跪求一篇优美易懂的西班牙语诗歌内容是大概是写山水风景的,谢谢
EL REPORTAJE A LOS PAISAJESYo no soy buen periodistapero le hice un reportajea esos hermosos paisajesque me deleitan la vista.La valija ya tengo listame voy, amigos, de viaje,llevo muy poco equipajesolo mi alma de artista._____Le dije al LAGO: ¿Tienes miedo que rompamos tu espejo?...Esto me dijo el bello lagocon su increíble reflejo:Si, tengo mucho miedode que se rompa mi espejo.Te doy, humano, un consejo:No tires en mi agua bolsitas,que mi ecosistema es complejo,y la hermosura me quitas,y yo por esto me quejo._____Le dije a la MONTAÑA: ¿Que se siente ser poderosa?...Aunque soy imponente y altasoy humilde y muy callada,que me cuiden me hace falta.Nací de los terremotospero hoy estoy amenazada.Armaré un gran alboroto,será entonces mi venganza,y se inclinará la balanzacuando el equilibrio esté roto._____Le dije al BOSQUE: ¿Estás en peligro?...Esto me respondió el paisaje:Hasta ahora yo era hogarde toda clase de avesde muy bonito plumaje.Tengo un bonito ramajepero me quieren talar,y lo considero un ultraje.Del planeta soy el traje,no me van a desnudar,ni dejarme sin ropaje._____Le dije a la SELVA AMAZÓNICA: ¿Eres el pulmón del mundo?...Esto me respondió el paisaje:Soy de la tierra el follajey además pulmón naturalde bestias de bello pelaje.No soy un fotomontaje,soy increíblemente real,Dejen de hacerme el maly eliminar mi forraje._____Le dije al RÍO: ¿Porqué eres tan sucio?...Esto me respondió el paisaje:Muchas veces soy drenajede grandes industrias químicas.Ustedes son raza cínicaporque contaminan mi sangrey aunque mi agua les da vidasiempre quieren envenenarme.¡Basta de contaminar! ¡No sigan!O me obligarán a vengarme._____Le dije a la TIERRA: ¿Desaparecerás algún día?...Esto me respondió el paisaje:Soy tienda de almacenajede lo que el hombre me tira,y hago posible la vidade tu cruel cortometraje.No me sometas a ultrajeque yo te doy la comida,y seré de tu carne embalajecuando ésta se halle tendida._____Le dije a los HIELOS: ¿Porqué se están derritiendo?...Esto me respondió el paisaje:Éramos pista de patinaje,antes del calentamiento global.Pero todo salió malen nuestro largometraje.Ya no somos hielos eternospues la tierra es un infierno,de hipocresía y chantaje.____Le dije al CIELO: ¿Te hacen cosquillas los aviones?...Todos los días hospedomiles de vuelos de avionesy recibo plegarias y rezosy millones de oraciones.No hagan que me enfurezcaensuciándome con humo y pesteni que me torne en agreste,porque vendrá mi respuestay en vez del cielo celestetendrán una noche funesta._____Le dije a las AGUAS TERMALES: ¿Porqué son medicinales?...Esto me respondió el paisaje:Somos buen hidromasajey para dolores alivio,cuando el invierno no es tibioy la edad del hombre avanza,proveemos salud y bonanzay placer al cuerpo sufrido.De la profundidad venimos,no nos destruyan la alianza._____Le dije a las ESTRELLAS: ¿Porqué son ustedes tan bellas?...Esto me respondió el paisaje:Después de su alunizajeel hombre se creyó Diosadueñándose del cielo,creyendo ser el más grande.Comenzaron el cabotajehaciendo tarea de espionaje,pero no te agrandes vos,ni te adueñes del espacio.Contempla la inmensidad,y entenderás la realidad,de cuán pequeño que sos._____Le dije a las TORMENTAS: ¿Porqué son cada vez más furiosas?...Esto me respondió el paisaje:Así es nuestro lenguaje.Nuestra furia se desatacuando la civilización mataen este tenebroso paraje.Así será nuestro mensaje,con sonoros rugidos de truenos,relámpagos que inspiran coraje,y rayos con mucho amperaje,para que sepan Quién es de la Tierra el Dueño._____
西班牙语句子翻译
你好,我是在国外的华侨,由于外国人的说话习惯不同,以下是正统西班牙语翻译^^1.Hoy dia les llevamos a conocer XXX2.Vamos a gastar xx (minutos分钟,horas小时,tiempo时间)para conocer XXX3.XX posee XX años de historia4.Los antepasados apreciaban la belleza de este sitio5.Mientras que ustedes pasean no olvidan de sacarle fotos原意:1.今天我带你们去认识XXX2.我们要用XX的(分钟小时时间)来观赏XXX3.XX他拥有XX年的历史4.古人们赞叹过这个地方的美颜5.在你们走路的同时别忘了拍照片。
以上的原意是指外国人们的说话习惯方式。
而以下是给你的译意(我们的习惯方式):1.今天我将带大家游览XXX2.我们将要花费XX时间游览XX3.XX拥有XX年历史了4.古人都赞叹过XX的景色优美5.大家在欣赏的同时别忘记拍几张照片已上是完整的回答,答案绝无差错,望采纳.谢谢^^
西班牙语诗歌
《一首给母亲的诗》 Un poema para mamá El latido de tu corazón Fue lo primero que escuché Mucho antes de nacer Tu sonrisa tu cara fue lo primero Que vi al abrir mis ojos a este mundo Mis primeros pasos di hacia ti Mis primeras palabras las escuchaste tú Has estado presente en los momentos Mas importantes de mi Vida, Tus palabras abrieron mi mente y mi corazón a las posibilidades infinitas que me ha dado Dios. Gracias te doy, Madre mía, Por tu ejemplo, por tu esmero, y por estar siempre de mi lado y muy dentro de mi corazon. 在我在出生之前 最早听到的声音 是你的心跳 当我第一次响这个世界睁开眼睛 见到的是你的微笑,你的面容 我的第一步是走向你 我的第一句话是你听见 在我生命中最重要的时刻 你一直都在场 你的话语使我的思想和心灵 向上帝赐予我的无限可能开放 谢谢你,我的母亲, 谢谢你的榜样,谢谢你的细心, 谢谢你总是在我身边, 在我的内心深处。
为什么说西班牙语是最接近上帝的语言
这是一洲天主教徒的一个常用比喻。
有一定的原因。
在欧洲语系里,西班牙语的语音语调比较柔和,优美,比较接近古代欧洲的“拉丁语”,拉丁语曾是古代欧洲的统一语言,由于历史原因,欧洲各国在拉丁语的基础上已经发展出各自己的语言,(欧洲各国目前的语言/文字/字母依然拉丁字母。
)拉丁语也是天主教2000年来的官方正式语言,当今在天主教的正式仪式里仍然使用。
因为人员(主教,神父,修女等)都使用拉丁语,拉丁语一度被比喻成上帝的语言,拉丁语退史后,当今社会的西班牙语,意大利语最接近原拉丁语。
因此,西班牙语比喻成是最接近上帝的语言
西班牙语的发音规则都有哪些呢
据说西班牙语发音是非常美的。
优美动听的西班牙语常常被人们誉为“与上帝交谈的语言”,它属于印欧语系拉丁语族,从文字上看,西班牙语采用的是附加拉丁字母系统,从语音上看,西班牙语有a,e,i,o,u这五个元音,西语单词都是由辅音或辅音连缀与这五个元音或组合元音构成。
西班牙语的发音中没有平舌和翘舌的成对擦音,但有需要舌头颤动才能发出的颤音r,也就是人们平常所说的“大舌音”。
我建议你要是入门的话可以报班学习,北京新东方的西班牙语初级班就很不错。
还有在学习西班牙语语音的过程中,区分音节是非常重要的,因为西班牙语虽然不像汉语那样有不同的音调,但在发音时音节上却有重读和轻读的区别,而在通常情况下,西语单词的重读都在倒数第二个音节上,所以,只有将音节划分清楚,才能将单词正确地读出来。
由于西班牙语音节多以单元音为基础,因而语速较快,出音连贯,元音跳跃,声调起伏,听来十分悦耳。
为什么西班牙语会被称为“世界上最美的语言”
哪种语言最好听这并没有一个明确的答案,每个人的喜好各有不同。
但从语言学的角度来看,元音较多,辅音多数不能单独发音、节奏跳跃的语言相对更优美些,西班牙语、意大利语、日语均属此类。
个人最喜欢听意大利语
为什么说西班牙语是和上帝对话的语言
由于西班牙语优美动听,所以被誉为与上帝对话的语言。
西班牙语是美国的第二大语言。
学西班牙语一开始同样要学发音,西班牙语采用拉丁字母,一共有二十七个字母和两个复合字母ch和ll,其中字母a、e、i、o、u是元音字母,其余二十四个是辅音字母,其中y字母有时可以当元音字母用。
字母k和w一般只用来拼写外来语。
西班牙语使用两个拼写符号:重音符号和分音符号。
重音符号表示这个音节重读,元音发音强度相对较大,长而响亮,对听觉的感受较强;分音符号用于güe和güi,这时u要发音(一般gu与e、i相拼的时候,作为一个字母组合,发/g/或/γ/音,u不发音)。
西班牙语一共有二十四个音素,此外还有大量二合元音和三合元音。
在欧洲主要语言和美国的主要语言里,西班牙语拼写和发音的关系最为密切,五个元音字母和五个元音音素完全对应,辅音字母和辅音音素的对应也比较有规律,可以听音写字和见词读音,而不像美国英语一样要用KK音标来标音,除了有个别情况下存在一个音素有几种写法,或者同一个字母有几种不同的发音的情况,比如b和v的发音是一样的,西班牙语还有一个不发音的字母h。
它的重音也很规则,以元音、n或s结尾的字,重音落在倒数第二个音节上;以其他辅音结尾的字,重音落在最后一个音节上。
颤音rr/r是一个难关,特别是对于肺活量不大的女孩子。
经过前人总结,有两种方法:一是喝水练习法;另一个是仰卧法。
我采取了后一种,每天躺在床上练习半个小时左右。
一开始并没有明显效果,但是舌头的柔软度和灵活度提高了,两个星期之后吧,就初见成效了。
最重要的是,旁边一定要准备一杯水,因为很容易口干舌燥。
美国(拉美裔)、拉美的西班牙语和西班牙本土的发音是不一样的,它的发音,有以下不同:西班牙语字母c、g和美国英语一样,也有硬音和软音的区别。
c在元音a、o、u和辅音字母(除开c、d、n、t)之前,发[k]音,这是它的硬音,在e、i之前发成软音,在西班牙,c的软音和美国英语中th的清音(在实词中)一样,舌尖要从上下齿间微微伸出,气流从舌尖和齿间的缝隙中冲出,声带是不振动的。
但在拉美和美国,这个软音就和s的发音是一样的,舌尖接近上齿龈即可,就叫做cecil。
z在a、o、u前的发音,和c的软音是一样的。
西班牙语复合字母ll,在西班牙发[λ]音,舌面前部贴住硬腭前部,气流从舌两侧通过,是边音,而在拉美和美国,发[j]音,也就是说,舌前部向硬腭抬起,舌中央留出细长开口,气流从开口处通过,带元音i的音色,就是美国英语字母y的发音,叫做yeismo。
学会了发音,再学习词汇和语法。
西班牙语大部分词语都是拉丁语词源的,由于历史上民族间的接触,西班牙语还受过日耳曼语和阿拉伯语的影响。
15世纪,发现美洲新大陆,西班牙语传入新大陆(后来的拉丁美洲国家),同时也吸收了美洲本地语言中的一些词语。
西班牙语和英语一样,也是屈折语,名词分阳性和阴性,复数在词尾加-s或-es,除作主语、宾语的代词及其反身形式外,拉丁语的格系统几乎消失。
形容词在语法上与名词有协调关系,词尾变化与名词同。
动词仍保留相当多的屈折,但很有规则。
动词变位,需要苦练,要慢慢养成一种习惯就好了。
不过好记性不如烂笔头,对于这项比较耗费脑细胞的事情,我的方法是这样的:把一些常用的动词及其变位写在纸上,每天念一遍,久而久之就形成一种语感,而且还有利于掌握重音,可谓一举两得。