文言文《韩娥善歌》原文和翻译
你好,答案来自网络
昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁欐,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥故曼声哀哭。一里老幼,悲愁垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼,善悦抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。
译文:
以前韩娥向东到齐国去,缺粮,经过齐国都城雍门时,买唱求取食物。已经离开但余音还在城门中梁缭绕,三日不断,听过她唱歌的人都认为她还没有离开。经过一家旅店,旅店的人欺辱她,韩娥长声悲哀的哭泣,整个乡里的男女老少都互相看着忧愁哭泣,三天吃不下饭。急忙追赶她,韩娥回来,又长声唱歌,整个乡里的男女老少都高兴的鼓掌舞蹈,不能控制自己,忘记了以往的悲伤。
韩娥善歌哭一文用了什么样的手法表现韩娥善歌的?
韩娥善歌
昔韩娥①东之齐,匮粮。过雍门,鬻歌②假食。既去而余音绕梁枥③,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声④哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌,一里老幼喜跃抃⑤舞,弗能自禁,忘向⑥之悲也。乃厚赂⑦发之。故雍门之人至今善歌哭,仿娥之遗声。
——《列子·汤问》
【温馨注释】①韩娥:韩国的歌唱家。②鬻(yù)歌:卖唱。③梁枥(lì):房屋的中梁。④曼声:长声。⑤抃(biàn):鼓掌。⑥向:从前。⑦赂:赠送礼物。
【实战演练】解释下列句中加粗的字。
①昔韩娥东之齐( )②左右以其人弗去( )
③三日不食( ) ④故雍门之人至今善歌哭( )
2.用“/”划分句子的节奏,划两处。
故雍门之人至今善歌哭。
3.翻译下面的句子。
一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。
4.请从文中找出侧面表现韩娥的歌声具有极大感染力的句子。
5.韩娥的歌声流传久远,从中你能得到什么启示。
【参考答案】
1. ①到②离开③吃④善于,擅长2. 故/雍门之人/至今善歌哭3. 方圆一里的老人和小孩都高兴得鼓掌跳舞,情不自禁,忘记了先前的悲哀。4. ①左右以其人弗去。②一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。③一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。5.只有扎根于人民大众之中,与大众共悲欢,在歌声中倾注自己的心血和情感,才能扣响听众的心弦,获得打动人心的无穷魅力。
【翻译】从前,韩国有位歌唱家名叫韩娥,向东到齐国去,半路上就断了钱粮。经过齐国都城西边的雍门时,只能卖唱来换取食物。她离开了这个地方以后,那美妙绝伦的余音还缭绕在城门的梁柱之间,三天不绝于耳;大家都觉得她好像还没有离开一样。有一天,韩娥来到一家旅店投宿,旅店里的人当众羞辱了她。韩娥伤心极了,禁不住拉长声音痛哭不已。方圆一里的男女老幼,都感动得伤心愁闷,泪眼相向,以至于三天吃不下饭。后来,韩娥离开了这家旅店。人们急急忙忙把她追回来。韩娥回来后,就又为他们拉长声音唱起歌来,方圆一里的老人和小孩都高兴得鼓掌跳舞,情不自禁,忘记了先前的悲哀。于是大家送给韩娥许多丰厚的礼物送她走了。所以,雍门的人们,到现在还善于欢歌、痛哭,效法韩娥传留下来的歌声。
韩娥善歌的译文?
译文:
从前韩娥东行到齐国,不料缺乏钱粮,(她在)经过齐国的雍门时,以卖唱来换取食物。(她)离开后,那美妙绝伦的余音还仿佛在城门的梁柱之间缭绕,三天不绝于耳,周围的人以为她并没有离开。
有一天,韩娥来到一家旅店投宿时,旅店里的人羞辱她。韩娥为此伤心至极,禁不住拖着长音痛哭不已。她那哭声弥漫开去,竟使整个村子的人们,大家泪眼相向,愁眉不展,人人都难过得三天吃不下饭。
急忙追赶且挽留她.韩娥回来了,又拖长声调高歌.引得乡里的老少个个欢呼雀跃,大家忘情地沉浸在欢乐之中,将以往悲苦都忘了.
出 处 :《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食.既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之.韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽追而谢之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之.故雁门之人至今善歌哭,仿娥之遗声。
赏析:文中表现韩娥善歌哭,采用了侧面烘托的手法。
字词解释:
1.东:方位名词作动词,向东行
2.既:已经
3.以:认为
4.遽:急忙
5.放:通“仿”,依照,仿效
出
处
:《列子·汤问》:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食.既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之.韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽追而谢之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之.故雁门之人至今善歌哭,仿娥之遗声。
译文:
从前韩娥东行到齐国,不料缺乏钱粮,(她在)经过齐国的雍门时,以卖唱来换取食物。(她)离开后,那美妙绝伦的余音还仿佛在城门的梁柱之间缭绕,三天不绝于耳,周围的人以为她并没有离开。
有一天,韩娥来到一家旅店投宿时,旅店里的人羞辱她。韩娥为此伤心至极,禁不住拖着长音痛哭不已。她那哭声弥漫开去,竟使整个村子的人们,大家泪眼相向,愁眉不展,人人都难过得三天吃不下饭。
急忙追赶且挽留她.韩娥回来了,又拖长声调高歌.引得乡里的老少个个欢呼雀跃,大家忘情地沉浸在欢乐之中,将以往悲苦都忘了.
赏析:文中表现韩娥善歌哭,采用了侧面烘托的手法。
出自文中的成语是什么?(韩娥善歌
余音绕梁,三日不绝
传说春秋战国时代,韩国有个名叫韩娥的歌唱能手,闻名全国。有一年,韩国突然发起狂风暴雨,洪水决堤,巨浪冲天,把田园、房屋都冲毁了,百姓纷纷跑命。韩娥在乡亲帮助下幸免于难,投奔齐国。途中盘缠用尽,唯有卖唱为生。她一路走一路唱,歌声的美妙动人,可谓登峰造极。她人走了,大家还是觉得她仍在自己身旁,歌声仍旧回旋在屋梁之间,久久不散。“余音绕梁,三日不绝”的成语
余音绕梁,三日不绝
传说春秋战国时代,韩国有个名叫韩娥的歌唱能手,闻名全国。有一年,韩国突然发起狂风暴雨,洪水决堤,巨浪冲天,把田园、房屋都冲毁了,百姓纷纷跑命。韩娥在乡亲帮助下幸免于难,投奔齐国。途中盘缠用尽,唯有卖唱为生。她一路走一路唱,歌声的美妙动人,可谓登峰造极。她人走了,大家还是觉得她仍在自己身旁,歌声仍旧回旋在屋梁之间,久久不散。“余音绕梁,三日不绝”的成语,就原于此。
余音绕梁
出自列子·汤问》:“昔,韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去而余音绕梁,三日不绝。”
我国古时有一位善歌者韩娥,韩国人。一次她经过齐国,因路费用尽,便在齐国都城临淄的雍门卖唱筹资。韩娥声音清脆嘹亮,婉转悠扬,十分动人。这次演唱,轰动全城。唱完以后,听众还聚在雍门,徘徊留恋,不肯散去。
成语:绕梁三日
《列子·汤问》里记载了这样一个故事:韩娥善歌
从前,韩国有位歌唱家名叫韩娥,要到位于东方的齐国去,不想在半路上就断了钱粮,从而使基本生活都发生了困难。为了度过这一难关,她在经过齐国都城西边的雍门时,便用卖唱来换取食物。韩娥唱起歌来,情感是相当投入的,以至在她离开了这个地方以后,她那美妙绝伦的余音还仿佛在城门的梁柱之间缭绕,竟至三日不绝于耳;凡是聆听过韩娥歌唱的人,都还沉浸在她所营造的艺术氛围之中,好像她并没有离开一样。
有一天,韩娥来到一家旅店投宿时,店小二狗眼看人,见她穷愁潦倒,便当众羞辱她。韩娥为此伤心至极,禁不住拖着长音痛哭不已。她那哭声弥漫开去,竟使得方圆一里之内的人们,无论男女老幼都为之动容,大家泪眼相向,愁眉不展,人人都难过得三天吃不下饭。
后来,韩娥难以安身,便离开了这家旅店。人们发现之后,急急忙忙分头去追赶她,将她请回来,再为劳苦大众纵情高歌一曲。韩娥的热情演唱,又引得一里之内的老人和小孩个个欢呼雀跃,鼓掌助兴,大家忘情地沉浸在欢乐之中,将以往的许多人生悲苦都一扫而光。为了感谢韩娥给他们带来的欢乐,大家送给韩娥许多财物和礼品,使她满载而归。
谁知道文言文<<韩娥善歌>>的译文?
Formerly, South Korea had the position to sing the family reputation to be called Han E, had to arrive to East's uneven country goes, did not want to break the money in the halfway Grain, thus caused the basic life all to have the difficulty. In order to pass this difficulty, she is passing through uneven country capital city west Yongman When, then uses to sing for a living to receive in exchange for food. Han E sings the song to come, the emotion is quite invests, down to left this place in her After side, she that wonderful peerless Yu Yinhuan 梁柱 between winds around as if in the city gate, actuallies go so far as on third to be lingering on faintly; Every is Has listened respectfully the person which Han E sings, all also immerses in the artistic atmosphere which she builds, looks like her certainly not to leave is same. One day, Han E arrives when an inn seeks lodging for the night, the servant dog sees the person, sees her anxiety of poverty to be disappointed, the lunch audiences shame She. Han E for this sadly to extremely, be out of control to tow the major tone not to weep bitterly already. Her that weeping sound fills the air expunges from a list, unexpectedly causes the surrounding area one In within people, regardless of the male and female old and young all change countenance for it, everybody tearful eyes opposite direction, with a worried look, everybody all feel bad three The day eats does not get food down. Afterwards, Han E found a place to live with difficulty, then left this family inn. After the people discover, is hurried separately pursues her, Please come back her, again to one's heart's content sings loudly a tune for the toiling masses. Han E's enthusiasm sings, also causes mile within the old person sum The children all cheer jump for joy, the applause adds to the fun in, everybody forgets kindnesses immerses in is happy, former many lives sorrow all Clears off. In order to thank Han E the happiness which brings to them, everybody gives Han E many belongings and the present, causes her full load But turns over to. Han E's story explained that, The genuine artist, must take root in the masses, with the populace altogether sorrow and joy, becomes Their faithful spokesman.
韩娥善歌 译文
从前韩娥东行到齐国,不料缺乏钱粮,(她在)经过齐国的雍门时,以卖唱来换取食物。(她)离开后,那美妙绝伦的余音还仿佛在城门的梁柱之间缭绕,三天不绝于耳,周围的人以为她并没有离开。 有一天,韩娥来到一家旅店投宿时,旅店里的人羞辱她。韩娥为此拖着长音痛哭不已。她那哭声弥漫开去,竟使整个村子的人们,大家泪眼相向,愁眉不展,人人都难过得三天吃不下饭。(人们)急忙追赶且挽留她。韩娥回来了,又拖长声调高歌,引得乡里的老少个个欢呼雀跃,不能自禁,大家忘情地沉浸在欢乐之中,将以往悲苦都忘了。送给她丰厚的财物。所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿韩娥留下的歌唱(技艺)啊!
从前韩娥东行到齐国,不料缺乏钱粮,(她在)经过齐国的雍门时,以卖唱来换取食物。(她)离开后,那美妙绝伦的余音还仿佛在城门的梁柱之间缭绕,三天不绝于耳,周围的人以为她并没有离开。 有一天,韩娥来到一家旅店投宿时,旅店里的人羞辱她。韩娥为此拖着长音痛哭不已。她那哭声弥漫开去,竟使整个村子的人们,大家泪眼相向,愁眉不展,人人都难过得三天吃不下饭。(人们)急忙追赶且挽留她。韩娥回来了,又拖长声调高歌,引得乡里的老少个个欢呼雀跃,不能自禁,大家忘情地沉浸在欢乐之中,将以往悲苦都忘了。送给她丰厚的财物。所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿韩娥留下的歌唱(技艺)啊