得过且过的翻译
得过且过
五台山上有一种鸟,叫寒号鸟,它生有肉翅但不能飞翔。
每当夏季来临时,寒号鸟就浑身长满色彩斑斓的羽毛,它便得意地唱:“凤凰不如我!凤凰不如我!”。它每天都唱着,却不知道搭窝。
等到深冬来临的时候,它虽然很冷,但还是不搭窝,漂亮的羽毛也全部脱落了。当寒风袭来的时候,这光秃秃的肉鸟无可柰何地哀鸣:“得过且过!得过且过!”
读后:目光短浅的人,面对一点点成绩就沾沾自喜。对将来的一切都没有计划,他们只看现在,能偷懒就偷懒,能过去就不努力。他们一旦遇到挫折就会垂头丧气,消极悲观。
为了将来的美好,对成功和失败进行正确地分析,作个计划,现在就努力工作,成功一定是属于勤奋者。
词目 得过且过
发音 dé guò qiě guò
释义 且:暂且。只要能够过得去,就这样过下去。形容胸无大志。
出处 元·无名氏《小孙屠》第四出:“孩儿,我听得道你要出外打旋,怕家中得过且过,出去做甚的?”
示例 但是吃烟人的脾气,总是~,那一个是真心肯戒。(清·彭养鸥《黑籍冤魂》第一回)
五台山上有一种鸟,叫寒号鸟,它生有肉翅但不能飞翔。
等到深冬来临的时候,它虽然很冷,但还是不搭窝,漂亮的羽毛也全部脱落了。当寒风袭来的时候,这光秃秃的肉鸟无可柰何地哀鸣:“得过且过!得过且过!” 最后冷死了。
古文:有一鸟居五台山,其名曰“寒号鸟”,有肉翅不可飞也。
待冬来,虽(其)甚寒,但不搭其所,遂毛皆落。待寒风来时,其身皆光,毛咸落,鸣之:“得过且过!得过且过!” 遂冻死
文言文 翻译
赵憬(736年10月3日一796年),字退翁,渭州陇西人。曾祖父仁本,做官为吏部侍郎、同东西台三品。赵憬志行简练,不炫耀自己买。宝应年间,正营泰、建二陵,使用度广,另外吐蕃边境抢掠,天下饥荒,赵憬褐衣上疏,请把礼从节俭,士林赞美。试江夏尉,协助各节度使府,升任太子舍人。母丧免除,有芝生土地种植。建中初年,升任水部员外郎。湖南观察使李承表之内从副。承去世,于是代的。召回,闭门不与人交往。李泌推荐的,对殿中,占奏明辩,了解古往今来事情的前因后果,德宗钦高兴,任给事中。
贞元年间,咸安公主降回纥,下诏关播为使,而赵憬任命御史中丞副的。异时使用的多私带,以市马计划利润,只有赵憬不对。如果没有回来,尚书左丞缺,皇帝说:“赵憬忍受这。”于是就任命他。考功年终,请按照最高的道德故事课成绩,赵憬说自己推荐果州刺史韦证,因为贪失败,请下考。校考使刘滋对赵憬知道过,再以考升。
窦参与该国,要抑制为刺史,皇帝不答应。参见停止,升为中书侍郎、同中书门下平章事,与陆贽同辅政。礼物在裁决很少能让,又改门下侍郎赵憬,由此不公平。以自己不称职,几次称病。当时杜黄裳遭到突然人谗言诋毁,穆赞、韦武、李宣、卢说等为裴延龄诬陷排斥,形势很危险,赵憬救助申解,都可以免。当初,陆贽约定共同执退裴延龄,既然回答,陆贽极力说作弊,皇帝变了脸色,裴憬不帮助,于是罢除礼物,于是开始该国。
赵憬精心治国之道,通常以国家的根本在于选用贤才、节约开支、减轻赋税、宽缓刑罚,恳切为天子说的。又陈述前人增减、当时的变化,进献《审官六议》。一个建议相我,说:“中外知道他的贤能的人使用它,可能的任务的,要求材料的准备,是不可能。”二议庶官,说:“我曾对从十到五,贤愚还有一半。陛下说:‘为什么一定要五点,十二可以了。’所以广泛使用,明殿最,举大事,忽略小瑕疵,随着能试件,用人的最重要的。”三个讨论京司网官,说:“现在要官阙多,闲官员多。要官用材料行,闲官用恩惠,这是选拔年轻,宽容多了。应该补充缺员,以培养人才。“四议考核,说:“现在朝廷百官,外刺史,最特别的课,提升以不到,好了。我对升降应该责备年限,如果任要职不应当升迁的,加酒或任期。其余进退,应该显示速度的正常。如果课在中、考到限的,平转而历经考验的,即使没有得过且过的心态、失意的考虑。”五个建议给停滞,说:“陛下托付给宰辅大臣举荐贤才,不完全知道的,要访问的下属;又不完全知道的,访问的许多人,众声隗嚣然,有声誉的不信任,一个毁坏的可疑。我认为应该采用舆论,以获得多的先用,这不是大问题的不要放弃。“六建议藩王府官属,说:“诸派辟署,必须有人才以重府望,能否已经测试,就率而设置的早晨,不要让时间停滞。“皇帝都是这样的,下诏褒奖。执政五年,死亡,六十一岁。他的儿子去世时留下奏上,皇帝悼念怜惜他。赠太子太傅,谧号为贞宪。
赵憬性格清廉节俭,位台宰,而第室儿童获得还儒先生家的。能承受进入,先建家庙,而竟然不经营产业。在镇湖以南的,让我峘、崔警告并为部刺史,不守法度,赵憬以正弹研究的,都派遣客暴裴憬朝廷失去。以及为相,于是提拔警告从大理卿为尚书右承,峘正贬斥瞥州别驾,引为吉州刺史,人们认为。
四篇文言文翻译
《古文观止》·黄冈竹楼记
黄冈地方盛产竹子,大的粗如椽子,竹匠剖开它,削去竹节,用来代替陶瓦,家家房屋都是这样,因为竹瓦价格便宜而且又省工。
子城的西北角上,矮墙毁坏,长着茂密的野草,一片荒秽,我因而就地建造小竹楼两间,与月波楼相接连。登上竹楼,远眺可以尽览山色,平视可以将江滩、碧波尽收眼底。那清幽静谧、辽阔绵远的景象,实在无法一一描述出来。夏天宜有急雨,人在楼中如闻瀑布声;冬天遇到大雪飘零也很相宜,好象碎琼乱玉的敲击声;这里适宜弹琴,琴声清虚和畅;这里适宜吟诗,诗的韵味清雅绝妙;这里适宜下棋,棋子声丁丁动听,这里适宜投壶,箭声铮铮悦耳。这些都是竹楼所促成的。
公务办完后的空闲时间,披着鹤氅,戴着华阳巾,手执一卷《周易》,焚香默坐于楼中,能排除世俗杂念。这里江山形胜之外,但见轻风扬帆,沙上禽鸟,云烟竹树一片而已。等到酒醒之后,茶炉的烟火已经熄灭,送走落日,迎来皓月,此亦是谪居生活中的一大乐事。那齐云、落星两楼,高是算高的了;井干、丽谯两楼,华丽也算是非常华丽了,可惜只是用来蓄养妓女,安顿歌儿舞女,那就不是风雅之士的所作所为了,我是不赞成的。
我听竹匠说:“竹制的瓦只能用十年,如果铺两层,能用二十年。”唉,我在至道元年,由翰林学士被贬到滁州,至道二年调到扬州,至道三年重返中书省,咸平元年除夕又接到贬往齐安的调令,今年闰三月来到齐安郡。四年当中,奔波不息,不知道明年又在何处,我难道还怕竹楼容易败坏吗?希望接任我的人与我志趣相同,继我爱楼之意而常常修缮它,那么这座竹楼就不会朽烂了
<答司马谏议书>
我王安石说:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。虽然想要(向您)硬罗嗦几句,(但)终究一定(是)不能蒙受(您)考虑(我的意见),所以(我)只是简单地给您写了封回信,不再一一为自己辩解了。再三考虑君实对我的重视厚遇,在书信往来上不应该粗疏草率,所以现在详细地说出我之所以这样做的理由,希望您或许能够宽恕我吧。 有学问的读书人所争论的问题,特别注重于名义和实际(是否相符)。如果名义和实际的关系已经明确了,那么天下的大道理也就清晰了。现在君实您用来指教我的,是认为我(推行新法)侵夺了官吏们的职权,制造了事端,争夺了百姓的财利,拒绝接受不同的意见,因而招致天下人的怨恨和诽谤。我却认为从皇帝那里接受命令,议订法令制度,又在朝廷上修正(决定),把它交给负有专责的官吏(去执行),(这)不能算是侵夺官权;实行古代贤明君主的政策,用它来兴办(对天下)有利的事业、消除(种种)弊病,(这)不能算是制造事端;为天下治理整顿财政,(这)不能算是(与百姓)争夺财利;抨击不正确的言论,驳斥巧辩的坏人,(这)不能算是拒绝接受(他人的)规劝。至于(社会上对我的)那么多怨恨和诽谤,那是我本来早就料到它会这样的。 人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了。士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解),向众人献媚讨好当做好事,(因而)皇上才要改变这种(不良)风气,那么我不去估量反对者的多少,想拿出(自己的)力量帮助皇上来抵制这股势力,(这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢?盘庚迁都(的时候),连老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对);盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划;(这是他)考虑到(迁都)合理,然后坚决行动;认为对(就)看不出有什么可以后悔的缘故啊。如果君实您责备我是因为(我)在位任职很久,没能帮助皇上干一番大事业,使这些老百姓得到好处,那么我承认(自己是)有罪的;如果说现在应该什么事都不去做,墨守前人的陈规旧法就是了,那就不是我敢领教的了。 没有机会(与您)见面,内心实在仰慕到极点。
《与王立之》
每每想到你有时刻进步的气概,很想用文字和你交往。你我相隔很远,公事私事很匆忙,本没有空闲时间,只能远远的仰慕你罢了。承蒙你给我来信,知道身体很好,以次为安慰。你家中的人前往怀州,几时回去啊?寄给秦观的回信,语句和内容恰好互相照应,好作品啊。如果把经书史书都读透,使文词和文气都刚劲有力,就是不愧古人了。刘勰的《文心雕龙》,刘子玄的《通史》,这两部书读过吗?所评述的虽然很不高深,但是要评论古人文章的缺点就不能不读这两部书。这封信是我抽空用高丽纸写的。事情很多,信写得很潦草。
<<与洪甥驹父>>
驹父外甥推官:收到你的来信及你寄来的新近诗作,文辞很清雅,文理很充沛,我内心的欣慰和喜悦说不出来。外甥你风度高超文雅,就像我们家长辈中有文采能写文章的人,忽然看到你的文章句法像这样,大概是想不辜负我这番培养教育你的心意。君子侍奉父母,应当在德行操守上有建树,行圣贤之道。扬名在后。文章只是国家粮仓里的稊米罢了。这是真实话,决不骗你。又听说你为饮酒赋诗而荒废公事,这虽说是小毛病,也不能不努力去掉它。公务方面的琐碎事也不可忽视。我过去也曾经有过为饮酒赋诗而荒废公事的过失,多吸取失败的教训有好处,那种说法很可信啊!邓老先辈也很爱你,提起你来也谈到这一点。恳切希望多珍重(以改掉缺点),不一一说到。九舅写。
得过且过文言文翻译
五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。其粪即“五灵脂”。
当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!”
比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若雏,遂自鸣曰:“得过且过。”
另一版本:
五台山有鸟,名曰寒号虫。
当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!”
比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如鷇雏,遂自鸣曰:“得过且过。”——陶宗仪《南村辍耕录》
意思:五台山上有一种鸟,叫寒号鸟,它生有肉翅但不能飞翔。
每当夏季来临时,寒号鸟就浑身长满色彩斑斓的羽毛,它便得意地唱:“凤凰不如我!凤凰不如我!”。它每天都唱着,却不知道搭窝。
等到深冬来临的时候,它虽然很冷,但还是不搭窝,漂亮的羽毛也全部脱落了。当寒风袭来的时候,这光秃秃的肉鸟无可柰何地哀鸣:“得过且过!得过且过!”
读后:目光短浅的人,面对一点点成绩就沾沾自喜。对将来的一切都没有计划,他们只看现在,能偷懒就偷懒,能过去就不努力。他们一旦遇到挫折就会垂头丧气,消极悲观。
为了将来的美好,对成功和失败进行正确地分析,作个计划,现在就努力工作,成功一定是属于勤奋者。
得过且过
五台山上有一种鸟,叫寒号鸟,它生有肉翅但不能飞翔。
每当夏季来临时,寒号鸟就浑身长满色彩斑斓的羽毛,它便得意地唱:“凤凰不如我!凤凰不如我!”。它每天都唱着,却不知道搭窝。
等到深冬来临的时候,它虽然很冷,但还是不搭窝,漂亮的羽毛也全部脱落了。当寒风袭来的时候,这光秃秃的肉鸟无可柰何地哀鸣:“得过且过!得过且过!”
读后:目光短浅的人,面对一点点成绩就沾沾自喜。对将来的一切都没有计划,他们只看现在,能偷懒就偷懒,能过去就不努力。他们一旦遇到挫折就会垂头丧气,消极悲观。
为了将来的美好,对成功和失败进行正确地分析,作个计划,现在就努力工作,成功一定是属于勤奋者。
得过且过
dé guòqiě guò
解释
只要能够过得去,就这样过下去。形容胸无大志。 形容过一天算一天地混日子,也常常形容工作马马虎虎,敷衍了事。
出 处
元·无名氏《小孙屠》第四出:“孩儿,我听得道你要出外打旋,怕家中得过且过,出去做甚的?”
用 法
连动式;作谓语、定语、状语;含贬义
示 例:但是吃烟人的脾气,总是~,那一个是真心肯戒。(清·彭养鸥《黑籍冤魂》第一回)
近义词:马马虎虎、苟且偷生、听天由命、敷衍了事
反义词:力争上游、精益求精、一丝不苟
歇后语: 寒号虫搬家;懒鸟不搭窝;挨一天算一天 ;当天和尚敲天钟
灯 谜 :将错就错
典 故
传说五台山上有一种鸟叫寒号虫。每当夏天来临,它的羽毛就变得绚丽斑斓,这时它就展开翅膀,自呜得意叫道:“我真美丽,我真美丽!”秋天,其他鸟都忙着做窝避寒时,寒号虫仍满不在乎地跳着唱着。到深冬季节,它的羽毛脱落了,美丽的外表顿时消失,晚上只好缩在石缝里,浑身哆嗦。但当早上太阳出来,它又会自我安慰说:“得过且过,得过且过。”
翻译以下文言文。
译文:
(1)五台山上有一种鸟,叫做寒号虫。有四只脚,肉翅,不能够飞翔。在炎热的夏天时,它的羽毛纹理多彩绚烂,于是自己鸣叫道:“凤凰不如我(凤凰也比不上我)。”等到到了深冬天气严寒的时候,它的羽毛脱落,萧索的样子就像一只雏鸟,就自己鸣叫道:"得过且过(能过下去就这样过下去)。
哎!世上那些没有操守的人,开始大都不甘于埋名在市井之间,必定为了自己前途努力奋斗,求得一点点名望(名声),便把自己突出于自己的亲戚之上,心满意足,认为天下人都不如自己。到了遇到一点点挫折时,便一下子像丧家犬一般,垂首帖耳,摇尾乞怜,生怕别人不能可怜自己,这和寒号虫有什么区别呢?可悲呀!
(2)昆虫的善巧方便的技巧,有的是人类智力技巧所不能达到的。拿蜘蛛结网这件事说,吐丝织经线(竖线)时,上上下下,刚开始时很艰难的。到了织纬线(横线)时,一瞬间就能织好,疏密分寸,没有不齐整的。织在门槛和花梢、竹林之间的那些蛛网,一天也不能坚持下来就被人和风破坏掉了。唯有在闲屋断壁之间,人迹罕至之处的,才能长久享受安宁。人间那些所谓的贤人或者品德差的人,就像这些蜘蛛,在他们自己所在的位置而已吧。
1、出处
(1)译文1出自明朝陶宗仪《南村缀耕录·寒号虫》。
(2)译文2出自宋朝洪迈《容斋随笔》。
2、寓意
这则寓言告诫人们,那些不知天高地厚的人要么对自己做人教导员高而盲目乐观;当碰壁之后,又对自己缺乏信心而盲目悲观。
3、作品简介
(1)《南村辍耕录》为“元明史料笔记丛刊”的一种,共三十卷,为元末明初陶宗仪所撰,记载了许多元代社会的掌故、典章、文物,同时论及小说 、戏剧、书画和有关诗词本身等方面的内容。对于史学及文学研究者均有一定参考价值。
(2)《容斋随笔》为宋代学者洪迈穷4o余年之功编纂而成。其内容博大精深,广涉历代治乱兴衷、纵横韬略、处世为人、文坛趣事、历史珍闻等,向来为治国者所珍爱。书中内容博大,从经史子集到诗词文翰,从典章制度到医卜星历,无所不包,无所不容,其考证辨析之确切,议论评价之精当,备受称道。此书的学术性和可读性决不亚于任何一部史书,其中的政治历史、人物佚事、文章典籍,甚至各朝各代的制度无所不包,堪称宋朝之前的百科全书。
4、作者简介
(1)陶宗仪(1329~约1412)字九成,号南村,是中国历史上著名的史学家、文学家,著作除《辍耕录》外,有搜集金石碑刻、研究书法理论与历史的《书史会要》9卷,汇集汉魏至宋元时期名家作品617篇,编纂《说郛》100卷,为私家编集大型丛书较重要的一种。还著《南村诗集》4卷、《四书备遗》2卷,以及《古唐类苑》、《草莽私乘》、《游志续编》、《古刻丛钞》、《元氏掖庭记》、《金丹密语》、《沧浪棹歌》、《国风尊经》、《淳化帖考》等。
(2)洪迈(1123年——1202年),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,宰执(副相)、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。代表作《容斋随笔》。
五台山上有一种鸟,叫寒号虫,有四只脚,肉翅,但不能飞。它的粪便是“五灵脂”。每当夏季来的时候,它浑身长满色彩斑斓的羽毛,它便得意的唱:“凤凰不如我!”等到深冬来临的时候,它的羽毛都脱落了,像刚出生的幼雏,于是自己叫:“得过且过!”
文言文翻译
1.从前有个人拿了块布给裁缝,想让他给主人做件衣裳。
2.依我看来,这个裁缝真的是领悟了裁衣的真谛啊!
3.现今的裁缝,往往都是照着旧衣服来量定尺寸,把衣服的式样新颖当作时尚,却不知道衣服“长短”的道理,而仅仅抱着赚钱的心态。
1从前有个佣人拿一匹丝绸让裁缝裁剪
2依我看来,这个裁缝真的是领悟了裁衣的真谛啊
3现今的裁缝,往往都是照着旧衣服来量定尺寸,把衣服的式样新颖当作时尚,却不知道衣服“长短”的道理,而仅仅抱着赚钱的心态。
1,从前有个人拿一匹丝绸让裁缝裁剪
2,依我看来,可以和,这个裁缝谈论作一幅的道理了。
3,现在的裁缝,都是依旧采用旧定的尺寸做衣服,以新样本为时尚,不知道做衣服的长短的讲究,而抱着得过且过的心态。
(古文翻译书上有)