365句子网

梁书到溉文言文翻译

梁书.列传第三十四的文言文译文

司马褧,字元素,河内温县人了。曾祖父名纯的,晋大司农高密敬王。祖父让他,员外常侍。父亲燮,精通《三礼》,在北齐做官至国子博士。装少传家业,努力专心,手不释卷,他的礼文的书籍,大体上都普遍看到。沛国刘珊是儒者的宗师,赞赏他的学习,很欣赏他。年少时与乐安任防好,任防也推重他。初为国子生,出仕为奉朝请,逐渐迁任王府行参军。天监初年,下诏通儒治五礼,有司举起装治嘉礼,任尚书祠部郎中。这时制定礼乐,装所提议的多见施行。任步兵校尉,兼中书通事舍人。装学尤其精通事项,国家吉礼凶礼,当世名儒明山宾、贺场等疑惑不能决断,都取决于他。屡经升迁任正员郎、镇南谘议参军,兼舍人照旧。升任尚书右丞。出任仁威长史、长沙内史。回京被授任云骑将军,兼御史中丞,不久就真。十六年,出任宣毅南康王长史、行府国都石头戍军事。虽然在外官装,有命令参预文德、武德二殿长名称问,不限时间。十七年,为明威将军、晋安王长史,不久去世。王命记室庾肩吾收集他的文章是十卷,所撰《嘉礼仪注》一百一十二卷。

到溉,字茂灌,彭城武原人。曾祖父到彦之,宋骠骑将军。祖父仲度,骠骑江夏王从事中郎。父亲坦,齐国中书郎。灌溉年轻时孤苦贫困,与弟弟到洽都聪明有才学,早做任防所知,从此声名更广。初出仕任王国左常侍,转任后军法曹行参军,历任殿中郎。出任建安内史,迁任中书郎,兼吏部,太子中庶子。湘东王萧绎为会稽太守,以灌溉为轻车长史、行府郡事。高祖对王说:“到溉不只是为你做的事,你为你的老师,如有进止,每次需要咨询。”母亲去世,居丧尽礼,朝廷嘉奖他。服丧期满,还是蔬食穿布衣多年。授通直散骑常侍,御史中丞,太府卿,都官尚书,郑州长史、江夏太守,加招远将军,召入任左民尚书。

到溉身高八尺,风度仪表很美,举止很好,所任官职,以清白自律。他生性节俭,不喜好声色,虚室单床,身旁没有侍妾。从外面的车服,不事华丽,冠履十年一换,朝服甚至有补丁,传呼清路,表示有朝章而已。不久他,因事获罪贬为金紫光禄大夫,不久授任散骑常侍、侍中、国子祭酒。

到溉平素谨慎厚道,特别受到高祖赏识,每次和下棋,从晚上到天亮。到溉府第山池有奇石,高祖游戏和比赛的,同一部《礼记》,灌溉并输了,没有进,高祖对朱异说;“你认为到溉所输送不可以?”到溉收起手板回答说:“我已经事情你,怎么敢失礼。高祖大笑”,他看见亲爱这样。后来因病丧失视力,朝廷下诏,任命金紫光禄大夫、散骑常侍,回家养病。

灌溉家门和睦,兄弟特别友爱。当初与弟弟到洽常共居一斋,到洽去世后,就舍为寺,由此不食荤腥,终身素食,另外建造小室,朝夕跟从僧徒礼拜诵经。高祖每月三致素食,恩惠很深。蒋山有延贤寺的,到溉先世创立,所以他平生俸禄,都提供了,毫无所取。他生性不喜欢与人交往,只有与朱异、刘之遴、张绾志同友密。当他卧疾家园,门可罗雀,三你每年时常鸣驺绕道,以互相问候,置酒畅叙平生,尽兴而去。临终,以张、刘管束子孙以薄葬的礼仪,死时七十二岁。下诏追赠本官。有文集二十卷流行于世。当时以灌溉、洽兄弟比他两,所以世祖赠诗说:“魏代重双丁,晋朝称赞二陆,为什么如今两到,又像凌寒竹。”

子镜,字圆照,安西湘束王法曹行参军,太子舍人,死得早。

镜子草,从小就聪慧,起家任著作佐郎,历任太子舍人,宣城王主簿,太子洗马,尚书殿中郎。曾跟随高祖前往京口,登上北顾楼赋诗,就去草受诏,回顾以示灌溉说:“草一定是才子,反而恐怕你从来文章假手于草。”于是赐灌溉《连珠》说:“研磨墨用色彩,笔飞毫用信。如飞蛾的赴火,难道焚烧自己的可吝啬。必已到老年,可以借助于少草。”他被赏识这样。任丹阳尹丞。太清混乱,到江陵去世。

刘显,字嗣芳,沛国相的人了。父亲刘酦,晋安内史。显年幼聪敏,当时号称神童。天监初年,被推举为秀才,出仕任中军临川王行参军,不久署法曹。刘显好学,广泛涉猎多参通,任防曾经得到一篇残缺简书,文字脱落,向别人展示,没有人能够认识的人,刘显说是古文《尚书》所删逸篇,防检《周书》,果然像他说,防于是大加赞赏不同。母丧,服丧期满,尚书令沈约驾车去拜访了,在因策略显经史十件事,显回答他的九。约说:“老夫糊涂忘,不可接受策略;虽然这样,姑且试着几件事,不可以到十的。”题问五,约回答第二。陆棰听说后赞叹说:“刘郎可对差人,虽然我们家平原到张壮武,王粲谒见蔡邕,一定不要这样回答。”他被名流推赏这样。沈约任太子少傅,于是任五官掾,不久兼廷尉正。五兵尚书傅昭掌著作,国史的修撰,引进刘显辅佐。九年,开始改变尚书五都选举,显示以本官兼吏部郎,又授任司空临川王外兵参军,迁任尚书仪曹郎。曾为《上朝诗》,沈约见而美好的,当时约郊外住宅新成,于是命令擅长书法的人写的在墙壁上。出任临川王

梁书.江淹传文言文怎样翻译?求答案谢谢

南朝文学家。字文通。祖籍济阳考城(今河南兰考东)。祖父和父亲都在南朝宋任县令。江淹6岁能诗。13岁丧父。家境贫寒,曾采薪养母。20岁左右教宋始安王刘子真读“五经”,并一度在新安王刘子鸾幕下任职。泰始二年(466),江淹转入建平王刘景素幕,刘景素对他很重视,待以布衣之礼,但由于江淹“少年尝倜傥不俗,或为世士所嫉”(《自序传》),因广陵令郭彦文一案,被诬受贿入狱。在狱中,他给刘景素上书陈情获释。此后,他曾举南徐州秀才,对策上第,转巴陵王国左常侍。不久,又回到刘景素幕下,任主簿、参军等职。泰豫元年(472),宋明帝死后,刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,江淹于元徽二年(474)被贬为建安吴兴县(今福建浦城)令。这一时期他在仕途上很不得志,而在文学创作方面却作出了较大的贡献。宋顺帝升明元年(477),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,他为萧道成出谋划策并起草文书,大受重用。萧道成代宋自立,他被任为骠骑豫章王记室带东武令,迁中书侍郎,齐武帝永明间,任庐陵内史、尚书左丞、国子博士诸职。少帝萧昭业即位,他任御史中丞,明帝萧鸾时,又任宣城太守、秘书监诸职。梁武帝萧衍代齐后,官至金紫光禄大夫,封醴陵伯。

江淹的作品包括诗、文和辞赋三部分。他的诗在南朝诗人中显得比较古奥遒劲,稍近鲍照,所以合称“江鲍”,但从反映生活的广度说,则远不如鲍,笔力也见纤弱。江诗的特色是意趣深远,在齐梁诸家中尤为突出。其中以《渡泉峤出诸山之顶》、《仙阳亭》、《游黄蘖山》等首最具特色。如:“万壑共驰鹜,百谷争往来”;“崩壁迭枕卧,崭石屡盘回”(《渡泉峤出诸山之顶》);“下视雄虹照,俯看彩霞明”(《仙阳亭》);“残杌千代木,廧崒万古烟。禽鸣丹壁上,猿啸青崖间”(《游黄蘖山》)诸句,写人迹罕至的深山景色,造语险绝。他的《赤亭渚》、《步桐台》、《渡西塞望江上诸山》、《秋至怀归》等诗中,亦颇有佳句,写景清新而且传神。《望荆山》、《还故园》等写仕途失意,情调哀怨,也很为后人称道。

江淹在诗歌方面的又一特长是拟古。他在《杂体三十首序》中宣称写作这些诗,“学其文体,虽不足品藻渊流,庶亦无乖商榷云尔”,意在通过拟作,显示各家的特色。他仿作了从汉代的《古离别》到刘宋汤惠休的三十家诗体,由于他在学习前人创作经验方面下了很大功夫,所以有的拟作达到了乱真的地步,如《陶徵君·田居》,曾被人误为陶渊明《归园田居》的第六首;《休上人·怨别》中“日暮碧云合,佳人殊未来”二句,明代杨慎亦曾以为是汤惠休作。他这些拟古之作,常常有所寄托,如《效阮公诗十五首》,虽貌似模拟阮籍《咏怀诗》,而其用意在于对刘景素的密谋作隐晦的讽谏。

江淹的辞赋多属抒情小赋,这些赋既受《楚辞》的影响,也从鲍照等作家的作品中吸取了艺术技巧。他最擅长写人们的心理活动,其中最有名的是《恨赋》和《别赋》,《恨赋》写的是人生短促,志不获骋的感慨。其中写冯衍的怀才不遇和昭君的远嫁匈奴,尤为哀惋动人,如”至乃敬通见抵,罢归田里。闭关却扫,塞门不仕,左对孺人,顾弄稚子,脱略公卿,跌宕文史,赍志没地,长怀无己”,显然寄托着自己的身世之感。《别赋》主要写各种不同类型人物的离愁别恨,历代为人传诵。作者早年也曾羁旅他乡,饱尝过思乡怀人的痛苦,所以赋中写“行子”、“居人”的心情,都描绘得十分细腻而生动;如“是以行子肠断,百感凄恻,风萧萧而异响,云漫漫而奇色,舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。櫂容与而讵前,马寒鸣而不息。掩金觞而谁御横,玉柱而沾轼”,主要是通过景物描写来渲染“行子”上路的凄凉气氛。而“居人愁卧,怳若有亡。日下壁而

文言文《陈书·袁宪传》翻译成现代文

袁宪依据事实弹劾禀奏,叔英因此获罪被罢免,从此朝廷内外都十分畏惧袁宪。

袁宪,字德章。幼年就聪明机敏,喜好学习,有宽宏的度量。十四岁时,被召入国学为《正言》弟子,他拜见祭酒到溉,到溉以赞许的目光看着他送他出来,欣赏他的神采。过了几天,袁君正派门客岑文豪跟袁宪一道去问候周弘正,恰逢周弘正要登座讲学,弟子们全都到齐了,周弘正就邀请袁宪进入讲堂,给他一柄麈尾,让他立论。当时谢岐、何妥在座,周弘正对何妥说:“任凭你们提问发难,不要把他看作小孩子。”当时学者满堂,旁观者很多,而袁宪面色平静神态如常,论辩应对自如。周弘正也起来多次诘难,始终不能难倒他,于是告知文豪说:“你回去和袁吴郡商议一下,这小家伙现在就可以充任博士了。”那时参加策试的人,大部分都贿赂考官,岑文豪也提出替袁宪准备礼物,袁君正说: “我怎么能用钱为儿子买及第呢?”主管学校的官员对此怀恨在心。当袁宪策试时,他们争着用特大难题刁难袁宪,袁宪却随问随答,解剖分析对答如流,到溉看着袁宪说:“袁君正有个好儿子啊。”(太建)三年,升任御史中丞,兼羽林监。当时豫章王叔英不遵守法度,强行索取人马,袁宪依据事实弹劾禀奏,叔英因此获罪被罢免,从此朝廷内外都十分畏惧袁宪。袁宪熟悉朝廷的法规制度,尤其能准确判决诉讼,如有案情还没有彻底弄清而有关官员却行 文了结的案件,就常常瞅准闲暇时机对皇上陈说,由于他的申说而重新办理的案件很多。他曾经在承香阁侍陪御宴,宾客散退之后,高宗留下袁宪和卫尉樊俊把筵席移到山亭里,君臣谈话宴饮一整天。高宗看着袁宪对樊俊说:“袁家仍然是有英才。”袁宪就是这样地被看重。袁宪认为自己担任清闲而显要的职位太久,多次上表请求解职。高宗说:“许多官员在职,屡次被人书面检举。而你处理了很多事务,可以说清白廉洁,另外考察选用别的人,就不要再说了。”等到高宗病重临终之时,袁宪与吏部尚书毛喜都领受了遗诏。始兴王叔陵横行不法、背叛作乱,袁宪指挥部署,为平息这场叛乱起了重大作用。至德元年,太子加冕,二年,举行了释奠之礼,这时袁宪上表请求解除自己的职务,后主不答应,还赐给他两名扶护人员,晋升为云麾将军,安排了辅佐他的官吏。皇太子很不遵守典籍制度,袁宪亲手写奏表提出 了共十条谏议,都援引古今事例,措词切要率直。太子虽然表面上接受,但内心并无悔改之意。后主打算另立宠妃张贵妃的儿子始安王为皇位继承人,曾随口谈了这一想法,吏部尚书蔡徵顺着后主的意思称颂赞赏,袁宪就正言厉色地指责他:“皇太子是皇位继承人,已经深入万民百姓之心。你是什么人,敢轻率地谈说废立太子这样的大事!”这年的夏天,还是把太子废为吴兴王。后主知道袁宪有规谏之事,赞叹地说:“袁德章实在是一位正直之臣。”当天下旨任命他为尚书仆射。

《梁书·到溉传》译文

《梁书·冯道根传》原文:

冯道根,字巨基,广平酂人也。少失父,佣赁以养母,以孝闻于乡里。年十六,乡人蔡道斑为湖阳戍主,攻蛮锡城,反为蛮所困,道根救之。匹马转战,杀伤甚多,道斑以免,由是知名。

齐建武末,魏主拓跋宏寇没南阳等五郡,明帝遣太尉陈显达率众复争之。道根与乡里人士以牛酒候军,因说显达曰:“不如悉弃船舰于酂城,方道步进,建营相次,鼓行而前。如是,则立破之矣。”显达不听,道根犹以私属从军。及显达败,道根每及险要,辄停马指示之,众赖以全。

永元中,以母丧还家。闻高祖起义师,乃谓所亲曰:“金革夺礼,古人不避,扬名后世,岂非孝乎?时不可失,吾其行矣。”率乡人子弟胜兵者,悉归高祖。初到阜陵,修城隍,远斥候,有如敌将至者,众颇笑之。修城未毕,会魏将党法宗、傅竖眼率众二万,奄至城下。道根堑垒未固,城中众少,皆失色。道根命广开门,缓服登城,选精锐二百人,出与魏军战,败之。魏人见意闲,且战又不利,因退走。

豫州刺史韦睿围合肥,克之。道根与诸军同进,所在有功。六年,魏攻钟离,高祖复诏睿救之,道根率众三千为睿前驱。至徐州,建计据邵阳洲,筑垒掘堑,以逼魏城。道根能走马步地,计马足以赋功,城隍立办。及淮水长,道根乘战舰,攻断魏连桥数百丈,魏军败绩。

道根性谨厚,为将能检御部曲,所过村陌,将士不敢虏掠。每所征伐,终不言功。其部曲或怨非之,道根喻曰:“明主自鉴功之多少,吾将何事。”高祖尝指道根示尚书令沈约曰:“此人口不论勋。”处州郡,和理清静,为部下所怀。在朝廷,虽贵显而性俭约,所居宅不营墙屋,无器服侍卫,入室则萧然如素士之贫贱者。

十六年,都督豫州诸军事。将行,高祖引朝臣宴别道根于武德殿,召工视道根,使图其形像。豫部重得道根,人皆喜悦。高祖每称曰:“冯道根所在,能使朝廷不复忆有一州。”

居州少时,遇疾,自表乞还朝。既至疾甚,中使累加存问。普通元年正月,卒,时年五十八。

(节选自《梁书》列传第十二)

译文:

冯道根字巨基,广平酂地人。冯道根幼时失去父亲,靠帮工养活母亲因为孝顺在乡里闻名。十六岁时,乡人蔡道斑任湖阳戍主,蔡道斑攻打蛮锡城,反而被蛮人围困,道根救了他。道根单枪匹马左右迎战,杀伤的敌人很多,蔡道斑因此幸免于难,冯道根由此而知名。

齐朝建武末年魏朝皇帝拓跋宏侵犯攻陷南阳等五郡,齐明帝派太尉陈显达率众军再收复五地。道根与乡人用牛肉和酒犒劳陈军,趁机劝说陈显达:“不如将船舰全部丢在酂城,军队并行而进,挨次建立营寨,击鼓前进。如果这样的话,那么马上就可以攻破魏军。”陈显达不听,冯道根还派自己的私交跟随部队。等到陈显达为魏人所败,道根每到险要之地,就停下马来指路,众人靠道根而得以保全。不久道根担任了戍守汮水的副帅。

齐永元中,因为母亲去世,冯道根回到家。听说高祖建立义师,道根便对亲友说:“因战事而不能守孝,古人并不避讳,扬名后世,这难道不是孝顺吗?时机不可丧失,我走了。”道根领着能够打仗的乡人子弟,全部归附了高祖。道根刚到阜陵时,修城池,远派侦察兵,就像敌人将来一样,众人都取笑他。城池还没有修好,遇到魏将党法宗、傅竖眼率兵二万,铺天而来。道根修的壕沟堡垒尚不坚固,城中人又少,大家都大惊失色。道根命令大开城门,慢慢整装登上城门,选出精兵二百人出城与魏军作战,打败了魏军。魏军见梁人闲适,况且作战又不利,于是退军。

豫州刺史韦睿围攻合肥,攻下合肥,六年,魏军攻打钟离,高祖又诏令韦睿解救钟离,冯道根率三千兵士充当韦睿的前军。到达徐州,计划占据邵阳州,修筑堡垒挖掘壕沟,以威胁魏城。冯道根能跑马丈量土地,根据马脚印来分配事情,城沟马上修好了。等到淮河水增涨,冯道根乘战舰,攻断魏军连接起来的数百丈桥梁,魏军大败。

冯道根性格谨慎敦厚,做将领能够驾驭士卒,从村边小道走过,将领士卒不敢掳掠。每征伐一地,始终不谈及自己的功劳。他的部下有人埋怨责备他,道根解释说:“明主自会明白功劳的多少,我们操什么心呢?”高祖曾经将冯道根指给尚书令沈约说:“这个人不谈论自己的功劳。”在州郡,冯道根温和地管理,清静太平,为部下所思念。在朝廷,虽然地位显达而性格不奢华,他居住的房屋墙壁不加营缮,没有兵器、服饰、侍卫,进入室内则空空的,就像贫贱的士人家一样。

十六年,冯道根都督豫州诸军事。准备起身,高祖领着众臣在武德殿为他饯行,令画工看着道根,将他的形象画下来。豫州重得道根,人人都很高兴。高祖常常称赞说:“冯道根在的地方,能使朝廷不再想起有一州。”

冯道根担任豫州刺史时间不长,得病,上表请求回京。返回京都后病情更重,中使多次探视道根。普通元年正月,去世,终年58岁。

梁书列传- 谢举・何敬容文言文翻译

何敬容字国礼,庐江人。祖父攸之,任宋塞曲

太常卿;父亲昌珝,任齐吏部尚书:均闻名于当

时。

何敬容以名门之后,刚成年就娶齐武帝女长城公主为妻,授驸马都尉。天监初年,任秘书

郎,历任太子舍人,尚书殿中郎,太子洗马,中

书舍人,秘书丞,迁任扬州治中。出任建安内

史,清廉公正有政绩,民吏都称赞他。回京授黄

门郎,累迁太子中庶子,散骑常侍,侍中,司徒

左长史。普通二年,再任侍中,领羽林监,不久

又领本州大中正。随即又署理吏部尚书,选拔官

吏审慎严明,号为称职。四年,出任招远将军、

吴郡太守,为政能体察民情,断案如神,任职四

年,政绩为天下第一。吏民到朝廷请求为他树

碑,得到允许。大通二年,入朝任中书令,未就

职,仍任吏部尚书,领右军将军,不久加任侍

中。中大通元年,改任太子中庶子

《梁书.江淹传》的文言文怎么翻译?

《梁书.江淹传》的全文翻译如下:

南朝文学家。字文通。祖籍济阳考城(今河南兰考东)。祖父和父亲都在南朝宋任县令。江

淹 6岁能诗。13岁丧父。家境贫寒,曾采薪养母。20岁左右教宋始安王刘子真读“五经”,并

一度在新安王刘子鸾幕下任职。泰始二年(466),江淹转入建平王刘景素幕,刘景素对他很重

视,待以布衣之礼,但由于江淹“少年尝倜傥不俗,或为世士所嫉”(《自序传》),因广陵

令郭彦文一案,被诬受贿入狱。在狱中,他给刘景素上书陈情获释。此后,他曾举南徐州秀

才,对策上第,转巴陵王国左常侍。不久,又回到刘景素幕下,任主簿、参军等职。泰豫元年

(472),宋明帝死后,刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,江淹于元徽二年(474)被贬

为建安吴兴县(今福建浦城)令。这一时期他在仕途上很不得志,而在文学创作方面却作出了较

大的贡献。宋顺帝升明元年(477),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部

郎、骠骑参军事,他为萧道成出谋划策并起草文书,大受重用。萧道成代宋自立,他被任为骠

骑豫章王记室带东武令,迁中书侍郎,齐武帝永明间,任庐陵内史、尚书左丞、国子博士诸

职。少帝萧昭业即位,他任御史中丞,明帝萧鸾时,又任宣城太守、秘书监诸职。梁武帝萧衍

代齐后,官至金紫光禄大夫,封醴陵伯。

江淹的作品包括诗、文和辞赋三部分。他的诗在南朝诗人中显得比较古奥遒劲,稍近鲍

照,所以合称“江鲍”,但从反映生活的广度说,则远不如鲍,笔力也见纤弱。江诗的特色是

意趣深远,在齐梁诸家中尤为突出。其中以《渡泉峤出诸山之顶》、《仙阳亭》、《游黄蘖

山》等首最具特色。如:“万壑共驰鹜,百谷争往来”;“崩壁迭枕卧,崭石屡盘回”(《渡泉

峤出诸山之顶》);“下视雄虹照,俯看彩霞明”(《仙阳亭》);“残杌千代木,廧崒万古烟。禽

鸣丹壁上,猿啸青崖间”(《游黄蘖山》)诸句,写人迹罕至的深山景色,造语险绝。他的《赤

亭渚》、《步桐台》、《渡西塞望江上诸山》、《秋至怀归》等诗中,亦颇有佳句,写景清新

而且传神。《望荆山》、《还故园》等写仕途失意,情调哀怨,也很为后人称道。

江淹在诗歌方面的又一特长是拟古。他在《杂体三十首序》中宣称写作这些诗,“学其文

体,虽不足品藻渊流,庶亦无乖商榷云尔”,意在通过拟作,显示各家的特色。他仿作了从汉

代的《古离别》到刘宋汤惠休的三十家诗体,由于他在学习前人创作经验方面下了很大功夫,所

以有的拟作达到了乱真的地步,如《陶徵君·田居》,曾被人误为陶渊明《归园田居》的第六首;

《休上人·怨别》中“日暮碧云合,佳人殊未来”二句,明代杨慎亦曾以为是汤惠休作。他这些

拟古之作,常常有所寄托,如《效阮公诗十五首》,虽貌似模拟阮籍《咏怀诗》,而其用意在

于对刘景素的密谋作隐晦的讽谏。

江淹的辞赋多属抒情小赋,这些赋既受《楚辞》的影响,也从鲍照等作家的作品中吸取了艺

术技巧。他最擅长写人们的心理活动,其中最有名的是《恨赋》和《别赋》,《恨赋》写的是

人生短促,志不获骋的感慨。其中写冯衍的怀才不遇和昭君的远嫁匈奴,尤为哀惋动人,

如”至乃敬通见抵,罢归田里。闭关却扫,塞门不仕,左对孺人,顾弄稚子,脱略公卿,跌宕文史,

赍志没地,长怀无己”,显然寄托着自己的身世之感。《别赋》主要写各种不同类型人物的离

愁别恨,历代为人传诵。作者早年也曾羁旅他乡,饱尝过思乡怀人的痛苦,所以赋中写“行

子”、“居人”的心情,都描绘得十分细腻而生动;如“是以行子肠断,百感凄恻,风萧萧而

异响,云漫漫而奇色,舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。櫂容与而讵前,马寒鸣而不息。掩金觞而谁

御横,玉柱而沾轼”,主要是通过景物描写来渲染“行子”上路的凄凉气氛。而“居人愁卧,怳若

有亡。日下壁而沉彩,月上轩而飞光。见红兰之受露,望青楸之离霜。巡曾楹而空掩,抚锦幕

而虚凉。知离梦之踯躅,意别魂之飞扬”等句,则通过种种景物描写,来刻画亲人远行后的寂

寞凄凉之感,尤为生动传神。此外,他还有《去故乡赋》、《青苔赋》、《待罪江南思北归

赋》等,都表现了作者被贬为建安吴兴令时的失意与思乡之情。他的《遂古篇》、《灯赋》等

模仿屈原《天问》及宋玉《风赋》,亦寓有对刘景素进行讽喻之意,清代何焯评江淹赋

说:“赋家至齐梁变态已尽,至文通已几几乎唐人之律赋矣,特其秀色非后人之所及也。”

江淹的文多数是应用文字,基本上属于骈体。其中《狱中上建平王书》是申诉自己的冤愤

之作,笔法颇似汉代邹阳的《狱中上梁王书》,较有文学意味。另外,他的《袁友人传》是悼念好

友袁炳之作,纯用散体,写得也很有感情。

江淹一生经历了宋、齐、梁三朝,而迄今流传的作品,大都作于宋末和齐初。可断定为齐永明

以后的作品只有《灵丘竹赋》和《铜剑赞》两篇,其余可能均已散失。《梁书·江淹传》说

他“晚节才思微退,时人皆谓之才尽”,《诗品》和《南史》还记载了关于他“才尽”的故

事。其实他“才尽”的原因主要在于官高禄厚,所以就很难写出像早年那样的怨愤之作。在

《自序传》中,他还称得志后再不愿“精意苦力,求身后之名”,因而在文学创作方面,他也

不像过去那样呕心沥血了。另外,自南齐中期“永明体”兴起以后,诗文讲求声律,而江淹的

诗风却与之不同,这可能也是他的作品不再受重视的一个原因。

江淹在南齐初,曾奉命修史,作《齐史》十志。唐代刘知见《史通·古今正史》说他以

为“史之所难,无出于志,故先著十志,以见其才”。其书已佚。江淹集据《自序传》称凡10

卷,《隋书·经籍志》著录为 9卷。另有《后集》10卷。今存《江文通集》已非《隋志》原本。

清代编《四库全书》时,采用的是乾隆间考城梁宾据明代汪士贤、张溥刊本和睢州汤斌家钞本

参互校订而成,凡 4卷。《四部丛刊》影印乌程蒋氏密韵楼藏明翻宋本,凡10卷。另外还有清

乾隆间江昉刊本《醴陵集》。注本有明代胡之骥《江文通集汇注》,中华书局1984年排印本。

江淹(444年-505年),字文通,南朝著名军事家、政治家、文学家,历仕三朝,宋州济阳考城

(今河南省商丘市民权县程庄镇江集村)人。江淹少时孤贫好学,六岁能诗。文章华著,十三岁

丧父。二十岁左右在新安王刘子鸾幕下任职,开始其政治生涯,齐高帝闻其才,召授尚书驾部

郎,骠骑参军事;明帝时为御史中丞,先后弹劾中书令谢朏等人;武帝时任骠骑将军兼尚书左丞,

历仕南朝宋、齐、梁三代。梁武帝天监四年(505年)卒,谥"宪伯",武帝为之穿孝举哀,葬于民

权县程庄镇江墓店(今李堂南岳庄村)。

梁书到溉文言文翻译相关文章

猜你喜欢