365句子网

螳臂挡车文言文翻译

《螳臂挡车》的翻译.

以螳螂舞动镰刀似的双臂对抗车子的情形作为譬喻,劝人不要自不量力。鲁国的颜阖性情相当刚烈,有一次被 聘为卫国太子蒯聩的师傅。他从来不曾担当过如此重要的职位,内心的惶恐可想而知。于是,只好求教于卫国的大臣蘧伯玉大夫,请教如何教导太子。蘧伯玉大夫就针对他的行为,引用螳螂的例子来规劝他:“任何物体靠近螳螂的时候,即使靠近它的是 一辆车子,它也照样挥动镰刀似的臂,奋力抵抗,这实在是因为 螳螂无法辨清自己的身分,而太过于相信自己能力的缘故。你现在的情形亦正和螳螂一样,你太高估了你自己的能力,所以才会不智地想去当太子的老师。如果你过分地坚持自己的意见,必定会遭受太子的不满。所以你务必要小心从事。”

螳臂当车 文言文

齐庄公出猎

齐庄公出猎

【原文】 齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之,而勇士归之。

【寓意】"螳臂当车"的故事,汉朝韩婴的《韩诗外传》和刘安的《淮南子·人间训》都有记载。但"螳臂当车"作为一句成语,却不是比喻出色的勇士,而是比喻不自量力。《庄子·人间世》说:"汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也,是其才之美者也。"成语"螳臂当车",正是从《庄子》"不胜任"的原意转化而来。原话中的"螳臂",并无贬意,后来一般都将其比作不自量力、冒充英雄和妄图抗拒某种强大力量的人。

以“一虫举足将搏其轮”引发出对虫的评论“知进而不知却”、“不量力而轻敌”,进而这种精神感动齐庄公“此为人而必为天下勇武”,“回车而避”。

[翻译]:齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗。(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是螳螂。作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。

[本文中心]: 螳臂当车,不自量力。

却 :退

搏 :搏斗

勇武:勇猛的武士

知:知道

避:避开

举:托举

轮:车轮

回车:掉过车头

御:驾车的人

庄公避开螳螂是因为他尊重勇士。在他看来,“此为人而必为天下勇武”他看到了小螳螂的伟大。

出自本文的一个成语:螳臂当车

这个成语出自《庄子·人间世》。

春秋时,鲁国有个贤人名叫颜阖(hé),被卫国灵公请去当其太子蒯瞆(kuǎi guì)的老师。颜阖听说蒯瞆是个有凶德的人,到卫国后,就先去拜访卫国贤者蘧(qú)伯玉,请教如何教好蒯瞆。蘧伯玉回答说,您先来问情况是对的,有好处,但要想用您的才能教好太子是很难达到目的的。并进一步说道:“汝不知夫螳蜋(同螂)乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也,是其才之美者也。戒之,慎之!”意思是:螳螂鼓起双臂来阻挡前进的车轮子,它不知道自己是力不胜任的,而是确实认为自己的这种举动是好的,是有益的。颜阖啊!您的心是好的,但您的作为像螳臂当车一样,您要戒备啊!慎重呀!

“螳臂当车”用来比喻不自量力

当:阻挡。螳螂举起前肢企图阻挡车子前进。

【译】你不知道那个螳螂吗?舞起它那两把大刀式的胳臂,妄图挡住滚滚前进的车轮。它不了解自己的力量是根本无法胜任的,却自以为是地认为自己的本领很强大。警惕呀,谨慎呀!经常夸耀自己的才智而触犯了他,就危险了!

比喻不自量力。

【原文】齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之,而勇士归之。

【寓意】"螳臂当车"的故事,汉朝韩婴的《韩诗外传》和刘安的《淮南子·人间训》都有记载。但"螳臂当车"作为一句成语,却不是比喻出色的勇士,而是比喻不自量力。《庄子·人间世》说:"汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙,不知其不胜任也,是其才之美者也。"成语"螳臂当车",正是从《庄子》"不胜任"的原意转化而来。原话中的"螳臂",并无贬意,后来一般都将其比作不自量力、冒充英雄和妄图抗拒某种强大力量的人。

以“一虫举足将搏其轮”引发出对虫的评论“知进而不知却”、“不量力而轻敌”,进而这种精神感动齐庄公“此为人而必为天下勇武”,“回车而避”。

[翻译]:齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗。(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是螳螂。作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。

庄公避开螳螂是因为他尊重勇士。在他看来,“此为人而必为天下勇武”他看到了小螳螂的伟大。

出自本文的一个成语:螳臂当车

求文言文翻译——虬髯客传

隋炀帝巡幸扬州,命司空杨素留守都城长安。杨素位尊而骄横,又认为时局混乱,天下掌握大权、有重望的人,没有谁比得上自己,因而生活奢侈骄贵,礼节排场也超出臣子所应有的,每逢公卿大臣言事,宾客拜谒,杨素都两脚岔开坐在床榻上接见,态度傲慢无礼,又令美女簇拥而出,侍婢排列两旁,排场享用超越本分仿效皇帝。晚年这种情景更加厉害,不再知道自己担负的责任,不再有拯救艰危局势的用心。

一天,卫国公李靖以平民的身份去谒见杨素,献上奇策。杨素也是以轻慢无礼的态度接见。李靖上前作揖,说:“天下正乱,英雄竞相崛起。您身为王室重臣,必须把网罗豪杰的事放在心上,不该如此傲慢地接见宾客。”杨素脸上露出敬佩的神色,并站起身,向李靖道歉,和他交谈,谈得非常高兴,接受李靖献纳的策书才从正堂退出。

正当李靖滔滔不绝辩论之时,有一女子相貌出众,手执红色拂尘,站在前面,独自看着李靖。李靖走了之后,手拿拂尘者凭栏指派士卒说:“问走的那个未做官的读书人排行第几?住在哪里?”李靖一一回答了。女子口里念着离开了。李靖回到旅馆。那晚的五更刚过,忽然听见轻声叩门,李靖起来询问。是一个紫衣戴帽的人,杖上挂着个包裹。李靖问:“谁?”答道:“我是杨家执红拂的女子。”李靖于是请她进来。脱去紫衣摘去帽子,是一个十八、九岁的美丽女子。未施脂粉,身着花衣向前拜礼,李靖吃惊地还礼。女子说:“我侍奉杨素这么久,看天下的人也多了,没有比得上你的。兔丝、女萝不能独自生长,愿意托身于乔木之上,所以跑来了。”李靖说:“杨司空在京师的权势很重。怎么办?”红拂女答:“他不过是垂死之人,不值得害怕。众女子知道他成不了事,走的人多了。他追得也不厉害。考虑已很周详了,希望你不要疑虑。”李靖问她的姓,答:“姓张。”问她排行,答:“最长。”看她的肌肤、仪容举止、脾气性情,真是天仙一般。李靖意外获得这样一个女子,越高兴也越害怕,瞬息间又十分忧虑不安,不停地窥视屋外是否有人追踪而至。几天里,也听到了追查寻访红拂女的消息,但没有严厉追索的意思。于是红拂女着男装推门而出,乘马和李靖一道回太原。途中住宿在灵石的一旅舍中,摆好几案,炉中煮的肉将熟了。张氏将长发放下垂至地上,站在案前梳头。李靖正在刷马。忽然有一个人,中等身材,满腮卷曲的红胡须,骑驴而来。把皮革的包裹扔在炉前,拿过枕头倚卧着,看着张氏梳头。李靖非常生气,但没有发作,还在刷马。张氏注目细看来者的面容,一手握着头发,一手放在身后向李靖摇手示意,让他不要发怒。张氏急忙梳完头,整理衣襟上前问其姓。卧在那儿的客人答:“姓张。”张氏回答道:“我也姓张。应该是妹。”于是向他行礼。问排行第几。答:“第三。”他就问张氏第几,答:“最长。”虬髯客于是高兴地说:“今天真幸运遇上一妹。”张氏远远地叫道:“李郎快来拜见三哥。”李靖急忙拜见。于是三人环绕桌子坐下。客问:“煮的什么肉?”答:“羊肉,估计已熟了。”客说:“饿了。”李靖出去买烧饼。客人抽出腰间的匕首,切肉大家一起吃。吃完,剩下的肉乱切了几刀递到驴前喂给驴吃,速度很快。客人说:“看李靖的样子,是贫士。怎么得到这样的美妇人?”李靖说:“我虽贫困,也是有心的人。他人问我,我故意不说。兄长问,就不瞒你。”一一说出事情的由来。客问:“那么将去哪?”李靖说:“将到太原躲避。”客说:“好,我本就不是你要投奔的人。”又问:“有酒吗?”李靖说:“客店西边就是酒肆。”李靖取来一斗酒。斟过一遍酒后,客说:“我有些下酒物,你能和我一起吃吗?李靖说:“不敢。”客打开革制的包裹,取出一个人头和心肝。把头扔回囊中,用匕首切心肝,一块吃。说:“这人是天下的负心人,恨他十年了,今天才抓到。我的恨消除了。”又说:“看李郎你的仪表气度,是真正的男子汉大丈夫。也听说太原有个不寻常的人吗?”李靖答:“曾经认识一个人,我认为他是真命天子。其余的人不过可作将帅罢了。”客问广姓什么?”李靖答:“和我同姓。”客说:“多大年纪?”答道:“仅二十岁。”客说:“现在做什么?”李靖说:“是州将的儿子。”客说:“像是了。我也须见他。你能让我见他一面吗?李靖说:“我的朋友刘文静和他亲近。凭借刘文静可以见他。但是你为什么要见呢?”客说:“望气的人说太原有奇异的气象,让我寻访这王气。你明天出发,何日能到太原?”李靖计算到达的日子。客说:“到达的第二天,天刚亮时在汾阳桥等我。”说完,骑驴而去,速度如飞,回头间再看就看不见了。

李靖和张氏又惊又喜,很久才说:“豪侠之士不会骗人。本来就不要畏惧。”于是快马加鞭赶路。到了预期的日子,进入太原。果然又相见了。十分高兴,一同前去拜见刘文静。对刘文静谎称:“有个善相面的人想见李世民,请你迎他来。”刘文静平素就觉得李世民非同常人,一旦听说有客人善相面,就立即派人把李世民迎来。使者回时,李世民也到了,服装不整,披着裘衣而来,神采飞扬,仪态与常人不同,虬髯客默不作声,坐在末位,看见他就死了心,饮酒饮了数杯,招李靖过来对他说:“是真命天子!”李靖把这话告诉刘文静,刘文静更高兴了,更自命不凡了。从刘文静家出来之后,虬髯客说:“吾得到十之八九了,但必须道长兄见他。李郎你应该和妹妹再入京。某日的午时,到马行东酒楼下找我。下面有这头驴和一瘦驴,就是我和道兄都在楼上了。到了就上楼。”说完又告别离去。李靖和张氏又答应下来。

到了约定的日子去寻访,清楚地看见两头坐骑。提着衣襟登上楼,虬髯与一道士正在对饮,见李靖很是惊喜,招呼坐下,围坐饮酒。酒斟过十多遍,客说:“楼下的柜中有钱十万。选一隐秘处把一妹留下。某日再到汾阳桥会我。”李靖在约定的日子到了汾阳桥,道士和虬髯客已经到了。一同去拜见刘文静,刘文静当时正在下棋。作揖之后就谈心了。刘文静赶紧写信派人请李世民来看棋。道士和刘文静下棋,虬髯客和李靖在一旁陪着。不一会儿,李世民到来。神采惊人,作了个长揖坐下。神清气爽满坐气氛顿时活跃,眼睛炯炯有神。道士一见十分伤心,下了一棋子说:“这局全榆了!在此失掉全局了!无路可救!还说什么!”停止下棋,请求离去。

出了府,道士对虬髯客说:“这个世界不是你的世界,别的地方可以。勉力为之;不要把这放在心上。”于是共同入京。分别的时候虬髯客对李靖说:“计算你的行程,某日才到。到的第二天,可与大妹同往某个里巷的小屋中找我。你和大妹相从,结为夫妇,贫穷得什么都没有。想让我的妻子出来拜见,顺带随便谈谈,不要推辞。说完,叹息而去。李靖策马而回。一到京城,就与张氏同去拜访虬髯客。见到一小板门,敲门,有人应声,说:“三郎让我们恭候李郎和娘子已多时了。”请进里门,门更壮阔。四十位婢女,排列庭前。二十位奴仆引领李靖进入东厅,厅上的陈列摆设,都是极为珍贵稀有的东西。箱子中的装扮的饰物非常多,不是人间寻常之物。装饰完毕,又请去换衣,衣服也非常珍奇。换好衣服,有人传话道:“三郎来了!”正是虬髯客,头戴纱帽,身着裘衣而来,也有龙虎之气,相貌不凡。大家高兴地相见。客催促他的妻子出来拜见,也是天仙一般的人。于是引进中堂,摆设下的酒筵非常丰盛,即使王公贵族之家也不能相比。四人入席后,又叫出二十位歌舞女,在面前排列演奏,乐声似从天降,不是人间的曲子。吃完饭,又行酒令。家人从东堂抬出二十个几案,每个都用锦绣织成的巾帕盖着。排列摆放好后,全部揭去巾帕,是文簿和钥匙。虬髯客说:“这是全部的宝物钱币的数量。我所有的东西,全部赠送给你。为什么?想要在这世界求得成事,就当征战三、二十年,建少许功业。现在既然天下有主,还住在这里干什么?太原的李氏,是真正的英明的君王!三五年内,就能遇上太平。你凭着奇特的才能,辅佐太平君主,全力为善,一定会做上最高的官。大妹凭着天仙般的容貌,藏有不寻常的才艺,随着丈夫富贵,可以享受荣华富贵的生活。不是大妹,就不能使李郎受到赏识,不是李郎,就不能使大妹享受荣华。帝王的兴起,就会有一些辅佐他的人象有诚约一样如期而至,就象虎啸生风,龙吟云中一样,本来就不是偶然的。拿着我的赠送,辅佐真命天子,帮助他成就功业,勉力为之吧!这之后再过十年,东南方数千里之外有不寻常的事,就是我得以成事的时候。大妹和李郎可以向东南方洒酒恭贺我。”于是命家中童仆排列叩拜,说:“李郎、大妹是你们的主人。”说完,和他的妻子带着一个奴仆,骑马离去。走了几步,就看不见了。李靖拥有了这个宅子,就成了豪富之家,得以用资财资助李世民创业,于是平定天下。

贞观十年,李靖任左仆射平章事。适逢南蛮入朝上奏说:“有千艘海船,十万兵士,进入扶馀国,杀死它的君王,自立为王。现在国家已经平定了。”李靖心知是虬髯客得以成事。回来告诉张氏,穿着礼服一同拜贺,向东南方洒酒祝祷叩拜。这就知道真命天子的出现,(是受命于天),不是英雄所能希望的,何况那些不是英雄的人呢!作为别人的臣子而荒谬地妄想作乱的人,就是螳臂挡车罢了。我皇家垂福于万世,哪里是虚的!有人说:“卫国公李靖的兵法,半数是虬髯客所传授的。”

虬髯客传

隋朝时,隋炀帝要到江都去巡视,临行前,他命司空杨素留守西京。杨

素这个人骄横无比,目中无人,而隋炀帝又对他相当器重,由此他就更加奢

贵自奉,礼异人臣。每次公卿前来进言,他都是盘坐在床上与他见面。他让

美人把自己捧起来,侍婢罗列在前,把他放在上面。几年后,就更加严重了

,如果没有人帮忙,他几乎要颠倒在地。一日,卫公李靖以布衣的身份来上

见,献上奇策。杨素也是盘坐在床上与他见面。李靖上前进言:“当今天下

大乱,英雄并起。公为帝王手下重臣,必须胸怀宽广,好收罗天下豪杰。不

宜踞见宾客。”杨素收敛笑容,从床上爬了起来,感谢李靖出此良策,并好

好夸奖了李靖一番。李靖告退。

当李靖在和杨素交谈时,有一个妓女,拿着红拂,站在他的不远处,独

自看着李靖。李靖要离开时,她也跟着出去,在车旁告别,她对一个官吏说:

“那个告别而去的先生是谁啊?住在哪儿?”那个官吏都一一告诉了他,那

个妓女就走了。

李靖回到旅馆时,已是当晚五更时分,忽听到有叩门的声音,而且声音

极低,李靖连忙起床开门,只见门外站着一个紫衣戴帽人,手中杖上有一个

锦囊。李靖不禁问道:“你是何人?”那人说:“我是杨家一个红拂妓女。

”李靖就把她请入房内。那人脱去衣帽,却是个十八岁的美妙的女子,看得

李靖呆了!出乎意料的是,她竟跪在李靖的面前。李靖大惊,急把她扶起。

那女子说:“我侍奉杨司空一段时间了,看到天下的人才很多,但都不如先

生。我是前来投靠先生的。”李靖说:“杨司空在京城权力很大,你觉得他

怎么样?”那女子恨恨地说:“他的尸体只剩下一些气体,不足以令人害怕

。众多妓女知道他日后没有什么成就,离开的人很多,他也不太在意。我对

他了解很详细,没有什么好说的了。”李靖问她的姓,她说:“小女子姓张

。”李靖接着问她在家中的长幼。那女子答道:“我在家中最大。”李靖看

她肌肤仪表,说话语态,真是天人下凡一般。

李靖在无意中得到这等女子,

半喜半忧,一瞬间,感到万虑不安。而偷看那女子的人总在房间的附近徘徊

。几日后,常常听到旅馆外追喊的声音,李靖知道情况不妙,立即带着她纵

马离开了。

快要到太原的时候,李靖和她住进了灵石旅舍。那里有一张床,炉火正

在煮肉,好像已经快熟了。那张姓女子长发有些凌乱,就把它垂了下来,用

梳子梳理。而李靖去洗刷马。忽然有一人,中等身材,赤髯如虬,坐着一匹

驴子而来,他径直走向李靖的房间,把革囊投在炉子前面,取枕头卧在床上,

看着张姓女子梳头,李靖十分气愤,不过仍低着头继续刷马。张氏观看这个

客人很久,一手扶住自己的头发,一手晃了晃身子,暗示李靖叫他不要冲动。

她急忙把头梳理好,上前问那个客人姓什么。那卧在床上的客人说:“姓张

”。张氏微笑说:“我也姓张,应该是你的妹妹。”说完拜倒在地。并问他

在家算老几。他“嘿嘿”一笑,说:“第三,那你呢?”张氏说:“我最大。

”于是那客人高兴极了,说:“我今天遇到了一个好妹妹了!”张氏对着门

外喊道:“李郎!快来见过三兄!!”李靖快步走了进来,以礼拜见。接着

就坐在椅子。那客人问他:“你煮的是什么肉?”李靖说:“羊肉,大概已

经熟了!!”那客人大叫:“我饿了!!”李靖就到外面买了些饼干,那人

也不客气,抽起腰间的匕首,切肉和他们一起共食。吃完后,客人把剩下的

肉切成碎块,拿到驴子面前给它吃。

客人说:“看李郎这一行,乃贫士也!跟别人有什么不同呢?”李靖说:

“靖虽然贫穷,但有心志!他人问我,我不答,兄长问我,则不必隐瞒。不

知兄长将要去何方?”客人叹了一口气,说:“我将在太原避一阵!对了,

有酒吗?”李靖答道:“有!”于是他取酒一斗,喝完一巡后,客人轻轻一

笑,说:“我有一些下酒之物,李郎要和我同食吗?”李靖摇摇头,说:“

不敢!”客人打开革囊,取出一个人头和心肝,把头入在囊中,用匕首切心

肝,与李靖共食。客人脸色一变,说:“此人乃天下最可恨之人,我找寻十

年,今天才得到他的人头和心肝,总算了却一赃心愿了!”

接着说道:“看

你这个人,仪形器宇,乃真大夫也,你听过太原有奇人异士吗?”

李靖说:“我认识一人。我称他为真人。其余的呢,都是一般人而已!”

客人急切地问道:“姓什么?”李靖说:“与我同姓。”客人又问:“年龄

多少?”李靖说:“年仅二十!”客人接着问:“现在他在做什么?”李靖

说:“他乃城中太守之子。’客人说:“是吗?我必须与他见一面。你能帮

我引见吗?”李靖说:“我的朋友刘文静和他很熟,我去和他说一下。但兄

长为何要见他呢?”客人微笑道:“望气数的人说太原在奇气,派我来探访,

李郎,我们明日出发,不知何日可到太原?”李靖计算了一下,告诉了他,

客人说:“明日尽快赶到,好了,明日天亮时,在汾阳桥等我。”说完,骑

着驴儿离去了,走时象飞一般,一会儿功夫就不见了影踪。

第二天,他们赶快到了太原。真是运气好,他们很快就找到刘文静。李

靖对刘文静的说:“有个善相的人想见你家主人,请迎之。”他看到那客人

后,暗暗称奇!一听说有善相的人,就令使者去请主人来见。使者请来主人,

只见那人神气飞扬而来,外貌与众不同。就坐后,那客人坐在末位,看到主

人他很高兴。喝完几杯后,对李靖说:“真乃天子也!”李靖转告刘文静。

刘文静也很高兴。告别后,那客人说:“现在我已经把事情了解得差不多了,

不过我必须与一道兄见面。李郎应与妹妹回到京城,某日下午时,在马行车

酒楼寻访我。楼下有这只驴儿和一只瘦驴。就是说明我与道兄都在上面。那

时你们再上去。”说完,又告辞而去。李靖与张氏答应了他。

到了那一天,他们来到马行车酒楼,果然看到了两只驴子,就整理好衣

服上了楼,只见那客人与一个道士正在对饮,他们见到李靖二人后十分惊喜,

召他们过来一起喝酒。十数巡过后,客人对李靖说:“楼下的柜子内,有几

十万两银子,你可找一个隐蔽之处藏起来,并安顿好妹妹,某日再来汾阳桥

与我相会。”

告辞后,李靖安顿好张氏,并把银子藏好后,如期到达汾阳桥,那道士

和那客人都已经到了。于是,他们一起去见刘文静。两人坐下来下棋,刘文

静飞书迎主人前来看棋。道士和刘文静对弈,客人与李靖在一旁观看。一会

儿,主人到来,却见他精采惊人,长揖而坐,神气清朗,满坐风生,象顾盼

炜一般。道士一看,大惊失色,下棋时说:“此局我全输了!在这儿失去此

局,没有救药了!“说完,就转身离开了。出门后,他对客人说:”这个天

下不是你的天下,应该是这个人的天下!他可以做皇帝,你要勉励他,请他

不要挂念。“说完,和客人一起进京了。临走时,客人对李靖说:“算一下

李郎走的路程,某日才能到达,到了第二天,你可和妹妹一起到某坊小宅相

访。”说完,就和道士走了。

再说李靖骑马而回。到了京城后,就立刻和张氏前往。到了那儿,只见

有一个小板门,李靖上前拍了几下,有人答应,出来说:“三郎让我等候李

郎多时了。”于是,他带着二人进了大门,门内房屋极为壮丽,婢女四十余

人,站在庭前。有使女三十人引二人进入东厅,东厅上的陈设,极其珍异,

巾箱,妆奁,冠镜,首饰,应有尽有,凡世间所能拥有的珍奇异宝全都有!

使女请两人去妆饰一下,并换了一身漂亮,奇异的衣服,换好后,有人传话:

“三郎来了!!”于是,虬髯客纱帽,裼裘而来,大有龙虎之威,欢然与他

们相见。不一会,他让自己的妻子出来与他们见面,他的妻子也是个美貌女

子。接着他们一起步入中堂,陈设的宝珠玉器不是王公家族所能拥有的。

四人坐定后,让乐女二十人,弹奏谱曲让他们欣赏。此曲之悦耳,绝非

人间的曲目。最后,虬髯客又摆下宴席,宴请两人,开怀痛饮。家人从堂东

抬出二十张床,各以锦锈帕覆盖着。他令家人把锦锈拿掉,原来却是文簿,

钥匙等东西。虬髯客说:“这些都是宝物和各种兵书,我把我所拥有的,愿

都一起赠送给你了。你知道这是为什么吗?因为要在世间做出一番事业来,

须开创三,二十年,才能建立一些功业。

今即有明主,这些东西我留着还有

什么用呢?太原李氏,真是英明君主!三,五年内,即当登上王位,使乱世

得以太平,李郎以你的才华,辅佐这位清平之主,竭力而为,必能成为位高

权重之人。妹妹你以美妙的貌容,蕴含不世的才艺,一起和丈夫共创事业。

非妹妹配不上李郎,非李郎配不上妹妹!此时虎啸风生,龙腾云萃,正是闯

出一番事业的好时机,希望李郎能以我所赠的物品,辅佐真主,建立无朽功

勋。我心足矣,此后十年,当东南数千里外将出现奇怪的事,那是我做出功

业之时!妹妹可与李郎沥酒东南相贺!”于是,他令家奴说:“李郎与妹妹

将是你们新的主人了!”说完,和他的妻子带着一个家奴,乘马而去,李靖

和张氏挽留不住。当他们走了几步,就再也不见了。

李靖居住的住宅,一夜间成为当世豪家。他大力资助李世民,平定天下。

贞观十年,李靖当上了左仆射平章事,那时,有一个东南人入奏说:“

有海船千艘,甲兵十万,入侵我们的国家!并杀了我们的国王而自立!现在

国家已经太平了!”李靖知道是虬髯客得事了。回家后告诉了张氏,张氏非

常高兴,两人一起拜贺,沥酒东南祝贺!

后来,李靖又平定突厥国,为大唐王朝立下不朽功勋。后人传言:“李

靖所习的兵法,半路以上都是虬髯客传授给他的!!”

1.刘文静平素就觉得李世民非同常人,一旦听说有客人善相面,就立即派人把李世民迎来。使者回时,李世民也到了,服装不整,披着裘衣而来,神采飞扬,仪态与常人不同。

2.刘文静赶紧写信派人请李世民来看棋。道士和刘文静下棋,虬髯客和李靖在一旁陪着。不一会儿,李世民来了。神采惊人,作了个长揖坐下。神清气爽,满坐气氛顿时活跃,四处张望,容貌十分光彩。

3.就引领李靖进入客厅,厅上的陈列摆设非常多非常有气势,,即使王公贵族的家里也不如(这里好)

4.为什么呢?想要在这世界求得成功,就得征战二三十年,建少许功业。现在既然天下有了名主,还住在这里干什么?

5.帝王的兴起,就会有一些辅佐他的人象有诚约一样如期而至,就象虎啸的时候会有风兴起,龙吟的时候有云集聚一样,本来就不是偶然的。

文言文害群之马翻译

原文】

公伯寮①愬②子路于季孙.子服景伯③以告,曰:“夫子④固有惑志⑤于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝(6).”子曰:“道之将行也与,命 也;道之将废也与,命也.公伯寮其如命何!”

【注释】

①公伯寮(liáo):姓公伯,名寮,孔子的学生.愬(sù):同“诉”, 毁谤.③子服景伯:姓子服,名何,字伯,谥景,鲁国大夫.④夫子:这里指季孙.⑤惑志:疑惑之心.⑥肆诸市朝:肆,陈列死尸, 诸,“之于”的合音;市朝,街市与朝廷,这里指街市.

【译文】

公伯寮在季孙面前毁谤子路.子服景伯把这件事告诉孔子, 说:“季孙虽然已被公伯寮迷惑了,但我的力量还可以把公伯寮杀 了陈尸街头示众.”孔子说:“大道如果将会实行,这是天命;大 道如果将被废止,这也是天命.公伯寮能把天命怎么样呢!”

读解:公伯寮背叛老师,毁谤同学,子服景伯打抱不平,要帮助老师除掉这个害群之马.可孔子却不同意.孔子的意思是说,我们所奉行的是治国平天下的大道,能不能行得通,自有天命主宰.这里的天命实际上就是事物发展的规律,历史的车轮,至于公伯寮个人的捣乱,是起不了什么作用的.所谓历史的车轮不可阻挡,螳臂挡车,谈何容易.所以,孔子并不同意对公伯寮采取过激的行动.

反对暗杀,反对暴力,坚信道义的力量,坚信历史发展的客观规律.这既反映出圣人思想、意志的坚定,又体现出他博大的胸怀和高远的见识,对我们很有启发意义

我的回答你还满意吗?望采纳,谢谢!

文言文《害群之马》翻译?

原文】

公伯寮①愬②子路于季孙。子服景伯③以告,曰:“夫子④固有惑志⑤于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝(6)。”子曰:“道之将行也与,命 也;道之将废也与,命也。公伯寮其如命何!”

【注释】

①公伯寮(liáo):姓公伯,名寮,孔子的学生。愬(sù):同“诉”, 毁谤。③子服景伯:姓子服,名何,字伯,谥景,鲁国大夫。④夫子:这里指季孙。⑤惑志:疑惑之心。⑥肆诸市朝:肆,陈列死尸, 诸,“之于”的合音;市朝,街市与朝廷,这里指街市。

【译文】

公伯寮在季孙面前毁谤子路。子服景伯把这件事告诉孔子, 说:“季孙虽然已被公伯寮迷惑了,但我的力量还可以把公伯寮杀 了陈尸街头示众。”孔子说:“大道如果将会实行,这是天命;大 道如果将被废止,这也是天命。公伯寮能把天命怎么样呢!”

读解:公伯寮背叛老师,毁谤同学,子服景伯打抱不平,要帮助老师除掉这个害群之马。可孔子却不同意。孔子的意思是说,我们所奉行的是治国平天下的大道,能不能行得通,自有天命主宰。这里的天命实际上就是事物发展的规律,历史的车轮,至于公伯寮个人的捣乱,是起不了什么作用的。所谓历史的车轮不可阻挡,螳臂挡车,谈何容易。所以,孔子并不同意对公伯寮采取过激的行动。

反对暗杀,反对暴力,坚信道义的力量,坚信历史发展的客观规律。这既反映出圣人思想、意志的坚定,又体现出他博大的胸怀和高远的见识,对我们很有启发意义

螳臂当车文言文

螳臂当车

原文:齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之,而勇士归之。

译文:春秋时,齐国的国君齐庄公,有一次坐着车子出去打猎,忽见路旁有一只小小的虫子,伸出两条臂膀似的前腿,要想来阻挡前进中的车轮。庄公问驾车的人:“这是一只什么虫子?”驾车的人答道:“这是一只螳螂,它见车子来了,不知赶快退避,却还要来阻挡,真是不自量力!”庄公笑道:“好一个出色的勇士,我们别伤害它吧!”说着,就叫驾车的人车子靠边,让开它,从路旁走过去。这件事情,很快就传开了。人们都说庄公敬爱勇士。便有好多勇敢的武士,纷纷来投奔他。但是,“螳臂当车”作为一句成语,却并不比喻出色的勇士,而是比作自不量力的可笑人物。

原文:

齐庄公出猎,有一虫举足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进而不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人,而必为天下勇武矣!”回车而避之,而勇士归之。

译文:

春秋时,齐国的国君齐庄公,有一次坐着车子出去打猎,忽见路旁有一只小小的虫子,伸出两条臂膀似的前腿,要想来阻挡前进中的车轮。庄公问驾车的人:“这是一只什么虫子?”驾车的人答道:“这是一只螳螂,它见车子来了,不知赶快退避,却还要来阻挡,真是不自量力!”庄公笑道:“好一个出色的勇士,我们别伤害它吧!”说着,就叫驾车的人车子靠边,让开它,从路旁走过去。这件事情,很快就传开了。人们都说庄公敬爱勇士。便有好多勇敢的武士,纷纷来投奔他。但是,“螳臂当车”作为一句成语,却并不比喻出色的勇士,而是比作自不量力的可笑人物。

螳臂挡车文言文翻译相关文章

猜你喜欢