365句子网

言人在文言文翻译

《知人》文言文的翻译

先父曾经说,同乡前辈左忠毅公在京都附近任学政。一天,刮风下雪特别寒冷,左公带着几个骑马的随从外出,隐藏自己的身份改装出行到一座古庙。在厢房里见一个书生趴着桌子睡着了,文章刚写成草稿。左公看完了,就脱下貂皮外衣盖在书生身上,替他关好门。左公向庙里的和尚问这个书生,原来就是史可法。等到考试,吏官叫到史可法的名字,左公惊奇地注视着他,他呈上试卷,就当面签署他是第一名。又召他到内室,让他拜见了左夫人,并对夫人说:“我们的几个孩子都平庸无能,将来继承我的志向和事业的只有这个书生了。” 等到左公被送进东厂监狱,史可法早晚守在监狱的大门外边.可恶的太监防备看管的很严。即使左家的佣人也不能靠近。过了好久,听说左公受到炮烙酷刑,不久将要死了,史可法拿出五十两银子,哭泣着跟看守商量,看守被感动了。一天,看守让史可法换上破旧衣服,穿上草鞋,背着筐,用手拿着长镵,装做打扫垃圾的人,看守把史可法引进牢房。暗暗地指点左公呆的地方,左公却靠着墙坐在地上,脸和额头烫焦溃烂不能辨认,左边膝盖往下,筋骨全部脱落了。史可法走上前去跪下,抱着左公膝盖就哭泣起来。左公听出是史可法的声音,可是眼睛睁不开,于是奋力举起胳臂用手指拨开眼眶,目光像火炬一样明亮,恼怒地说:“没用的奴才!这是什么地方?可你来到我这里!国家的事情,败坏到了不可收拾的地步,我已经完了,你又轻视自己不明大义,天下事谁能支持呢?还不赶快离开,不要等到坏人编造罪名来陷害你,我现在就打死你!”于是摸索地上刑具,做出投打的样子。史可法闭口不敢出声,小步紧走地出来。后来史可法常常流着泪讲述这件事,告诉别人说:“我的老师的肝肺、都是铁石所铸造出来的。”

崇祯末年,张献忠在蕲春、黄冈、潜山、桐城一带活动。史可法凭借凤阳、庐州道员的身份奉命防守御敌。每次有警报,就几个月不能上床睡觉,他让士兵轮番休息,可是自己在帐篷外边坐着。挑选了强健的士卒十人, 命令二人蹲坐着用背靠着他,过了一更鼓就轮流替换一次。每到寒冷的夜晚站立起来,抖动自己的衣裳,铠甲上的冰霜散落下来,像金属响亮的声音。有人劝他稍微休息一下,他说:”我上怕辜负朝廷,下怕愧对我的老师呀!”

史可法指挥军队,往来于桐城。一定亲自拜访左公府第向太公、太母请安,并到厅堂上拜见左夫人。我本家的老前辈涂山,是左公的女婿,他和先父很要好,说左公在监狱里对史可法讲的话,是亲耳从史可法那里听到的。

原文

赵开心为御史大夫,车马辐辏①,望尘②者接踵于道。及罢归,出国门③,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时吴园次独落落不以欣戚④改观,赵每目送⑤之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早逝,赵亦以痛子殁于客邸,两孙孤立,圆次哀而振⑥之。抚其幼者如子,字⑦以爱女。一时咸叹赵为知人。

注释

①辐辏:归聚、会集。②望尘:拜尘,谄媚权贵。③国门:指京师。④欣戚:比喻赵开心的宦途浮沉。⑤目送--随其人之去而以目注视,在此表看重之意。⑥振--同赈,接济。⑦字:嫁女儿。

翻译

赵开心出任御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人几乎在路上排起队来。等到他被免职,出城门(离开京城),来送的只有三五个人。不久,他被朝廷召回起用,以前离开的那批人又像当初那样来拜访了。当时独有吴菌次落落不凡,不因富贵失势改变对赵洞门的态度。赵开心常常目送他出门,回头跟儿子友沂说:“将来我去世后,最终要依赖这个人来办事。”没多久,友沂过早去世,赵开心也因悲痛失去儿子,死于外地客寓。他的两个孙子无依无靠,吴菌次一边哀悼,帮助办理后事;一边扶助他们,把小的那个当儿子看待,又把自己的爱女嫁给他。这一时间,人们都感叹赵开心善于识别他人。

言这了字在文言文的翻译

动词

1.(象形.甲骨文字形象.金文字形,象人.本义:用)

2.同本义.有一部分现已弱化成了介词

以,用也.——《说文》

以,用也.——《小尔雅》

凡师能左右之曰以.——《左传·僖公二十六年》

封疆社稷是以.——《左传·定公十年》

纯以形式.——蔡元培《图画》

如或知尔,则何以哉?——《论语》

3.又如:以手代足(爬行.表示甘愿认错受罚);以疏间亲(关系疏远的人离间关系亲密的人);以耳为目(把听到的当作亲眼目睹的);以指测河(用手指测量河水的深浅.比喻达不到目的)

4.使,令 向欲以齐事王攻 宋也.——《战国策》

5.又如:以彰其慢(公开过失);以介眉寿(祝寿之词);以夷攻夷(使夷人自相攻伐)

6.凭借;仗恃富国以农,距敌恃卒.——《韩非子》

7.认为,以为 我以日始出.——《列子·汤问》

8.又如:以众暴寡(以人多势众的一帮去欺凌、迫害人少势弱的一方)

9.做,从事

教育事业最有意义,情愿终身以之的.——叶绍钧《倪焕之》

名词:

1.原因,缘故何其久也?必有以也.——《诗·邶风》

2.无固定职业的人

以闲民.——《拾雅》

候疆候以.——《诗·周颂》

3.以色列的简称.如:阿以战争

介词

1.把,拿——表示对事物的处置

俱以情告.——《世说新语·自新》

以刀劈狼.——《聊斋志异·狼三则》

2.又如:以力服人(用强制的手段使人服从)

3.依,按,凭——表示动作行为的凭借或前提.犹言凭、根据

何以谓之文.——《论语》

以残年余力.——《列子·汤问》

以我酌油知之.——宋· 欧阳修《归田录》

以大中丞抚 吴者.—— 明· 张溥《五人墓碑记》

以乡人子谒余.——明· 宋濂《送东阳马生序》

以其智力为也.——清· 龚自珍《病梅馆记》

4.又如:以膺大统(继承帝位);以天自诿(听天由命);以时(按时;依时)

5.在,于——表示行动的时间、处所或范围

赏以春夏而刑以秋冬.——柳宗元《断刑论》

以八月十三日斩于市.——清· 梁启超《谭嗣同传》

余以乾隆.—— 清· 姚鼐《登泰山记》

6.从,自,由——表示行动或变化的起点

自古于今,上以天子,下至庶人,蔑有好利而不仁者.——《潜夫论》

今以长沙,豫章往,水道多,绝难行.——《史记》

7.又如:以下(下等;下层);以下之人(下等人;奴婢);以繁调简(清代府、州、县缺,有繁有简,分为最要、要、中、简四等.如山东是繁缺,安徽是简缺,从山东到安徽,是以繁调简);以郄视文(从缝隙里看杂色文采.比喻见识浅陋狭隘)

连词

1.为.如:以身殉职(为忠于本职工作而贡献出生命);以为后圆(为以后作打算) 2.因为,由于——表示行为产生的原因

以贪勤民.——《左传·僖公三十三年》

吾以捕蛇独存.——唐· 柳宗元《捕蛇者说》

以其求思之深而无不在也.——宋· 王安石《游褒禅山记》

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.——明· 宋濂《送东阳马生序》

成以其小,劣之.——《聊斋志异·促织》

汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落.——清· 袁枚《祭妹文》

以数谏故.——《史记·陈涉世家》

不以物喜,不以己悲.——范仲淹《岳阳楼记》

3.又如:以致(表示由于上文所说的情况,引出了下文的结果);以人废言(由于人不好,对其言论也加以否定);以利累形(因追求利禄而危害身体);以私害公(谓因私情而损害公道或公德);以理去官(旧指官员因正常原因卸任);以噎废食(由于吃饭打噎,便不敢再进食.比喻因偶然受到挫折.就停止应做的事情);以辞害意(因拘泥于辞义而误会或曲解作者的原意)

4.和,而——表示并列关系

夷以近.——宋· 王安石《游褒禅山记》

载以来.——清· 周容《芋老人传》

一鸡瞥来,径进以啄.——《聊斋志异·促织》

5.则,那么——表示条件关系

战而不胜,以亡随其后.——《战国策》

6.才,思厥先祖父,暴霜露、斩荆棘,以有尺寸之地.——宋· 苏洵《六国论》

以至于寸.(才达到一寸.)——《后汉书·列女传》

7.表目的或结果等

智叟无以应.——《列子·汤问》

助词

1.用在单纯方位词或时间词之前,表示时间、方位、数量、质量、范围之类的界限

日观以西峰.——清· 姚鼐《登泰山记》

2.加在句中,表示语气的舒缓或调整节奏

微我无酒,以敖以游.——《诗·邶风》

3.加在句尾,表示肯定语气

夫晴蛉其小者也,黄雀因是以.——《战国策》

4.加在能愿动词后,类似词的后缀.如:可以;得以; 能

两篇写人的文言文加翻译

写人。。给你两篇传记吧

《巢谷传》 宋·苏辙

【原文】

巢谷,字元修,父中世,眉山农家也。少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽朴而博。举进士京师,见举武艺者,心好之。谷素多力,遂弃其旧学,畜弓箭,习骑射。久之,业成而不中第。

闻西边多骁勇,骑射击刺,为四方冠,去游秦凤、泾原间。所至友其秀杰,有韩存宝者,尤与之善,谷教之兵书,二人相与为金石交。熙宁中,存宝为河州将,有功,号“熙河名将”,朝廷稍奇之。会泸州蛮乞弟扰边,诸郡不能制,乃命存宝出兵讨之。存宝不习蛮事,邀谷至军中问焉。及存宝得罪,将就逮,自料必死,谓谷曰:“我泾原武夫,死非所惜,顾妻子不免寒饿。橐中有银数百两,非君莫使遗之者。”谷许诺,即变姓名,怀银步行,往授其子,人无知者。存宝死,谷逃避江淮间,会赦乃出。

予以乡闾故,幼而识之,知其志节,缓急可托者也。予之在朝,谷浮沉里中,未尝一见。

绍圣初,予以罪谪居筠州,自筠徙雷,徙循。予兄子瞻亦自惠再徙昌化。士大夫皆讳与予兄弟游,平生亲友无复相闻者。谷独慨然,自眉山诵言,欲徒步访吾兄弟。闻者皆笑其狂。元符二年春正月,自梅州遗予书曰:“我万里步行见公,不自意全,今至梅矣。不旬日必见,死无恨矣。”予惊喜曰:“此非今世人,古之人也!”既见,握手相泣,已而道平生,逾月不厌。时谷年七十有三矣,瘦瘠多病,非复昔日元修也。将复见子瞻于海南,予愍其老且病,止之曰:“君意则善,然自此至儋数千里,复当渡海,非老人事也。”谷曰:“我自视未即死也,公无止我!”留之,不可。阅其橐中,无数千钱,予方乏困,亦强资遣之。船行至新会,有蛮隶窃其橐装以逃,获于新州,谷从之至新,遂病死。予闻,哭之失声,恨其不用吾言,然亦奇其不用吾言而行其志也。

予方杂居南夷,与之起居出入,盖将终焉,虽知其贤,尚何以发之?闻谷有子蒙在泾原军中,故为作传,异日以授之。谷,始名榖,及见之循州,改名谷云。

【译文】

巢谷,字元修,父亲叫中世,是眉山的农民。年轻的时候跟随士大夫(有身份、有学问的人)读书,年老后担任乡里村学的老师。巢谷从小传承父亲的学问,虽然朴实无华但是丰富。他被选拔进京参加进士考试,看见了赴试武科的人,心里喜欢。巢谷一向力气大,于是就放弃了他原来学习的知识,置办了弓和箭,学习骑马射箭。不久,他的武艺学成了,却没有考中进士。

他听说西边的人大多英勇矫健,骑射击刺,是四海之内第一,他离开家乡到秦凤、泾原一带游历。他每到一处就与杰出的人物交友,有一个叫韩存宝的人,巢谷尤其和他交好,巢谷教韩存宝兵书,两个人交往,结下了像金石一样坚固的友谊。熙宁年间,韩存宝担任河州的将领,有功劳,被称为“熙河名将”,朝廷渐渐的重视他。恰逢泸州的少数民族乞弟侵扰边疆,众郡县不能制服,朝廷于是命令韩存宝出兵讨伐乞弟。韩存宝不熟悉少数民族的情形,邀请巢谷到军队里询问他。等到韩存宝获罪,将要被逮捕,他自己料想一定会死,对巢谷说:“我是泾原的一介武夫,死了不可惜,只是妻子儿女不免受冻挨饿。装银子的袋子里有几百两银子,除了你没有人可以代我把钱送给妻子儿女的人了。”巢谷立下了承诺,立刻改变姓名,把银子放在怀里步行,前往交给他的儿子,没有人知道这件事。韩存宝死了,巢谷逃避到江淮一带,恰逢赦免才出来。

我因为同乡的原因,小时候就认识他,了解他的志向节操,是个可以托付危急之事的人。我在朝中,巢谷杂处于乡民中间,我们从未见过。

绍圣初年,我因罪被贬停留在筠州,从筠州迁移到雷州,又迁移到循州。我的兄长子瞻也从惠州又迁移到昌化。士大夫都避忌和我们两兄弟交往,往日的亲友没有再互相联络。只有巢谷慷慨激昂,从眉山公开声言,想要徒步拜访我们兄弟。听说的人都嘲笑他的痴狂。元符二年春天正月,他从梅州送信给我说:“我不远万里步行来见您,自己都没有料想到能保全性命,现在到梅州了。不出十天一定能见面,死了也没有遗憾了!”我惊喜地说:“这不是当代人,而是品德高尚的古人哪!”见面之后,我们握手相对而哭,不久,我和他讲述往日的经历,过了一个月(一个多月)仍不感到厌倦。当时巢谷年纪有七十三岁了,瘦弱多病,不再是往日的元修了。他将要又到海南去看望子瞻,我哀怜他年老多病,制止他说:“你的心意是好的,但是从这里到儋州有几千里,又要渡海,不是老人能做到的事。”巢谷说:“我自认为不会立刻死,你不要制止我。”我挽留他,没有留住他。看他的钱袋里,没有几千钱了,我(当时)正贫乏穷困,也(只能)勉强资助他一点钱,送走了他。船行到了新会,有南蛮差役偷走了他的钱袋然后逃跑了,在新州被抓获,巢谷跟随他到了新州,就病死在了那里。我听说了这件事,失声痛哭,埋怨他没有听我的话,但也对他不采纳我的意见却实现自己的心愿感到惊奇。

我正和南夷混居在一起,和他们一起生活,大概将要终老在这里了,还能用什么方法来发扬他的事迹呢?我听说巢谷有一个叫蒙的儿子,在泾原军队中,所以替他写传,日后来交给他的儿子。巢谷,最初叫榖,等到在循州见到他,改名叫谷。

《五柳先生传》 晋·陶渊明

【原文】

先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?

【译文】

不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。他喜欢读书,不在一字一句的解释上过分深究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里穷经常没有酒喝。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然说走就走。简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住严寒和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。常常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。他从不把得失放在心上,从此过完自己的一生。

赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。这话大概说的是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,因为自己抱定的志向而感到无比的快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?

希望能够帮助到你~

言人在文言文翻译相关文章

猜你喜欢