推荐一个中文翻译成文言文的在线翻译
没有这样的在线翻译网站。
流行语翻译成文言文的句子:
1、丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
2、每天都被自己帅到睡不着
翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
3、你这么吊,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
4、重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意,三令作五申。
5、你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
6、世界那么大,我想去看看。
翻译:天高地阔,欲往观之。
7、我读书少,你不要骗我。
翻译:君莫欺我不识字,人家安得有此事。
8、我的膝盖中了一箭
翻译:流年不利,飞矢中膝。
9、备胎
翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
10、我带着你,你带着钱。
翻译:我执子手,子挈资斧。
会,在文言文里面怎么翻译
会huì
一〈动〉
(1)
(会意。古文从合,从彡。按彡亦众多意。本义:会合)
(2)
同本义
[get
together;assemble]
会,合也。——东汉·许慎《说文》
会,聚也。——《广雅·释诂三》
会同有绛。——《诗·小雅·车攻》
会言近止。——《诗·唐风·杕杜》
会朝清明。——《诗·大雅·大明》
会诸其币。——《仪礼·聘礼》
以会天地之藏。——《礼记·月令·季秋》
然后天下会于一。——柳宗元《封建论》
迁客骚人,多会于此。——范仲淹《岳阳楼记》
(3)
又如:会茶(一起喝茶);会酒(一起吃酒);会猎(原指会合打猎,又比喻会同作战);会衔(联名签署公文);会次(朝会停留的时刻)
(4)
晤见
[meet;see]
时见曰会。——《周礼·太宗伯》
相见于却地曰会。——《礼记·曲礼》
会者何,期辞也。——《公羊传·桓公十年》
留待作遗施,于今天会因。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
与燕王会境上。——《史记·廉颇蔺相如列传》
会于西河外渑池。
与秦王会
渑池。
与赵王会饮。
(5)
又如:会定(见到);会少离多(相会少,别离多);昨天我没有会着他
(6)
使协调一致;符合
[accord
with]
音韵清畅,又深会女心。——梁·
吴均《续齐谐记》
(7)
[体力或智力方面]
能
[can;be
able
to]。如:他会滑冰;他会读;他会弹钢琴
(8)
懂得
[know]。如:他会英文;他会做思想工作
(9)
对…进行社交性看望
[visit]。如:会朋友
会文言文翻译的过来!谢谢啦!
此室上光芒高七八尺,以是只为文士
学究怒叱之,鬼大笑而去
有个老学究在夜间走路,忽然遇到一位已经去世的朋友。这老学究素来为人正直,一点也不畏惧,问道:“你往何处去?”答道:“我在阴曹地府当冥吏,现到南村去,有勾魂的差使在身,正巧与你同路。”
因此就一起行走。到一破屋旁,鬼说道:“这是文士住的房屋,不可放肆。”老学究问:“怎么知道?”鬼答:“凡人在白天,往来奔波,性灵被埋没掉了。只有在睡时,因一念不生,身上的元神明朗清澈,胸中所读的书,字字都吐光芒,从百窍中出来。这种光芒飘渺缤纷,灿烂如锦绣。学识如郑玄,孔颖达,文章如屈原,宋玉,班固,司马迁的人,他的光芒向上,可照亮云霄和天河,与星月争相炫耀。差一点的,光芒有数丈,再差一点的,光芒为数尺,光芒极下的,相当于一盏荧荧小灯,照映房中的门窗罢了。这些光芒,人看不见,只有鬼能看到。这间屋上的光芒高七八尺,因此得知里面是个文士。”
老学究问:“我读书一生,睡后的光芒当有怎样高?”
这鬼欲言又止,好久以后说道:“昨天经过你的师塾,你正在睡,见你胸中有高头讲章一部,墨卷五六百篇,经文七八十篇,策略三四十篇,字字化成为黑烟,笼罩在屋上。学生们诵读的声音,如在浓云密雾之中。实在未见光芒,不敢胡言乱语。”
老学究听了非常气愤,对这鬼怒叱了一场,那鬼便大笑而去。