山子绘画的写意画笔,“老虎”达到了顶峰。
他的虎纹,线条,笔墨都有相当的技巧,富有时代感,充满现代绘画语言。北红先生说:“当你写马时,你必须把马当作老师。如果你画鸡,你必须用鸡作为老师。”
为了深刻地观察老虎的生活习性,张山子,孟祥顺,王谟臣等几代着名老虎有可能穿透东北兴安岭腹地,并在处女中观察它们。东北的森林。草图。不仅如此,他们甚至养了老虎,每天24小时与老虎呆在一起,与老虎零接触。
译文:
我的朋友擅长于画虎,他的房屋的四壁都挂着老虎的画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在狂奔,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都惟妙惟肖,栩栩如生。
我曾经向他求得一幅画,高二尺超过一点,宽二尺左右。画中有两只老虎,雌雄各一只。雄虎蹲在石头上,抬起头向远方望去,张开口做出咆哮的样子;雌虎趴在旁边,脚向前伸展,神情悠然的样子。旁边有三四块奇石,像给老虎助威一样。我把这幅画挂在东边的墙壁上,十分喜欢它。
扩展资料:
中国有崇尚虎的文化传统。我姑且称之为“虎文化”。虎文化有丰厚、深远的积淀,渗透到审美与价值观念等许多方面。“虎虎有生气”、“龙腾虎跃”、“虎踞龙盘”,这些词语不仅象征着生气与活力,非凡的风范与气度,还表征着一种宏观气象。
中国人喜爱老虎,历来有许多画虎名家。大致有丁云鹏、张善子、徐悲鸿、刘奎龄、赵少昂、朱文侯、吴寿谷、何香凝、刘继卣、房毅、慕凌飞、汤文选、胡爽庵、冯大中、陆忠德、季则夫、孟祥顺、王墨臣、窦中亮、钟基明、谢呈祥、蔡育贤、龙文会等。
古代受条件制约,一般见不到真虎,即使见到真虎,到时恐怕也容不得你有写真的功夫。到了近代张善子画的写意虎,把“虎”带到了一个高峰。他的虎造型、线条、笔墨都有相当功力,富于时代感,充满了现代绘画的语言。悲鸿先生讲“写马必以马为师,画鸡必以鸡为师”。
为了深入观察老虎的生活习性,几代画虎名家,张善子、孟祥顺、王墨臣等名家多次冒着风险深入东北大小兴安岭的腹地,在莽莽苍苍的原始森林中,在东北虎出没的地方观察和写生。不但如此,他们甚至至养过虎,一天二十四小时和虎呆在一起,与虎零距离接触。
参考资料:百度百科虎画
《虎画》译文如下:
我的朋友工于(善于)画虎,他的房间的四壁都挂着画有老虎的画:有的翻腾,有的扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都非常你真的老虎。
我曾经向他请求而得到了一幅画,高二尺多,宽差不多有二尺。其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只。雄虎蹲踞在石头上,抬起头向远方张望,张开口做出呼啸的样子。
雌虎趴在雄虎旁边,足向前伸展,神态怡然自得。在两只老虎旁边有三四块奇石,像给两只老虎助威一样。我把这幅画悬挂在东边的墙壁上,我非常喜欢这幅画。
扩展资料:
虎画原文:
予友人善画虎,其庐之四壁皆虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一幅,高二尺奇,宽三尺许。其二虎,雌雄各一。雄者蹲于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
注释:
1、予:同“余”,第一人称,我。
2、善(工):擅长,善于。
3、皆:都。
4、或:有的。
5、挈:携带,带领。
6、尝:曾经。
7、乞:讨取。
8、许:左右。
9、状:…的样子。
10、怡然:高兴的样子。
11、毕肖:都像。
12、县:同“悬”悬挂。
13、甚:很。
14、咸:都,全。
15、踞:蹲下。
16、甚:非常。
17、展:伸。
18、轴:装成卷轴形的字画。
19、工:擅长。
20、其二虎:那。
21、奇:超过一点。
中心:
写出了虎画的逼真以及画工技艺的精湛。
参考资料:百度百科_虎画
译文:
我的朋友工于(善于)画虎,他的房间的四壁都挂着画有老虎的画:有的翻腾,有的扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都非常像真的老虎.
我曾经向他请求而得到了一幅画,高二尺多,宽差不多有二尺.其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只.雄虎蹲踞在石头上,抬起头向远方张望,张开口做出呼啸的样子;雌虎趴在雄虎旁边,足向前伸展,神态怡然自得.在两只老虎旁边有三四块奇石,像给两只老虎助威一样。
我把这幅画悬挂在东边的墙壁上,我非常喜欢这幅画。
扩展资料
①虎画写出了老虎的各种形态。将老虎画的栩栩如生。也是古今流传的文言文之一。
②1、予:同“余”,第一人称,我。
2、善(工):擅长,善于。
3、皆:都。
4、或:有的。
③原文予友人善画虎,其室之四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口,若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。我的朋友善于画虎,他房间四壁都挂着老虎画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在狂奔,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都像真老虎,惟妙惟肖。雄虎蹲在石头上,抬起头向远方望去,张开口做出咆啸的样子;雌虎趴在雄虎旁边,爪向前伸,神情愉悦。
一、《虎画》原文
予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
二、参考译文如下:
我的朋友善于画虎,他的房屋的四壁都挂着老虎的画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在狂奔,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都惟妙惟肖。我曾经向他求得一幅画,高二尺超过一点,宽二尺左右。画中有两只老虎,雌雄各一只。雄虎蹲在石头上,抬起头向远方望去,张开口做出咆哮的样子;雌虎趴在旁边,脚向前伸展,神情悠然的样子。旁边有三四块奇石,像给老虎助威一样。我把这幅画挂在东边的墙壁上,十分喜欢它。
三、单字翻译
1、予:同“余”,第一人称,我。
2、善(工):擅长,善于。
3、皆:都。
4、或:有的。
5、挈:携带,带领。
6、尝:曾经。
7、乞:讨取。
8、庐:房子。
9、许:多。
10、状:…的样子。
11、怡然:悠然自得的样子、喜悦的样子。
12、毕肖:都像。
13、县:同“悬”悬挂。
14、甚:很。
15、咸:都,全。
16、踞:蹲下。
17、甚:非常。
18、展:伸。
19、轴:装成卷轴形的字画。
20、工:擅长。
21、其二虎:那。
22、奇:超过一点。
扩展资料:中国有崇尚虎的文化传统。我姑且称之为“虎文化”。虎文化有丰厚、深远的积淀,渗透到审美与价值观念等许多方面。“虎虎有生气”、“龙腾虎跃”、“虎踞龙盘”,这些词语不仅象征着生气与活力,非凡的风范与气度,还表征着一种宏观气象。
虎画文言文翻译30~35字
《虎画》用30~35字是翻译不完整的,因为其原文就200字左右。《虎画》参考译文如下:
我的朋友善于画虎,他的房屋的四壁都挂着老虎的画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在狂奔,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都惟妙惟肖。我曾经向他求得一幅画,高二尺超过一点,宽二尺左右。画中有两只老虎,雌雄各一只。雄虎蹲在石头上,抬起头向远方望去,张开口做出咆哮的样子;雌虎趴在旁边,脚向前伸展,神情悠然的样子。旁边有三四块奇石,像给老虎助威一样。我把这幅画挂在东边的墙壁上,十分喜欢它。
《虎画》原文如下:
予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
文言文翻译都要根据字来翻译,没有办法只翻译30字左右
我的朋友善于画虎,他的房屋的四壁都挂着老虎的画:有的在翻腾,有的在扑跃,有的在吼叫,有的在狂奔,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都惟妙惟肖。我曾经向他求得一幅画,高二尺超过一点,宽二尺左右。画中有两只老虎,雌雄各一只。雄虎蹲在石头上,抬起头向远方望去,张开口做出咆哮的样子;雌虎趴在旁边,脚向前伸展,神情悠然的样子。旁边有三四块奇石,像给老虎助威一样。我把这幅画挂在东边的墙壁上,十分喜欢它。
文言文各一遍原文译文
是虎画
原文:予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖.吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许.其二虎,雌雄各一.雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然.旁有奇石三四,似助威也.余县诸东壁,爱甚.
译文:我的朋友工于(善于)画虎,他的房间的四壁都挂着画有老虎的画:有的翻腾,有的扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都非常你真的老虎.我曾经向他请求而得到了一幅画,高二尺多,宽差不多有二尺.其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只.雄虎蹲踞在石头上,抬起头向远方张望,张开口做出呼啸的样子;雌虎趴在雄虎旁边,足向前伸展,神态怡然自得.在两只老虎旁边有三四块奇石,像给两只老虎助威一样.我把这幅画悬挂在东边的墙壁上,我非常喜欢这幅画.
文言文翻译-虎画
....没原文,是这个么
[原文]
帖画鸡户上,悬苇索于其上,插桃符其傍,百鬼畏之。
按:魏议郎董勋云:今正、腊旦,门前作烟火、桃人,绞索松柏,杀鸡著门户逐疫,礼也。《括地图》曰:“桃都山有大桃树,盘屈三千里,上有金鸡,日照则鸣。下有二神,一名郁,一名垒,并执苇索以伺不祥之鬼,得则杀之。”应劭《风俗通》曰:“黄帝书称上古之时,兄弟二人曰荼与郁,住度朔山上桃树下,简百鬼,鬼妄〔扌骨〕人,援以苇索,执以食虎
。”
于是县官以腊除夕饰桃人,垂苇索,虎画于门,效前事也。
[译文]
(正月初一)在纸帖上画只鸡,帖在门上,把苇索悬挂在画鸡上面,桃符树立在纸帖两旁,各种鬼都会害怕。
按语:魏朝议郎董勋说:现在正月初一和腊月的早晨,门前烧香纸,树桃人,把松柏树枝扭成绳索挂在上面,杀只鸡把鸡血洒在门户上,驱逐瘟疫,这是一种札俗。《括地图》上说:“桃都山上有颗大桃树,盘旋弯曲三千里,树上有只金鸡,太阳照在树上,金鸡就啼叫。桃树下有两个神人,一个叫郁,一个叫垒。他俩手里都拿着苇索在伺察为害作恶的鬼魅,抓到了这种鬼就将它杀死。”应劭的《风俗通》说:“据黄帝时的文字记载,上古时有兄弟二人,一个叫荼,一个叫郁,住在度朔山的大桃树下面,专门察管各种鬼魅,如有鬼魅胆大妄为,伤害人类,就用苇索捆住,抓去喂老虎。”
原文:予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
译文:我的朋友工于(善于)画虎,他的房间的四壁都挂着画有老虎的画:有的翻腾,有的扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都非常你真的老虎。我曾经向他请求而得到了一幅画,高二尺多,宽差不多有二尺。其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只。雄虎蹲踞在石头上,抬起头向远方张望,张开口做出呼啸的样子;雌虎趴在雄虎旁边,足向前伸展,神态怡然自得。在两只老虎旁边有三四块奇石,像给两只老虎助威一样。我把这幅画悬挂在东边的墙壁上,我非常喜欢这幅画。
急!!!文言文<<虎画>>的译文.请把重要字翻译出来,越多越好!
虎画:
原文:予友人工画虎,其室四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者踞于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
译文:我的朋友工于(善于)画虎,他的房间的四壁都挂着画有老虎的画:有的翻腾,有的扑跃,有的在吼叫,有的在奔跑,有的带着幼仔,有的独自行走,形态各不相同,都非常你真的老虎。我曾经向他请求而得到了一幅画,高二尺多,宽差不多有二尺。其中画有两只老虎,雌虎和雄虎各一只。雄虎蹲踞在石头上,抬起头向远方张望,张开口做出呼啸的样子;雌虎趴在雄虎旁边,足向前伸展,神态怡然自得。在两只老虎旁边有三四块奇石,像给两只老虎助威一样。我把这幅画悬挂在东边的墙壁上,我非常喜欢这幅画。
补充:
予友人工画虎,--工:精于,善于。
其室四壁咸虎画:--咸:全,都。
或腾或扑,或吼或奔,--或:有的。
或挈幼或独行,--挈:带着,领着。
形态各异,皆毕肖。--肖:像。
吾尝乞得一轴,--乞:求,请。轴:书画的量词,因为古代书画是卷在木轴上的。 可译为“幅”。
高二尺奇,--奇:多,有余。
宽二尺许。--许:表示约数,“左右”。
其二虎,雌雄各一。--其:指示代词,“其中的”。
雄者踞于石,--踞:蹲。
昂首远视,--昂:抬起。
张口若呼啸状;--若……状:像……的样子。
雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。--怡:安闲自在。然:……的样子。
旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。--县:通“悬”,挂。诸:兼词,“之于”。
予友人工画虎,--工:精于,善于。
其室四壁咸虎画:--咸:全,都。
或腾或扑,或吼或奔,--或:有的。
或挈幼或独行,--挈:带着,领着。
形态各异,皆毕肖。--肖:像。
吾尝乞得一轴,--乞:求,请。轴:书画的量词,因为古代书画是卷在木轴上的。 可译为“幅”。
高二尺奇,--奇:多,有余。
宽二尺许。--许:表示约数,“左右”。
其二虎,雌雄各一。--其:指示代词,“其中的”。
雄者踞于石,--踞:蹲。
昂首远视,--昂:抬起。
张口若呼啸状;--若……状:像……的样子。
雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。--怡:安闲自在。然:……的样子。
旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。--县:通“悬”,挂。诸:兼词,“之于”。