365句子网

平淡文言文翻译

文言文翻译

我本是这世上万千俗人的一员,早上上学晚上回家。没有远大的志向,不去想人生死活的意义。早上看浮云遮天,晚上欣赏音乐~~世间的俗事没什么能让我担忧,只希望能平淡的过完自己的一生。我以为,我可以没有欲望的活着,淡定的面对生活。谁知道遇见了你,我竟仿佛看到了神仙~~你美丽的娇躯修长,长发飘逸,水汪汪的大眼睛,雪白的牙齿~走路飘飘然像飞着的鸟,轻飘飘的像凤凰~罗敷昭君跟你比起来什么都不是,你的美丽让明月和晚霞都暗淡无光。你就是天上最明亮的星星,就是寒冬腊月里傲放的梅花。清水芙蓉般没有做作的姿态,你的美貌举世无双。你的笑容牵动着我的心,你哀伤会让我魂伤魄碎。你的容颜,让我失去了自己的灵魂。

我想要追求你,却没有追求到。每夜辗转反恻,你的身影常常浮现在我眼前。和你相识之后,我越来越想你,暗恋的滋味让我感伤。我时常写情书给你,却总是迟迟没有答复。我只希望我能用我的一切去换取你的微微一笑,希望我可以给你幸福。一起看着绿色的桃园,灿烂的金色秋菊,与你在一起,哪怕是悲凉凄惨的秋天,雨中的淋雨,也是快乐的。我的世界八荒六和,在我的眼里,都不及你的漂亮。无奈时光匆匆,我也要于你分别了。单单靠寄信联络,也难以承托我的思念。悲哀的是,父母他们不希望我们在一起,同样也发愁的是,你已经有了中意之人。想念你却不能见面,思念与你相聚但是又不好前行。叹息落日归云这样的美好景象,在我的心里也是凄凉悲戚的。

世界上怎么会少的了生离死别,相恋隔着银河也不能阻断我的思念。马嵬驿上总算是贵妃,死了也就是市里的孤坟。就算梁祝又如何呢?也就是墓旁边的草木为之悲哀。又爱情却没有在一起的,不也一样的悲哀吗?时光荏苒,无论多娇艳的丽影,终会沉沦。

越翻译越觉得自己没文化,后面的就是瞎诌的。

我本是这世上万千俗人的一员,早上上学晚上回家。没有远大的志向,不去想人生死活的意义。早上看浮云遮天,晚上欣赏音乐~~世间的俗事没什么能让我担忧,只希望能平淡的过完自己的一生。我以为,我可以没有欲望的活着,淡定的面对生活。谁知道遇见了你,我竟仿佛看到了神仙~~你美丽的娇躯修长,长发飘逸,水汪汪的大眼睛,雪白的牙齿~走路飘飘然像飞着的鸟,轻飘飘的像凤凰~罗敷昭君跟你比起来什么都不是,你的美丽让明月和晚霞都暗淡无光。你就是天上最明亮的星星,就是寒冬腊月里傲放的梅花。清水芙蓉般没有做作的姿态,你的美貌举世无双。你的笑容牵动着我的心,你哀伤会让我魂伤魄碎。你的容颜,让我失去了自己的灵魂。

我想要追求你,却没有追求到。每夜辗转反恻,你的身影常常浮现在我眼前。和你相识之后,我越来越想你,暗恋的滋味让我感伤。我时常写情书给你,却总是迟迟没有答复。我只希望我能用我的一切去换取你的微微一笑,希望我可以给你幸福。一起看着绿色的桃园,灿烂的金色秋菊,与你在一起,哪怕是悲凉凄惨的秋天,雨中的淋雨,也是快乐的。我的世界八荒六和,在我的眼里,都不及你的漂亮。无奈时光匆匆,我也要于你分别了。单单靠寄信联络,也难以承托我的思念。悲哀的是,父母他们不希望我们在一起,同样也发愁的是,你已经有了中意之人。想念你却不能见面,思念与你相聚但是又不好前行。叹息落日归云这样的美好景象,在我的心里也是凄凉悲戚的。

世界上怎么会少的了生离死别,相恋隔着银河也不能阻断我的思念。马嵬驿上总算是贵妃,死了也就是市里的孤坟。就算梁祝又如何呢?也就是墓旁边的草木为之悲哀。又爱情却没有在一起的,不也一样的悲哀吗?时光荏苒,无论多娇艳的丽影,终会沉沦。

文言文<习惯说>的翻译

译文:

清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。每次经过,刘蓉都要被绊一下。起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。

一天,父亲来到屋子里坐下,回头看看那处洼坑笑着说:“你连一间屋子都不能治理,凭什么能治理好国家呢?”随后叫仆童将洼坑填平。

父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,觉得这块地方似乎突然高起来了,低头看,地面却是平平整整。以后踏这块地,仍旧还有这样的感觉。又过了好些日子,才慢慢习惯。

唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至于把长久以来的坑填平,恢复到原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。

原文:

习惯说  清代刘蓉

蓉少时,读书养晦堂之西偏一室,俯而读,仰而思,思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,径尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。

一日,父来室中,语之,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履,蹶然以惊,如土忽隆起者。俯视,地坦然,则既平矣。已而复然。又久而后安之。

噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。

扩展资料

《习惯说》选自刘蓉《养晦堂诗文集》。这篇文章主要采用了记叙和议论的表达方式,揭示的道理是,对于一个人来说,无论是培养好习惯,还是克服坏习惯,都应该从

少年时期开始;因为这个时期,是形成各种习惯的最初阶段,培养好习惯不容易,克服坏习惯也不容易。

正如文中所说的:“故君子之学,贵于慎始。”而一个人在

学习时,初始阶段的习惯也非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。

这篇短文,通过生活中的一件小事,写出了大道理。由此及彼,因小见大,发人深思。作者先写少年时代在养晦堂西侧的一间小房子里读书的情景。“俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。”这一描述,就生动地勾勒了一个善于思考的读书人的形象。

孔子说:“学而不思则罔,思而不学则殆。”不善于思考,就很难说学有所获,更谈不上什么有独到的见解。文章以“思”为经,贯穿始末。因“思”而“绕室以旋”,从“旋”而极其自然地引渡到主题的阐发。总之,这都是善于思考的结果。

清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。每次经过,刘蓉都要被绊一下。起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。

一天,父亲来到屋子里坐下,回头看看那处洼坑笑着说:“你连一间屋子都不能治理,凭什么能治理好国家呢?”随后叫仆童将洼坑填平。

父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,觉得这块地方似乎突然高起来了,低头看,地面却是平平整整。以后踏这块地,仍旧还有这样的感觉。又过了好些日子,才慢慢习惯。

唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至于把长久以来的坑填平,恢复到原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。

《习惯说》是清代古文家刘蓉创作的一篇散文。

习惯说

蓉少时,读书养晦堂之西偏一室,俯而读,仰而思,思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,径尺,浸淫日广。每履之,足苦踬焉。既久而遂安之。

一日,父来室中,语之,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。后蓉复履,蹶然以惊,如土忽隆起者。俯视,地坦然,则既平矣。已而复然。又久而后安之。

噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。

扩展资料:

这篇文章具体的创作时间已无从考证。习惯成自然,这是人人常说也人人熟知的道理。养成好习惯,一生终身受益;养成坏习惯,一辈子受害无穷。这篇文章就是作者为了告诫世人治学要养成良好的习惯,于是通过自己生活中的一件小事而写的一篇文章。

贵州师范大学中国诗词韵文研究所所长汪泰陵《清文选》:文章言浅意深,发人深省。虽然意在说理,大部分篇幅却存叙述。其中“俯而读,仰而思;恩有弗得,辄起绕室以旋”的描述,语言简洁,形象生动。人物、情状皆栩栩如生,犹在目前。

译文:

清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,后来越来越大。每次经过,刘蓉都要被绊一下。起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。

有一天,父亲来到屋子里坐下,回头看看那处洼坑笑着说:“你连这一间屋子都不能治理好,凭什么能治理好国家呢?”随后叫来仆童将洼坑填平。

父亲走了以后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,觉得这块地方似乎突然高起来了,低头看,地面却是平平整整。以后踏在这块地上,仍旧还有这样的感觉。又过了好些日子,这才慢慢的习惯了。

唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至于把长久以来的坑填平,恢复到原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。

原文:

蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸淫日广。每履之,足若踬焉。既久而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。

后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者,俯视地坦然,则既平矣。已而复然。又久而后安之。噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。

扩展资料:

这篇文章具体的创作时间已无从考证。习惯成自然,这是人人常说也人人熟知的道理。养成好习惯,一生终身受益;养成坏习惯,一辈子受害无穷。这篇文章就是作者为了告诫世人治学要养成良好的习惯,于是通过自己生活中的一件小事而写的一篇文章。

词句注释:习:积习、习惯。

蓉:作者自称。少:年少,年龄小。

养晦堂:刘蓉居室名,在湖南湘乡县。

俯:低头。

弗得:没有心得。

旋:徘徊。

径尺:直径一尺。

浸(qīn 侵)淫日广:日渐向外扩展。

履:踩,走。

苦:总是。踬(zhì):绊倒。

语之:对他谈了这事。语,告诉。

顾:看。

何……为:哪里还谈得上……。

童子:未成年的仆人。 平:填平。

蹶(jué)然:受惊而疾起的样子。

坦然:地面平坦的样子。

既:已。

中(zhòng)人:适合于人,这里是影响人的意思。中,深入影响。

不与洼适:不能适应凹地。适,适应。

洼者若平:走凹地像平地一样。

故:缘故。

窒焉:受阻碍的样子。窒,阻碍。宁:安宁。

慎始:一开始就慎重。

参考资料:

习惯说-百度百科

清代古文家刘蓉的《习惯说》的翻译:

清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,后来越来越大。每次经过,刘蓉都要被绊一下。起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。

有一天,父亲来到屋子里坐下,回头看看那处洼坑笑着说:“你连这一间屋子都不能治理好,凭什么能治理好国家呢?”随后叫来仆童将洼坑填平。

父亲走了以后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,觉得这块地方似乎突然高起来了,低头看,地面却是平平整整。以后踏在这块地上,仍旧还有这样的感觉。又过了好些日子,这才慢慢的习惯了。

唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至于把长久以来的坑填平,恢复到原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。

原文:

蓉少时,读书养晦堂之西偏一室。俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。室有洼,经尺,浸淫日广。每履之,足若踬焉。既久而遂安之。一日,父来室中,顾而笑曰:“一室之不治,何以天下家国为?”命童子取土平之。

后蓉复履其地,蹶然以惊,如土忽隆起者,俯视地坦然,则既平矣。已而复然。又久而后安之。噫!习之中人甚矣哉!足之履平地,而不与洼适也,及其久,则洼者若平,至使久而即乎其故,则反窒焉而不宁。故君子之学,贵乎慎始。

扩展资料:

《习惯说》是一篇论说体裁的散文。只就一件小事说起,由此及彼,使人感到自然而亲切,从而受到启迪。可以说是语浅意深,言之有物。这篇短文,通过生活中的一件小事,写出了大道理。作者刘蓉(1816年—1873年)字孟容,号霞仙,是桐城派古文家,他做过曾国藩的幕客,与郭嵩焘、罗泽南有往来。其代表作为《养晦堂文集》等。

后世评价:

贵州师范大学中国诗词韵文研究所所长汪泰陵《清文选》:文章言浅意深,发人深省。虽然意在说理,大部分篇幅却存叙述。其中“俯而读,仰而思;恩有弗得,辄起绕室以旋”的描述,语言简洁,形象生动。人物、情状皆栩栩如生,犹在目前。

白话译文:

清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他低下头读书,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。这屋有处洼坑,直径一尺,逐渐越来越大。每次经过,刘蓉都要被绊一下。起初,刘蓉感到很别扭,时间一长也就习惯了。

一天,父亲来到屋子里坐下,回头看看那处洼坑笑着说:“你连一间屋子都不能治理,凭什么能治理好国家呢?”随后叫仆童将洼坑填平。

父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,心里一惊,觉得这块地方似乎突然高起来了,低头看,地面却是平平整整。又过了好些日子,才慢慢习惯。

唉!习惯对人的影响,是非常厉害的啊!脚踏在平地上,便不能适应坑洼;时间久了,洼地就仿佛平了;以至于把长久以来的坑填平,恢复到原来的状态,却认为是阻碍而不能适应。所以说君子做学问,最重要的就是开始时需谨慎。

扩展资料:

创作背景:

这篇文章具体的创作时间已无从考证。习惯成自然,这是人人常说也人人熟知的道理。养成好习惯,一生终身受益;养成坏习惯,一辈子受害无穷。这篇文章就是作者为了告诫世人治学要养成良好的习惯,于是通过自己生活中的一件小事而写的一篇文章。

这篇短文,通过生活中的一件小事,写出了大道理。由此及彼,因小见大,发人深思。作者先写少年时代在养晦堂西侧的一间小房子里读书的情景。“俯而读,仰而思;思有弗得,辄起绕室以旋。”这一描述,就生动地勾勒了一个善于思考的读书人的形象。

孔子说:“学而不思则罔,思而不学则殆。”不善于思考,就很难说学有所获,更谈不上什么有独到的见解。文章以“思”为经,贯穿始末。因“思”而“绕室以旋”,从“旋”而极其自然地引渡到主题的阐发。总之,这都是善于思考的结果。

作者简介:刘蓉(1816—1873),字孟蓉,又作孟容,号霞仙,湘乡人。咸丰四年(1854年),随曾国藩在湖北、江西与太平军作战。咸丰五年(1855年),从罗泽南由江西回援湖北。

参考资料:

百度百科--习惯说

文言文 语贵平淡 翻译

翻译:《蔡宽夫诗话》写道:太刻意追求句子的完美是写诗的大忌,一般文字绝妙的诗句意境肯定不好,这是必然的。比如“香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝”,算得上及其工整了,但还不如“暂止飞鸟将数之,频来语燕定新巢”自然天成。梅圣俞曾写过“作诗无古今,欲造平淡难”的诗句。李白也有诗:“清水出芙蓉,天然去雕饰。”字句平淡,达到天然的效果,那是非常好的了。

语贵平淡含义:此句的含义,是中国的传统智慧,贯通了儒释道,三种思想的融合,就是说人生在世什么事情都可能发生,包括你能想到的,想不到的!所以,有智慧的先贤,不大喜,不大悲,不大笑,不大怒,悟到了人的生命无常,事物发展的无常。参透了许多人生的道理,就会明白人生的真谛。之后,与人交谈,或是教导别人,说话知识道理,娓娓道来,心平气和,和颜悦色。而,只有那些幼稚的人,才会大呼小叫,张家长李家短,取笑别人,言人是非,不得安宁!人生的真谛就贵在平淡。

文言文翻译

平淡文言文翻译相关文章

猜你喜欢