描写意大利的诗歌
城壁、拱门和神柱, 圆柱、高塔和雕塑, 但我却不见古代的祖先 负有的光荣、月桂和钢铁
如今你已手无寸铁, 赤裸着你的胸,你的额。
多少青肿啊,多少血
绝世美人啊,遍体鳞伤, 我见到的你,成了这等模样
我求上苍,我求世界 告诉我,告诉我,是谁 把你弄成这副模样? 你双手都被锁链拴着, 你披头散发,没有面纱, 孤苦伶仃,无人安慰, 你坐在地上,把脸藏在膝间哭泣。
哭吧,我的意大利, 你有充分的理由哭泣。
但是,不论命运眷顾你还是作践你, 你生来就是为了胜利。
【品评】 嘉科莫·莱奥帕尔迪(1798—1837)是意大利浪漫主义运动的主要代表人物,也是文艺复兴之后意大利最伟大的诗人。
在他生活的年代,意大利被奥地利等国占领;虽然拿破仑一度给意大利带来了资产阶级革命的空气,但随后奥地利的高压统治又卷土重来。
在民族受难之时,莱奥帕尔迪作为一个爱国主义诗人,写过许多政治抒情诗和政治讽刺诗。
《致意大利》是莱奥帕尔迪政治抒情诗中的代表作,作于1818年,作者时年20岁。
这首诗分七节,内容是缅怀祖国古代的光荣历史,哀恸现代意 大利的不幸受难,痛斥意大利人的卑怯无能、不能为解放祖国而奋战。
这节诗把古罗马的光辉遗迹与现代意大利的沦落作了强烈的对照,其中提到的“神柱”是上端雕有神的头像的方石柱,月桂是阿波罗的圣树,是光荣与文采的象征。
诗人用披头散发、遍体鳞伤、拴着铁链的绝世美人形象来形容当今的意大利,流露着诗人的无穷痛苦、满腔忧愤。
但与此同时,诗人对祖国的复兴仍抱有坚强的信心,相信意大利不会任凭命运支配,而终将起来掌握自己的命运。
《致意大利》是莱奥帕尔迪最激昂悲壮的诗,它点燃了意大利民族解放运动的熊熊火焰
跪求
翻译意大利的句子
这是法语啊,不是意大利语我是意大利的对法语能力有限,有的看不懂,只能看懂当中那句写着:我喜欢你 不好意思帮不了你