365句子网

伤感说说 爱情说说 心情说说 经典说说 个性说说 搞笑说说 励志说说 节日说说 唯美说说 图片说说

乱世佳人优美的句子

乱世佳人经典语句

你好1.As God is my witness! As God is my witness! They are not going to lick me! I'm going to live through this, and when it's all over, I'll never be hungry again! No, nor any of my folks. If I have lie, steal, cheat or kill. As God is my witness! I'll never be hungry again!!翻译:上帝给我作证

上帝给我作证

他们休想打垮我

我一定要度过难关,之后我绝不再忍饥挨饿,包括我的亲人

我不惜为此去撒谎、偷窃、欺骗或者杀人

上帝给我作证

我决不再忍饥挨饿

If you go ,where shall I go,what shall I do。

tomorrow is another day。

瑞特说:爱你却不敢告诉你,只怕你知道了我的爱便成了我头上的皮鞭。

“难过---为我

”“是的,因为你就像个孩子,Scarlett.一个孩子哭喊着要月亮,可假使他果真有了月亮,他拿它来干什么用呢

同样,你要Ashely来干什么用呢。

我为你难过---看着你双手把幸福抛掉,同时伸出手出追求某种永远也不会使你快乐的东西。

我为你难过,因为你是这样一个傻瓜,竞不懂得除了彼此相似的配偶感到高兴再不会有别的什么幸福了。

”我要到旧的城镇和乡村里去寻找,那里一定还残留着时代的某些风貌。

我现在有怀旧的伤感情绪。

它富有魅力----像古希腊艺术那样,是圆满的、完整的和匀称的my dear ,I'm not in love with you , no more than you are with me , and if I were , you would be the last person I'd ever tell.思佳说:“我爱你啊。

“瑞德:“你爱我

那就是你的不幸了。

“What gentlemen says and what they thinks is two different things.Scarlett:你不必因为我没有撒谎,没有让你神气,就朝我发火,因为你并不爱我,那为什么要让我爱你呢?Rette:是的,亲爱的,你不爱我,我也同样不爱你,就算爱你,我也不会告诉你,愿上帝帮助那个真正爱你的人吧,你会让他心碎的.对你的未来,我要能继续关心就好了,可我不能了。

瑞德:kiss me ,once.瑞德:鬼我见过了,它是一个很无聊的家伙并且我不会再去见它,亲爱的就算是你让我去我也不会去了……2.《乱世佳人》读后感屋外下着淅沥小雨,屋里洋溢着平静的音乐,我独自一人静坐在书桌前看完《飘》的最后一章节,合上书,心中不免对美国女作家玛格特·米切尔产生崇拜之情。

《飘》从写作艺术上来说,不愧于世界名著之一,小说极富于浪漫情调的构思,细腻生动的人物和场景的描写揭示出超乎作者主观愿望甚至与之相勃的内容。

从《飘》的内容上说描写的是美国南北战争时期南方动乱的社会现实,以乱世佳人思嘉莱为主线,描写了几对青年的爱情纠葛。

思嘉莱为主线,描写了几对青年的爱情纠葛。

思嘉莱年轻貌美,但她的所作所为显示了没落奴隶主阶级的某些本质特残酷,贪婪,自信:为了振兴家业,她把爱情和婚姻作为交易,三次婚姻没有一次出于真心:后来才终于明白她一直念念不忘的艾希礼懦弱无能,倒是自称与她同类的瑞德值得爱。

读罢这部巨作我仍沉浸在小说中,似乎自己是女主人公思嘉莱的一位朋友,了解她。

记得莎士比亚曾说过女人啊女人,华丽的金钻只会让你剩下势力的伤,傲慢的香和撩人的芬芳这句话近几年来我一直深深的印在心里,除了此话十分优美之外,更点出了一个人生的真谛。

女孩温柔的天赋,独有的天真在当今这样的社会上在金钱权利的引诱下或许真的只剩下傲慢的香和撩人的芬芳正如思嘉莱一样到最后才发现真爱就在身边。

我涉世不深,本没有任何理由来过早的谈人世间最纯洁的情感--爱情,但是看罢《飘》心中不免有些遐想,不管是通过新闻,访谈类节目,还是周遭发生的一些事情都让我对当今所谓爱情有自己的看法。

梁祝似的两小无猜,单纯简单,还是《巴黎圣母院》中执着低调,或许只会在小说中才能真正演绎,爱情一词才能得到真正的诠释。

思嘉莱的悲剧应该让它结束,处于新时代的我们应该似《简·爱》中简·爱追求道德上的完善,坚持着个人的独立性,纵使在爱情与此发生冲突的时候也是如此。

让爱变回它原来的面目,让女性恢复天真善良的秉性。

获得了整个世界而失去了自己的灵魂。

我们要重拾灵魂,正如《飘》中所说明天真正的自己会变。

求名著乱世佳人的经典台词或片段

ASHLEY: How could I help loving you? You have all the passion forlife that I lack. But that kind of love isn‘t enough to make a successfulmarriage for two people who are as different as we are.SCARLETT: Why don‘t you say it, you coward? You‘re afraid tomarry me. You‘d rather live with that silly little fool who can‘t openher mouth except to say yes, no,and raise a houseful of mealy-mouthed brats just like her! ASHLEY: You mustn‘t say things likethat about Melanie. SCARLETT: Who are you to tell me I mustn‘t?You led me on, you made me believe you wanted to marry me!ASHLEY: Now Scarlett, be fair. I never at any time... SCARLETT:You did, it‘s true, you did! I‘ll hate you till I die! I can‘t think ofanything bad enough to call you...希礼:我怎么能不爱你呢

你有我缺乏的生命热情。

但这种爱不足以让你我如此不同的两个人成就一次成功的婚姻。

思嘉:那你怎么不说了

胆小鬼

不敢娶我,你宁可娶那个只会说是或不是的傻瓜结婚。

然后生一堆她那样面青唇白的傻孩子。

希礼:请你不要这样说媚兰。

思嘉:你是谁,敢命令我

你骗我,让我相信你会娶我。

SCARLETT: Sir, you are no gentleman.RHETT: And you miss are no lady. Don‘t think that I holdthat against you. Ladies have never held any charm forme.思嘉:先生,你可真不是一个君子。

瑞德:小姐,你也不是淑女。

不过我不会以此要挟你的。

我对淑女从不感兴趣Mr.O'Hara: What difference does it make whom you marry? So long as he's a Southerner and thinks like you. And when I'm gone, I leave Tara to you.Scarlett: I don't want Tare, plantations don't mean anything when...Mr.O'Hara: Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'hara that Tara...that land doesn't mean anything to you? Why, land's the only thing in he world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts.Scalett: Oh, Pa. You talk like an Irishman.Mr.O'Hara: It's proud I am that I'm Irish, and don't you be forgetting, Missy, that you're half-Irish, too. And, to anyone with a drop of Irish blood in them...why, the land they live on is like their mother. Oh, but there, there. Now, you're just a child. It'll come to you, this love of the land. There's no getting away from it if you're Irish.奥哈拉先生:你嫁给谁又有什么关系呢

只要他是南方人,并且和你合得来。

等我死了,我会把塔拉庄园留给你的。

斯佳丽:我不要塔拉庄园。

农场又没什么用……奥哈拉先生:凯蒂·斯佳丽·奥哈拉,你是说,塔拉……这片土地对你没什么用处

知道吗

土地是世界上惟一值得劳作、值得战斗、值得为它而死的东西,因为它是惟一永存的。

斯佳丽:哦,爸爸,你说话的样子像个爱尔兰人。

奥哈拉先生:作为一名爱尔兰人,我很自豪。

难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。

对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。

喏,就在那儿,那儿。

现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。

只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。

Rhett: I’m not asking you to forgive me. I’ll never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I’ll laugh at myself for being an idiot. But there’s one thing that I do know. And that is I love you, Scarlett. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. Because we’re alike. Bad lots, both of us. Selfish and shrewd. But able to look things in the eyes and call them by their right names.“Scarlett: Don’t hold me like that.Rhett: Scarlett, look at me. I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve ever waited for any woman.”瑞特:我不求你原谅。

我也永远不会明白、不会原谅自己。

如果有颗子弹击中了我,那就帮了我的忙了,我会笑自己是个傻瓜。

但有件事情我很明白,那就是我爱你,斯佳丽。

不管你我之间发生了什么,不管这整个愚蠢的行将破碎的世界会如何,我都爱你,因为我们俩如此相像。

我们俩都有许多缺点,自私又精明,但能够正视现实,敢说真话。

斯佳丽:别这样抱着我。

瑞特:斯佳丽,看着我。

我爱你胜过爱任何女人。

我等待你比等待任何一个女人都要久。

As God as my witness… as God as my witness, they’re not going go lick me. I’m going to live through this and when it’s all over. I’ll never be hungry again. No. nor any of my folk. If I have to lie, steal, cheat, or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again.请上帝作证……上帝作证。

我不会被打垮的。

我要度过这个难关,等难关过后,我永远不会再挨饿。

不会,我的家人也不会。

即使我得撒谎、偷窃、欺骗甚至杀人,上帝作证,我将不会挨饿。

(这个场景是本片最经典的,无论用什么图片都无法描述,即使是剧照)RHETT: We‘ve sort of shocked the Confederacy, Scarlett.SCARLETT: It‘s a little like blockade running, isn‘t it? RHETT: It‘sworse. But I expect a very fancy profit out of it.SCARLETT: I don‘t care what you expect or what they think, I‘mgonna dance and dance. Tonight I wouldn‘t minddancing with Abe Lincoln himself.瑞德:我们让那些联合政府的人大吃一惊了,思嘉。

思嘉:这有点象作突破防线,是吗

瑞德:也许更糟,但我想从中得到更可观的收益。

思嘉:我不管你想得到什么,或者他们怎么想,我要跳舞,跳舞。

今晚就是和亚伯拉罕·林肯跳也不要紧。

RHETT: Frankly my dear, I don‘t give a damn.瑞德:坦白说,我亲爱的,我一点也不在乎。

(据说这句话在美国的“百佳台词”评选上夺魁呢)After all tomorrow is another day

毕竟,明天又是新的一天了

In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.哪怕是世界末日我都会爱着你There was a land of Cavaliers and有一片骑士的土地,遍地棉花,Cotton Fields called the Old South?人们称之为古老的南方......Here in this patrician world the这个贵族的世界,Age of Chivalry took its last bow?折射出骑士时代最后的光彩......Here was the last ever to be seen这里有最后的骑士of knights and their Ladies Fair,和他们的佳丽,of Master and of Slaves?最后的奴隶主和奴隶.....Look for it only in books,for it这一切只能在书中看到is no more than a dream remembered,因为他们不过是记忆中的一场梦幻a Civilization gone with the wind...一个业已随风而逝的文明...

乱世佳人语录,要英文的,20条

After all,tomorrow is another day.不管怎样,明天又是新的一天。

Frankly,my dear,I don't give a damn.坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。

Make others happy. Have big dreams. Enjoy the journey.Grab every single morsel of happiness which comes your way. Be on the look out for moments of pleasure and wonder.带给别人快乐。

拥有远大的理想。

享受你的旅途。

抓住旅途中点滴的快乐,珍惜每个开心和奇迹的瞬间-- As a lily among bramblesso is my love among maidens.As an apple tree among the trees of the wood,so is my beloved among young men. from the Song of Solomon in Bible (tenth century B.C.) 我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内。

(夫语)我的良人在男子中,如同苹果树在树林中。

(妇语) 几个世纪以来,这些优美的诗行一直被世人传颂...Convey the immortal emotions through poetical numbers. -- As a lily among bramblesso is my love among maidens.As an apple tree among the trees of the wood,so is my beloved among young men. from the Song of Solomon in Bible (tenth century B.C.) 我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内。

(夫语)我的良人在男子中,如同苹果树在树林中。

(妇语) 所罗门的歌是《圣经》中的雅歌,搜集于民间。

妻子在丈夫心间如百合般高贵,丈夫在妻子眼中如苹果数般充满青春朝气。

在中国古代诗句中,对女性具体的意象描写首推《诗经》中 硕人Her fingers were like the blades of the young white-grass;Her skin was like congealed ointment;Her neck was like the tree-grub;Her teeth were like melon seeds(手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴qiu qi,齿如瓠犀hu xi),可惜此语非出自丈夫之口。

-- Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate.from Sonnet 18 by William Shakespeare (1564-1616) 或许我可用夏日将你作比方,但你比夏日更可爱也更温良。

在中国,若将爱人比做夏日,恐怕也只有云南男子才敢借用。

但对多雨雾天气的英国来说,心爱之人如同夏日般令人惬意,实在是再贴切不过的比喻了,因为那里温暖而不炎热,是一年中最宜人的季节。

-- Drink to me only with thine eyes,And I will pledge with mine;Or leave a kiss but in the cup,And I'll not look for wine.from Song to Celia by Ben Jonson (1573-1637) 诗人祈求情人只用目光向他祝酒,他也会回报脉脉含情的目光。

真情无需借助累赘的话语,因为眉目足以传情。

情人在杯中留下一吻,胜过美酒千杯。

作者本·琼森与莎士比亚同时代,这首《致西莉亚》是一首脍炙人口的抒情诗。

以间接委婉的笔法描绘了情人的眉目顾盼和醉人的吻。

-- With thee conversing I forget all time,All seasons and their change, all please alike.from Paradise Lost (Eve is speaking to Adam here) by John Milton (1608-1674)与亚当说话,能让夏娃忘记时间、季节轮转与变化,或许,撇开诗人的视角,在常人眼中,人世间最纯朴的爱情表白就是这句了。

弥尔顿的《失乐园》是英国文学史上最伟大的一部史诗,常运用大量典故和比喻。

幸亏描述爱情的这句简洁明了,否则我们还要望洋兴叹呢。

-- O, my Luve is like a red, red rose,That's newly sprung in June.O, my Luve is like the melodie,That's sweetly played in tune.from A Red, Red Rose 不要by Robert Burns (1759-1796) 在爱情诗句里,彭斯的这首《一朵红红的玫瑰》总能赢得一席之位,虽然它没有华丽的词藻也缺乏绮丽意象。

在诗人眼中,爱人就是六月初绽的玫瑰,火红斗妍;又是一支奏起的曲子,美丽悠扬。

-- Nothing in the world is single;All things by a law divineIn one another's being mingle:-Why not I with thine?from Love's Philosophy by Percy Bysshe Shelley (1792-1822) 在雪莱这首《爱的哲学》里,诗人站在哲人的角度给恋人说理,向其展开求爱攻势。

由于神圣的自然法规,世间万物从不孤零零存在,他们都必然容于一体,为什么你我却要例外

-- How do I love thee? Let me count the ways.I love thee to the depth and breadth and heightMy soul can reach . . .from Sonnets from the Portuguese by Elizabeth Barrett Browning (1806-1861) 我是怎样的爱你,请让我细数端详。

我爱你爱到心灵深处,之深之广只有灵魂才能触摸,其排比一泻千里,似有不可遏制之势。

布朗宁在《葡萄牙十四行诗》中的炽烈情感、直露表白,总能让人联想到《上邪》中那个对爱无所顾忌的女子:上邪

我欲与君相知,长命无绝衰

山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合;乃敢与君绝

言语夸张却无造作之嫌,感情细腻却又大气磅礴。

或许,只有女子才敢留下这种大手笔,也只有女子写下的这种绝世之爱才能被世人接受和理解。

-- Ah love is bitter and sweet,but which is more sweetthe bitterness or the sweetness,none has spoken it.from Eros by H.D. (Hilda Doolittle, 1886-1961) 与布朗宁相比,另一位女诗人H·杜利特尔则以简洁明了的风格道出了爱的真谛。

爱情有甜蜜也有苦涩,但甜蜜更多一些;爱情究竟是甜蜜还是苦涩

却无人道得出。

片头词: There was a land of Cavaliers and Cotton Fields called the Old South? Here in this patrician world the Age of Chivalry took its last bow? Here was the last ever to be seen of knights and their Ladies Fair, of Master and of Slaves? Look for it only in books,for it is no more than a dream remembered, a Civilization gone with the wind... 有一片骑士的土地,遍地棉花, 人们称之为古老的南方...... 这个贵族的世界, 折射出骑士时代最后的光彩...... 这里有最后的骑士 和他们的佳丽, 最后的奴隶主和奴隶..... 这一切只能在书中看到 因为他们不过是记忆中的一场梦幻 一个业已随风而逝的文明...

“乱世佳人”这个词是什么意思

在乱世之中,内心宁静的人不屑身边的动荡,继续追求心中的向往。

英文电影里的好词好句,越多越好

A man can be destroyed but not defeated.一可以被毁灭,却不打败。

《老人与海》Love means never having to say you ' re sorry. 是不必说对不起。

《爱情故事》Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料 . 《阿甘正传》Death is just a part of life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

《阿甘正传》If the people we love are stolen from us, the way to have them live on, is to remember them. Building burn, people die, but real love is forever. —— The Crow如果我们所爱的人从我们身边被偷走,要使他们继续留在我们身边,就要记住他们。

建筑会被焚毁,人会死去,而真爱永存。

《乌鸦》Anakin, this path has been placed before you. The choice is yours alone.阿纳金,路就在你脚下,你自己决定。

《星球大战-首部曲》I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.我喜欢早上起来时一切都是未知的 , 不知会遇见什么人 , 会有什么样的结局。

《泰坦尼克号》告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由

《勇敢的心》I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. —— The Lion King我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

《狮子王》In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. —— Gone with The Wind哪怕是世界末日我都会爱着你 . 《乱世佳人》We become the most familiar strangers.我们变成了世上最熟悉的陌生人。

《乱世佳人》It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. —— The Shawshank Redemption坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

《肖申克的救赎》Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it’s the only thing that lasts.土地是世界上唯一值得你去为之工作 , 为之战斗 , 为之牺牲的东西 , 因为它是唯一永恒的东西。

《乱世佳人》I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.我觉得生命是一份礼物 , 我不想浪费它 , 你不会知道下一手牌会是什么 , 要学会接受生活。

《泰坦尼克》Everything that has a begin has an end.世间万物有始皆有终。

《黑客帝国》Frankly , my dear , I don ' t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。

(《乱世佳人》

求乱世佳人电影 独白台词(英文)

Gone with The Wind 1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.(土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西) 2.I wish I could be more like you.(我要像你一样就好了) 3.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.(无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远) 4.I think it’s hard winning a war with words.(我认为纸上谈兵没什么作用) 5.Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.(先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女) 6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.(我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬) 7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.(哪怕是世界末日我都会爱着你) 8.I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman. 此句只可意会不可言传 9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again! (即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了) 10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.(现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界) 11.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.(你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西) 12.Home. I’ll go home. And I’ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.(家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天) 原文:“Frankly my dear, I dont give a damn.” 出处:克拉克·盖博Clark Gable,《乱世佳人》Gone with the Wind,1930 译文:“坦白地说,我不在乎。

乱世佳人优美的句子相关文章

猜你喜欢