365句子网

杨汪字元度文言文翻译

求文言文阅读徐坚字元固的全文翻译。

徐坚,字元固,湖州人。举进士。圣历中为东都留守判官,专主表奏,王方庆称为掌纶诰之选。杨再思亦曰:此凤阁舍人样。与徐彦伯、刘知几、张说同修《三教珠英》。构意撰录,具为条流。书成,迁司封员外郎。中宗时,为给事中。睿宗朝,自刑部侍郎拜散骑常侍。开元中,改丽正书院为集贤院,以坚为学士,副张说知院事。坚多识典故,前后修撰格式、氏族及国史等,凡七入书府。又讨集前代文词故实,为《初学记》。坚与父齐聃俱以词学著闻。长姑为太宗充容,次姑为高宗婕妤,并有文藻。议者方之汉世班氏。集三十卷,今存诗九首。

文言文翻译

燕国贵族共同推举太子姬平为燕昭王。昭王是在燕国被齐国攻破后即位的,他凭吊死者,探访贫孤,与百姓同甘共苦。自己纡尊降贵,用重金来招募人才。他问郭隗:“齐国乘我们的内乱而攻破燕国,我深知燕国国小力少,不足以报仇。然而招揽贤士与他们共商国是,以雪先王的耻辱,始终是我的愿望。先生您如果见到合适人才,我一定亲自服侍他。”郭隗说:“古时候有个君主派一个负责洒扫的涓人用千金去购求千里马,那个人找到一匹已死的千里马,用五百金买下马头带回。君主大怒,涓人解释说:‘死马您还买,何况活的呢!天下人知道了,好马就会送上来的。’不到一年,果然得到了三匹千里马。现在大王您打算招致人才,就请先从我郭隗开始,比我贤良的人,都会不远千里前来的。”于是燕昭王为郭隗翻建府第,尊他为老师。各地的贤士果然争相来到燕国:乐毅从魏国来,剧辛从赵国来。昭王奉乐毅为亚卿高位,委托以国家大事。

燕国百姓推举太子(姬平)为国王,这就是燕昭王,他在燕国被敌国击破后留下的烂摊子上即位,吊祭死者,帮助孤寡家庭,和百姓同甘共苦,纡尊降贵发出高薪招募人才,他对郭隗说:"齐国会趁着我国内乱未定而偷袭我国,我深知我国实力小,不能抵抗它.但是我衷心希望采用人才来和我一同治理国家,以洗雪先王的耻辱.如果先生找到合适的人才,我一定亲自为他服务效劳."郭隗说:"古代有一个皇帝命令一个太监带着千金去购买千里马,但是找到时马已死了,于是那个太监用五百金买了马头回来.皇帝大怒,太监说:大王出愿至诚,死马都愿意买,何况活马呢?不久就会有人送千里马来.结果不到一年,这个皇帝买到了三匹千里马.现在大王你真心招募人才,不妨把我当作故事中的死马一样厚待,那么四方胜过我的人才一定会像活的千里马一样来投靠你."于是燕昭王为郭隗从新盖了一座规模如同宫殿一样的公寓,对待郭隗像对待自己的老师一样尊敬.于是天下的人才争着来投奔燕国:其中著名的乐毅来自魏国,剧辛来自赵国.燕昭王封乐毅为亚卿,委任他重要职务.

兄弟你还算懂点文学历史,希望继续往下看,后面的"火牛阵"更加精彩!

齐国打败燕国,燕昭王即位后,立志报仇。他哀悼死者,抚恤孤贫,与百姓同甘共苦。自己节衣缩食,却用重金招聘人才。他对大臣郭隗说:“齐国乘我国内乱时攻破我国,先王之耻,我一直怀恨在心。但我深知自己的国家地小人少,不足以报仇雪恨。但如果能招得贤能之士,与他们共图大业,以雪先王之耻,这始终是我的愿望。请先生为我选拔人才,我一定好好待他。”郭隗说:“古时候有一个国君喜欢骏马,让人背着千金去买千里马。这个人转了好长时间也没有买着千里马。这天走到半路上看见一匹死马,旁边好多人围着叹息。买马的人问是怎么回事,有人告诉他说,此马生前是匹千里马,今日死了觉得甚是可惜。于是买马人就用五百金把死马的头给买回来了。国君大怒,说我让你买千里马,你给我弄回一个死马干什么?浪费我这么多金子。买马的人说,这匹马生前是一匹千里马,此事传出去,人家会说连死的千里马您都要,何况是活的千里马呢,不久就会有人给您送活的千里马来。果然不到一年就有人送来了三匹千里马。今您欲招揽天下贤士,就请您以我为死的千里马吧,那么比我强的人一定会争先而来。”燕昭王觉得他说的很有道理,于是为郭隗筑一座华丽的宫殿,尊他为师,执弟子之礼,极其恭敬。又在易水河边筑起一座高台,上面堆上黄金,名叫黄金台,也叫招贤台,以招四方贤士。于是燕昭王好贤之名一时传播的很远,乐毅从魏国来到燕国,剧辛从赵国来到燕国。昭王聘用乐毅为亚卿,以辅助国家政务。

原文】

郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。

【注释】

长:擅长。

室:家。

案:桌子。

辄:就。

至:至于。

值:遇到。

活:使……活。

【译文】

郑燮,号是板桥,清朝乾隆元年科举的进士。擅长画竹和兰花,曾经在范县作县令,爱护百姓就象爱护自己的孩子一样。家里没有收受的贿赂,桌子上没有遗留的公文。郑公空闲的时间经常和文人们喝酒颂诗,至于有人忘记他是一县的长官。后来调任到潍县作官,恰逢荒年,百姓相互吃。郑燮开官仓放粮赈济灾民,有人阻止。郑燮说:“都到什么时候了,要是向上申报,辗转往复,百姓怎么活命?(要是)上边降罪,我一人承担。”于是开官仓赈济灾民,使上万人得以活命。任命到期的时候,潍县的百姓沿路相送。

小由基解元文言文翻译

解元,字善长,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩铄人,垂手过膝,能百步穿杨叶,号“小由基①”。能以索持犀牛却行②。尝乘骏马驰突贼阵,往返如飞。

初,起兵保安军德清砦③,积功授青涧都虞侯。建炎三年,诏隶韩世忠,擢⑤偏将军。世忠出下邳,闻金人大至,众心摇愕。世忠忧之。元便领二十骑游击,俘其生口,备悉敌情。俄而复出,敌骑数千四面集,元掷身陷阵,左右鹘击⑥,大呼,声振刀甲。一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。以功授閤门宣赞舍人。

(节选自解缙《太原王传》)

【注释】①由基:即养由基,春秋时楚人,善射。②却行:倒退而行。③保安军德清砦:与下文“下邳”,均为地名。④清涧都虞侯:与下文“偏将军”“閤门宣赞舍人”,均为官名。⑤擢:提拔。⑥鹘击:像鹘一样猛击。鹘:鸷鸟。

11.用“/”给下面的句子划分朗读节奏。(只划一处)(1分)

敌 骑 数 千 四 面 集

12.解释文中加点的词语。(3分)

(1)优( ) (2)备( ) (3)遁( )

13.说说“闻金人大至,众心摇愕”的意思。(2分)

14.《口技》中写宾客“两股战战,几欲先走”,是通过侧面描写表现口技人技艺高超。请找出选文中与它有异曲同工之妙的句子。(2分)

15.为了突显人物形象,选文主要写了解元的哪两个特点?请用自己的话概括。(2分)

参考答案:

11.敌骑数千/四面集(1分)

12.(1)以……为忧,感到担忧(1分) (2)详细,详尽(1分) (3)逃跑(1分)

13.(士兵们)听说金兵大队人马逼近,惊讶不已,军心动摇。(2分)

14.一大酋惊,坠马走,众惧辟易遁去。(2分)

15.力大无比,本领高强(1分);智勇双全,战功卓著(1分)。

参考译文:

解元 字善长,吉水县人。浓眉俊目,手臂极长,起于行伍,尤善骑射,可与春秋时期神箭手养由基媲美,因此人送外号“小由基”。力量惊人,能用铁索牵引犀牛倒退而行,曾经纵马驰骋敌阵当中,骁勇善战,来往如飞一般。

起初,解元从德清砦起兵做保安军,功劳累积而担任清涧都虞侯。建炎三年,解元为韩世忠麾下偏将。韩世忠到下邳后,闻金兵大队人马将至,士兵惊恐,军心动摇。解元沉着应战,率领20余骑兵悄悄出发,擒拿金兵数人,得知敌动态。返回途中遭遇敌骑兵数千人,解元跃马横枪,像鹘一样猛击,将敌酋长挑落下马,其余金兵望风而逃。解元以功授门宣赞舍人。

“张家玉,字元子”明史文言文全文翻译

全文翻译如下:

张家玉,字元子,东莞人。崇祯十六年进士。李自成攻陷京城,张家玉被抓。张家玉上书李自成,请求旌表自己的家门,并且褒奖抚恤范景文、周凤翔等,以隆重的礼节对待刘宗周、黄道周。李自成大怒,把张家玉召入宫中,张家玉对李自成只是拱手高举并不下跪。李自成把他绑缚午门外待了三日,胁迫他投降,用死刑来吓唬他,但是张家玉始终不为所动。李自成说:“当对你父母施行分裂肢体的酷刑!”于是张家玉就对李自成下跪了。

后来,李自成兵败向南逃走。阮大铖等人攻击张家玉向李自成推荐刘宗周、黄道周。张家玉于是又被逮捕拘押。第二年,南京失守,张家玉趁机脱身逃走。跟从唐王朱聿键来到福建,被擢升为翰林侍讲,督察郑彩的军队。

清朝顺治三年,传闻清朝大军来到,郑彩立即就逃奔入关,张家玉也逃到了新城。清兵来攻城时,张家玉出城迎战,身上中箭,落马摔断了手臂,也逃入关中。后来又命他以右佥都御史的身份巡抚广信。广信失守以后,请求到惠州、潮州一带招募士兵,他游说招降了数万山贼,打算急速奔赴赣州应敌。

顺治四年,张家玉与举人韩如璜集结乡兵攻打东莞城,知县郑霖投降,于是就没收前尚书李觉斯等人的资产来犒劳士兵。刚刚过了三日,清兵就来到了,张家玉兵败逃走。后上表永明王朱由榔,又被提升为兵部尚书。没过多久,清兵又来攻打,韩如璜战死,张家玉败走西乡。西乡大豪侠陈文豹辅助张家玉攻取新安,袭击东莞。不久,清兵大批攻至,围攻了数日,张家玉兵败逃至铁冈,陈文豹等皆战死。

李觉斯非常怨恨张家玉,派人挖开了他家的祖坟,拆毁了他家的宗庙,杀尽灭绝张家玉宗族,把张家玉族人居住的村子变成了一片废墟。张家玉经过故里,号哭而离去。在路上招得数千人,率领着他们夺取了龙门、博罗、连平、长宁,于是又攻下惠州,接着攻克归善,撤回屯扎在博罗。清兵来攻,张家玉又败走龙门,后又招募兵士一万余人。

顺治四年十月,清军步兵、骑兵一万余人来攻打他。张家玉与清兵大战十日,兵力衰竭而败,被包围了数重。诸将请求突破包围逃出,张家玉慨叹说:“弹药用尽武器损坏,想交战也没枪弹;将帅士兵伤的伤亡的亡,想作战也没人。怎么还用得着再徘徊不决,把脖颈里的血溅到敌人的手上呢!”于是遍拜诸将,自投野外水塘中而死,时年三十三岁。

主人翁简介:

明万历四十三年十二月十三日(公元1616年1月31日)出生于东莞县城西北村头村(今东莞市万江区村头)一个贫穷家庭。张家玉生性聪敏,是个美如冠玉的大帅哥,精通经文诗词书画,"好击剑,任侠,多与草泽豪士游",这一点对他日后影响很大,跟张苍水有得一拼, 行侠仗义,结交甚广。19岁考取秀才,为广州儒学生员。22岁乡试中举人,29岁中进土,授翰林院庶吉士。弘光元年(1645年)五月,清兵攻破南京,弘光帝朱由崧被俘,家玉逃到杭州。闰六月,唐王朱聿键即位于福州,改元隆武,张家玉被授为翰林院侍讲,兼编帝王起居注。七月初一,隆武帝亲征江西,命张家玉为兵科给事中,监督御右营永胜军。十一月,清军围困抚州,他率军驰援,用埋伏诱敌计,先在许湾(今江西临川县),后在千金坡,接连大败清军,解抚州之围。

作品简介:

《明史》是二十四史中的最后一部,共三百三十二卷,包括本纪二十四卷,志七十五卷,列传二百二十卷,表十三卷。它是一部纪传体断代史,记载了自明太祖朱元璋洪武元年(公元1368年)至明思宗朱由检崇祯十七年(公元1644年)二百多年的历史。

清朝顺治二年(公元1645年)设立明史馆,纂修明史,因国家初创,诸事丛杂,未能全面开展。康熙四年(公元1665年),重开明史馆,因纂修《清世祖实录》而停止。康熙十八年(公元1679年),以徐元文为监修,开始纂修明史。于乾隆四年(公元1739年)张廷玉最后定稿,进呈刊刻。从第一次开馆至最后定稿刊刻,前后经过九十多年,是官修史书历时最长的一部。

在二十四史中,《明史》以编纂得体、材料翔实、叙事稳妥、行文简洁为史家所称道,是一部水平较高的史书。这反映出编者对史料的考订、史料的运用、对史事的贯通、对语言的驾驭能力都达到较高的水平。

其卷数在二十四史中仅次于《宋史》,其修纂时间之久、用力之勤、记述之完善则是大大超过了以前诸史。《明史》虽有一些曲笔隐讳之处,但仍得到后世史家广泛的好评。赵翼在《廿二史札记》卷31中说:“近代诸史自欧阳公《五代史》外,《辽史》简略,《宋史》繁芜,《元史》草率,惟《金史》行文雅洁,叙事简括,稍为可观,然未有如《明史》之完善者。”

慕容翰字元文言文翻译

慕容翰字元邕,是慕容魔的庶出长子。性情勇武豪放,足智多谋,臂长过人,善于射箭,体力超群。慕容魔很器重他的奇才,托付给他杀敌陷阵的重任。率领军队行进征伐,在所过之处建立功勋,威声大震,远近敌人都惧怕他。在辽东建镇驻守,高句丽不敢前来掳掠。慕容翰善于待人接物,喜爱儒学,自士大夫至于军中士卒,无不乐于跟随着他。

投奔段辽后,深得段辽敬爱。柳城之败后,段兰想乘胜深入,慕容翰顾虑将会构成对自己国家的危害,编出理由说服了段兰,段兰便不再坚持前进。后来石季龙征讨段辽,慕容铣亲率三军夺取令支以北之地,段辽谋议欲追击,慕容翰知道慕容鱿亲自总领部队,每战必胜,就对段辽说:“现在石氏向我们攻来,我们面临大敌,不应再计较小的得失。燕王亲自前来,人马精锐。战争是个祸害,交战将有危险,如果失利,靠什么力量来防御来自南方的威胁呢!”段兰愤怒地说:“我前次听信了你的谎言,导致眼前的祸患,我不再中你的诡计。”于是率领众人追慕容铣,段兰果然大败。慕容翰虽身陷敌国,利用事机表现出自己忠诚本国,类似的事例很多。

知节字子元文言文翻译

马知节字子元,从小失去父亲。太宗时,因祖先功勋而补做供奉官,赐予他现在的名字。十八岁,督管彭州军队,因为从严治军,众人害怕他如同害怕一位老将军。又督领潭州军队,当时何承矩做太守,特别凭借文教来推行吏治,马知节很敬慕他,于是改变志向勤学读书。雍熙年间,调任博州,辽军侵入边境,在君子馆击败宋军。在这之前,马知节修护城池、武器,储存粮食,士兵和百姓都认为多事。不久,契丹军队果然来到,因为宋军早有防备,带兵离开。 调任主管定远军队。当时部民入保,有个士卒偷窃妇女首饰,护军只是鞭打他一顿就算了事了。马知节说:“百姓为了躲避外患前来投奔,反而遭遇内敌侵袭,这件事如果可以饶恕,拿什么来肃清纪律?”马上命令杀了他。李顺叛乱,马知节奉诏跟王继恩讨贼。王继恩仗势放纵,厌恶马知节不肯曲附自己,打发他守彭州,只给他三百名疲弱士兵,把彭城原来的士卒全部召回成都。马知节多番请求增兵都不成功。后来敌军十万人攻城,马知节奋力苦战,从早晨到傍晚,士兵大多战死,他慨然长叹:“死于贼手,不是壮夫啊!”便力举长矛拼力突围,到了早上,援兵来到,又呐喊冲入,敌军才撤退离开。太宗听说以后感叹道:“敌众我寡,马知节不容易抵挡啊。”授予他益州钤辖,加益、汉九州都巡检使。 又赶上韩景佑帐下刘旰挟持亲兵叛乱,接连攻下多个州县,人数超过两千人。马知节带着三百名士兵,追击刘旰到了蜀州,与之战斗,刘旰逃往邛州。马知节说:“贼兵攻下邛州,必定乘胜渡江逼近我们,他们已经得到休息然后再作战,官兵就算多出去几倍,要铲除他们也要下更多功夫,不如趁他们疲敝的时候出击,必定能够消灭他们。”于是出发。驻扎在方井镇,与刘旰军队相遇,杀得一个也不剩。 咸平初,领登州刺史、知秦州。州内曾经有羌酋支属二十多人做人质,超过二十多年了。马知节说:“羌人也是人,难道不想回家吗?”全部遣回他们的家乡。羌人感激他,直到马知节任期满再不侵犯宋朝边塞。当秦州有银矿,采发多年,矿产减少,但课额没有消除,逼得主吏破产,还是不能抵偿相应的数目。马知节请求免除课额,奏章上了多次,才得以允许。 调任主管延州兼鄜延驻泊部署。边寇将要到了,正赶上元宵节,就命令张挂彩灯打开门闩,连续多日大摆筵席。敌寇不能测知虚实,就带兵退去。又赶上镇州程德玄政事松懈,调任马知节取代其职务。皇帝下诏征调澶、魏等六州粮食运往定武,当时边境上正在打仗,马知节说:“粮食运来,这是资助敌人。”只命令在舟车到达的地方接收,敌寇一无所得逃离而去。 当时,契丹已经与宋朝缔结盟约,中原比较安定,大臣们都说天下太平,而马知节却不以为然,说天下虽安,不可忘战,自己还没有衰老不堪,五七年间还可以策马征战,如果边境有战事,愿意领兵作战,只要得到副都部署名及良马数匹、轻甲一联就足够了。皇上对他非常赞赏,就命人打造铜铁锁子甲一付,赏赐给他。 进宣徽北院使,加兼枢密副使。当时王钦若为枢密使,马知节轻视他的为人,遇事敢于说话,不曾有一点屈服。每次廷议,得到他的不良行径,就当着皇帝面前与王钦若争论。当时王钦若正受到皇帝的宠信,马知节愈发不肯因此退让。 知节慷慨正义,凭着武力智谋自我称许,又喜欢读书,宾朋好友中的读书人,所乐于交往的人,都是一时豪杰。谈论事情正气凛然不曾有什么顾忌,所以听说他的传闻的,也知道他是个正直的人。

杨汪字元度文言文翻译相关文章

猜你喜欢