日本名人名言
1.人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。——手冢治虫
相信别人,更要一百倍地相信自己。
2.人生はいつもいつも第一志望ばかりを歩けるものではありません。そして、必ずしも、第一志望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。——渡辺和子
人并不总能按第一志愿行走。而且,第一志愿并不一定对自己是最好的。
3.人间が人间として生きていくのに一番大切なのは、头の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。——中村天风
人作为人存在时,最重要的不是头脑的好坏,而是心地的好坏。
?
4.人间っていうのは、いい时にはみんないい人なんだよ。最悪の状态の时にその人の本质が问われるんだ。——前原滋子
人,在境况好时都是好人,在境况恶劣时才能考验人的本质。
5.人间の优劣は、他者との比较で决めるものではなく、自分自身の中で决定されるもの。伊东浩司
人的优劣,不是通过和他人比较获得的,而是由自身决定的。
6.多数に追随すれば必ず自分を见失う。孤独を恐れず、したいことを続けるしかない。——安藤忠雄
追随多数必然迷失自己。只能不怕孤独,继续自己想做的。
7.世の中に失败というものはない。チャレンジしているうちは失败はない。あきらめた时が失败である。——稲盛和夫
世上没有所谓的失败。挑战时没有失败,放弃时才是失败。
8.持てる力を一点に集中させれば、必ず穴があく。——鬼冢喜八郎
集中力量攻一点,必能开洞。
9.真剣にやると、知恵が出る。中途半端にやると、愚痴が出る。いい加减にやると、言い訳しか出てこない。——大脇唯眞
认真做,出聪明;半途而废,出抱怨;马虎做,只出借口。
10.人生に梦があるのではなく、梦が人生をつくるのです。——宇津木妙子
不是人生中有梦想;是梦想造就了人生。ༀ
11.成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困难があっても志を失わず、最后までやり遂げた人が概して成功している。——松下幸之助
成功者很少中途改变方向。不管碰到什么困难,坚持到最后的人多能成功。
12.天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。——福沢谕吉
上天不会造人上人,也不会造人下人。
13.人は生まれながらにして贵贱贫富の别なし。ただ学问を勤めて物事をよく知る者は贵人となり富人となり、无学なる者は贫人となり下人となるなり。——福沢谕吉
人生来并没有富贵贫贱之分。但是作学问通晓诸事者则将成为贵人,富人;不学无术者则将成为贫下人。
14.読书は学问の术なり、学问は事をなすの术なり。——福沢谕吉
读书是做学问的方法,而做学问又是成大事。
求一些唯美伤感的古文句子,还有经典励志的句子,中英日文都可以,
1.细数门前落叶,倾听窗外雨声,涉水而过的声音此次响起,你被雨淋湿的心,是否依旧。
2.站在寒冬的冷风中,漫天的雪花正纷纷扬扬地包裹着这座寒冷的城市。想着逝去了的那份真挚的无价情义,我忍不住怆然泪下。
3.你在雨中行走,你从不打伞;你有自己的天空,它从不下雨。
4.那段岁月,无论从何种角度读你,你都完美无缺,你所缺少的部分,也早已被我用想象的画笔填满。
5.回首往事,日子中竟全是斑斓的光影,记忆的屏障中,曾经心动的声音已渐渐远去。
6.往事是尘封在记忆中的梦,而你是我唯一鲜明的记忆,那绿叶上的水珠,是思念的泪滴。
7.相信优美的生命,就是一曲无字的挽歌,漫过心际的孤独,早已蔚然成冰,而你,是这个季节最美丽的音符。
8.酒般的思念,一饮就醉,醉时就用全部的热情读这忧伤的月色。于是,月醉了,夜醉了,我也醉了。
日语的座右铭,带翻译,不要励志的,要悲伤与孤独的
人の一生は重荷を负うて远き道を行くがごとし。(徳川家康)
人的一生有如背负重担行走在漫漫长路之上。
人生は地狱よりも地狱的である。(芥川龙之介)
人生比地狱还像地狱。
人间は元来一人で生まれて一人で死んでいくものである。(田山花袋)
人本来就是独自出生又独自死去的。
孤独の寂しさが人间の心を静かに燃やしてくれる。(前田 夕暮)
孤独的寂寞感静静地烧却着人的心。