文言文《掩耳盗铃》的拼音和翻译
掩耳盗铃
出处:《吕氏春秋·自知》
原文:
范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
译文:
晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。
吕氏春秋·自知》:“范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
【注释】
(1)范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。
(2)钟——古代的打击乐器。
(3)负——用背驮东西。
(4)锤(chuí)——槌子或棒子。
(5)况(huàng)然——形容钟声。
(6)遽(jǜ)——急速。
(7)悖(bei)——糊涂。
【译文】
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
《吕氏春秋·自知》:“范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。
【注释】
(1)范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。
(2)钟——古代的打击乐器。
(3)负——用背驮东西。
(4)锤(chuí)——槌子或棒子。
(5)况(huàng)然——形容钟声。
(6)遽(jǜ)——急速。
(7)悖(bei)——糊涂。
【译文】
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
拼音: (1)范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。
(2)钟——古代的打击乐器。
(3)负——用背驮东西。
(4)锤(chuí)——槌子或棒子。
(5)况(huàng)然——形容钟声。
(6)遽(jǜ)——急速。
(7)悖(bei)——糊涂。
翻译:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
文言文《精卫填海》的意思全解并标上拼音
文言文《精卫填海》译文:
再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。
注释
1、曰:叫作 2、发鸠之山:古代传说中的山名 3、拓木:拓树,桑树的一种4、状:形状 5、乌:乌鸦 6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹 7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字 8、是:这 9、炎帝之少女:炎帝的小女儿 10、故:所以 11、湮:填塞
拼音标注:
yòu běi èr bǎi lǐ ,yuē fā jiū zhī shān ,qí shàng duō zhè mù ,yǒu niǎo yān ,qí zhuàng rú wū ,wén shǒu ,bái huì ,chì zú ,míng yuē :“jīng wèi ”,qí míng zì xiào 。shì yán dì zhī shǎo nǚ ,míng yuē nǚ wá 。nǚ wá yóu yú dōng hǎi ,nì ér bú fǎn ,gù wéi jīng wèi ,cháng xián xī shān zhī mù shí ,yǐ yīn yú dōng hǎi 。zhāng shuǐ chū yān ,dōng liú zhù yú hé 。
文言文《精卫填海》出自《山海经》
原文:
精卫填海
作者:《山海经》
又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。——《山海经》
女娲补天文言文带拼音的
女娲/nǚwā补天/bǔtiān 的/de 传说/chuánshuō
传说/chuánshuō 盘古/pángǔ 开天辟地/kāitiānpìdì , 女娲/nǚwā 用/yòng 黄泥/huángní 造/zào 人/rén , 日月星辰/rìyuèxīngchén 各司其职/gèsīqízhí , 子民/zǐmín 安居乐业/ānjūlèyè , 四海/sìhǎi 歌舞升平/gēwǔshēngpíng 。 后来/hòulái 共/gòng 工/gōng 与/yù 颛顼/zhuānxū 争/zhēng 帝位/dìwèi , 不胜/bùshèng 而/ér 头/tou 触/chù 不周/bùzhōu 之/zhī 山/shān , 导致/dǎozhì 天/tiān 柱/zhù 折/zhé , 地/de 维/wéi 绝/jué , 四/sì 极/jí 废/fèi , 九州/jiǔzhōu 裂/liè , 天/tiān 倾/qīng 西北/xīběi , 地陷/dexiàn 东南/dōngnán , 洪水/hóngshuǐ 泛滥/fànlàn , 大火/dàhuǒ 蔓延/mànyán , 人民/rénmín 流离失所/liúlíshīsuǒ 。
女娲/nǚwā 看到/kàndao 她/tā 的/de 子民/zǐmín 们/men 陷入/xiànrù 巨大/jùdà 灾难/zāinàn 之中/zhīzhōng , 十分/shífēn 关切/guānqiè , 决心/juéxīn 炼/liàn 石以/shíyǐ 补/bǔ 苍天/cāngtiān 。 于是/yúshì 她/tā 周游/zhōuyóu 四海/sìhǎi , 遍/biàn 涉/shè 群山/qúnshān , 最后/zuìhòu 选择/xuǎnzé 了/le 东海/dōnghǎi 之外/zhīwài 的/de 海上/hǎishang 仙山/xiānshān — 天/tiān 台山/táishān 。 天/tiān 台山/táishān 是/shì 东海/dōnghǎi 上/shàng 五/wǔ 座/zuò 仙山/xiānshān 之一/zhīyī , 五/wǔ 座/zuò 仙山/xiānshān 分别/fēnbié 由/yóu 神/shén 鳌/áo 用/yòng 背驼/bèituó 着/zhe , 以防/yǐfáng 沉入/chénrù 海底/hǎidǐ 。 女娲/nǚwā 为何/wèihé 选择/xuǎnzé 天/tiān 台山/táishān 呢/ne , 因为/yīnwèi 只有/zhǐyǒu 天/tiān 台山/táishān 才/cái 出产/chūchǎn 练/liàn 石/shí 用/yòng 的/de 五色/wǔsè 土/tǔ , 是/shì 炼/liàn 补天/bǔtiān 石/shí 的/de 绝佳/juéjiā 之/zhī 地/de 。
于是/yúshì , 女娲/nǚwā 在/zài 天/tiān 台/tái 山顶/shāndǐng 堆/duī 巨石/jùshí 为/wèi 炉/lú , 取/qǔ 五色/wǔsè 土/tǔ 为/wèi 料/liào , 又/yòu 借来/jièlái 太阳神/tàiyángshén 火/huǒ , 历时/lìshí 九天/jiǔtiān 九/jiǔ 夜/yè , 炼就/liànjiù 了/le 五色/wǔsè 巨石/jùshí 36501 块/kuài 。 然后/ránhòu 又/yòu 历时/lìshí 九天/jiǔtiān 九/jiǔ 夜/yè , 用/yòng 36500 块/kuài 五彩/wǔcǎi 石/shí 将/jiāng 天/tiān 补好/bǔhǎo 。 剩下/shèngxià 的/de 一块/yīkuài 遗留/yíliú 在/zài 天/tiān 台山/táishān 中汤谷/zhōngtānggǔ 的/de 山顶/shāndǐng 上/shàng 。
天/tiān 是/shì 补好/bǔhǎo 了/le , 可是/kěshì 却/què 找/zhǎo 不到/bùdào 支撑/zhīchēng 四/sì 极/jí 的/de 柱子/zhùzi 。 要是/yàoshi 没有/méiyǒu 柱子/zhùzi 支撑/zhīchēng , 天/tiān 就/jiù 会/huì 塌下/tāxià 来/lái 。 情急/qíngjí 之下/zhīxià , 女娲/nǚwā 只好/zhǐhǎo 将/jiāng 背负/bēifù 天/tiān 台山/táishān 之/zhī 神/shén 鳌/áo 的/de 四/sì 只/zhǐ 足/zú 砍下/kǎnxià 来/lái 支撑/zhīchēng 四/sì 极/jí 。 可是/kěshì 天/tiān 台山/táishān 要是/yàoshi 没有/méiyǒu 神/shén 鳌/áo 的/de 负载/fùzài , 就/jiù 会/huì 沉入/chénrù 海底/hǎidǐ , 于是/yúshì 女娲/nǚwā 将/jiāng 天/tiān 台山/táishān 移到/yídào 东海/dōnghǎi 之/zhī 滨/bīn 的/de 琅/láng 琊/yá , 就是/jiùshì 今天/jīntiān 日照市/rìzhàoshì 涛雒镇/tāoluòzhèn 一带/yīdài 。 至/zhì 今天/jīntiān 台山/táishān 上/shàng 仍然/réngrán 留有/liúyǒu 女娲/nǚwā 补天/bǔtiān 台/tái 、 补天/bǔtiān 台下/táixià 有/yǒu 被/bèi 斩/zhǎn 了/le 足/zú 的/de 神/shén 鳌/áo 和/hé 补天/bǔtiān 剩下/shèngxià 的/de 五彩/wǔcǎi 石/shí , 后人/hòurén 称之为/chēngzhīwéi 太阳神/tàiyángshén 石/shí 。
女娲/nǚwā 补天/bǔtiān 台/tái
女娲/nǚwā 补天/bǔtiān 之后/zhīhòu , 天地/tiāndì 定位/dìngwèi , 洪水/hóngshuǐ 归/guī 道/dào , 烈火/lièhuǒ 熄灭/xīmiè , 四海/sìhǎi 宁静/níngjìng 。 人们/rénmen 在/zài 天/tiān 台山/táishān 载歌载舞/zàigēzàiwǔ , 欢庆/huānqìng 补天/bǔtiān 成功/chénggōng , 同时/tóngshí 在/zài 山下/shānxià 建立/jiànlì 女娲/nǚwā 庙/miào , 世代/shìdài 供奉/gòngfèng , 朝拜/cháobài 者/zhě 络绎不绝/luòyìbùjué , 香火/xiānghuǒ 不断/bùduàn 。
往古之时,四极废,九州裂,天不兼复,地不周载。火爁(lǎn )
焱而不灭,水浩洋而不息。猛兽食颛(zhuān)
民,鸷(zhì)
鸟攫(jué)老弱。
于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌(áo)足以立四极,杀黑龙以济冀(jì)州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正,淫水涸(hé),冀州平,狡虫死,颛民生。
往古之时,四极废,九州裂,天不兼复,地不周载。火爁(lǎn )
焱而不灭,水浩洋而不息。猛兽食颛(zhuān)
民,鸷(zhì)
鸟攫(jué)老弱。
于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌(áo)足以立四极,杀黑龙以济冀(jì)州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正,淫水涸(hé),冀州平,狡虫死,颛民生。
往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火爁焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。
于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四级正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生。
滥竽充数文言文翻译及拼音?
làn滥yú竽chōnɡ充shù数
齐qí 宣xuān 王wáng 使shǐ 人rén 吹chuī 竽yú ,必bì三sān 百bǎi 人rén 。南nán 郭guō 处chù 士shì 请qǐng 为wéi 王wáng 吹chuī 竽yú ,宣xuān 王wáng 说shuō 之zhī ,廪lǐn 食shí 以yǐ 数shù 百bǎi 人rén 。宣xuān 王wáng 死sǐ ,湣mǐn 王wáng 立lì ,好hǎo 一yī 一yī 听tīng 之zhī ,处chù 士shì 逃táo 。
译文
齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王(田地)继承了王位。齐湣王喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。
滥竽充数意思是不会吹竽的人混在吹竽的队伍里充数。比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。
làn滥yú竽chōnɡ充shù数
齐 qí 宣xuān王wáng 使shǐ人rén 吹chuī 竽yú ,必bì 三sān 百bǎi 人rén 。南nán 郭guō 处chù 士shì 请qǐng 为wéi 王wáng 吹chuī 竽yú ,宣xuān 王wáng 说shuō 之zhī ,廪lǐn 食shí 以yǐ 数shù 百bǎi 人rén 。宣xuān 王wáng 死sǐ ,湣mǐn 王wáng 立lì ,好hǎo 一yī 一yī 听tīng 之zhī ,处chù 士shì 逃táo 。
译文
齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王(田地)继承了王位。齐湣王喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。
滥竽充数意思是不会吹竽的人混在吹竽的队伍里充数。比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。
文言文愚公移山全文拼音
愚(yú) 公(gōng) 移(yí)山(shn)
【作(zuò) 者(zhě)】列(liè) 御(yù) 寇(kòu) 【朝(cháo) 代(dài)】先(xiān) 秦(qín)
太(tài) 行(háng)、 王(wáng) 屋(wū) 二(èr) 山(shān), 方(fāng) 七(qī) 百(bǎi) 里(lǐ), 高(gāo) 万(wàn) 仞(rèn), 本(běn) 在(zài) 冀(jì) 州(zhōu) 之(zhī) 南(nán), 河(hé) 阳(yáng) 之(zhī) 北(běi)。
北(běi) 山(shān) 愚(yú) 公(gōng) 者(zhě), 年(nián) 且(qiě) 九(jiǔ) 十(shí), 面(miàn) 山(shān) 而(ér) 居(jū)。 惩(chéng) 山(shān) 北(běi) 之(zhī) 塞(sāi), 出(chū) 入(rù) 之(zhī) 迂(yū) 也(yě), 聚(jù) 室(shì) 而(ér) 谋(móu) 曰(yuē): “吾(wú) 与(yǔ) 汝(rǔ) 毕(bì) 力(lì) 平(píng) 险(xiǎn), 指(zhǐ) 通(tōng) 豫(yù) 南(nán), 达(dá) 于(yú) 汉(hàn) 阴(yīn), 可(kě) 乎(hū)?” 杂(zá) 然(rán) 相(xiāng) 许(xǔ)。 其(qí) 妻(qī) 献(xiàn) 疑(yí) 曰(yuē): “以(yǐ) 君(jūn) 之(zhī) 力(lì), 曾(céng) 不(bù) 能(néng) 损(sǔn) 魁(kuí) 父(fù) 之(zhī) 丘(qiū), 如(rú) 太(tài) 行(háng)、 王(wáng) 屋(wū) 何(hé)? 且(qiě) 焉(yān) 置(zhì) 土(tǔ) 石(shí)?” 杂(zá) 曰(yuē): “投(tóu) 诸(zhū) 渤(bó) 海(hǎi) 之(zhī) 尾(wěi), 隐(yǐn) 土(tǔ) 之(zhī) 北(běi)。” 遂(suì) 率(lǜ) 子(zǐ) 孙(sūn) 荷(hé) 担(dān) 者(zhě) 三(sān) 夫(fū), 叩(kòu) 石(shí) 垦(kěn) 壤(rǎng), 箕(jī) 畚(běn) 运(yùn) 于(yú) 渤(bó) 海(hǎi) 之(zhī) 尾(wěi)。 邻(lín) 人(rén) 京(jīng) 城(chéng) 氏(shì) 之(zhī) 孀(shuāng) 妻(qī) 有(yǒu) 遗(yí) 男(nán), 始(shǐ) 龀(chèn), 跳(tiào) 往(wǎng) 助(zhù) 之(zhī)。 寒(hán) 暑(shǔ) 易(yì) 节(jié), 始(shǐ) 一(yī) 返(fǎn) 焉(yān)。
河(hé) 曲(qǔ) 智(zhì) 叟(sǒu) 笑(xiào) 而(ér) 止(zhǐ) 之(zhī) 曰(yuē): “甚(shèn) 矣(yǐ), 汝(rǔ) 之(zhī) 不(bù) 惠(huì)! 以(yǐ) 残(cán) 年(nián) 余(yú) 力(lì), 曾(céng) 不(bù) 能(néng) 毁(huǐ) 山(shān) 之(zhī) 一(yī) 毛(máo), 其(qí) 如(rú) 土(tǔ) 石(shí) 何(hé)?” 北(běi) 山(shān) 愚(yú) 公(gōng) 长(cháng) 息(xī) 曰(yuē): “汝(rǔ) 心(xīn) 之(zhī) 固(gù), 固(gù) 不(bù) 可(kě) 彻(chè), 曾(céng) 不(bù) 若(ruò) 孀(shuāng) 妻(qī) 弱(ruò) 子(zǐ)。 虽(suī) 我(wǒ) 之(zhī) 死(sǐ), 有(yǒu) 子(zǐ) 存(cún) 焉(yān); 子(zǐ) 又(yòu) 生(shēng) 孙(sūn), 孙(sūn) 又(yòu) 生(shēng) 子(zǐ); 子(zǐ) 又(yòu) 有(yǒu) 子(zǐ), 子(zǐ) 又(yòu) 有(yǒu) 孙(sūn); 子(zǐ) 子(zǐ) 孙(sūn) 孙(sūn) 无(wú) 穷(qióng) 匮(kuì) 也(yě), 而(ér) 山(shān) 不(bù) 加(jiā) 增(zēng), 何(hé) 苦(kǔ) 而(ér) 不(bù) 平(píng)?” 河(hé) 曲(qǔ) 智(zhì) 叟(sǒu) 亡(wáng) 以(yǐ) 应(yìng)。
操(cāo) 蛇(shé) 之(zhī) 神(shén) 闻(wén) 之(zhī), 惧(jù) 其(qí) 不(bù) 已(yǐ) 也(yě), 告(gào) 之(zhī) 于(yú) 帝(dì)。 帝(dì) 感(gǎn) 其(qí) 诚(chéng), 命(mìng) 夸(kuā) 娥(é) 氏(shì) 二(èr) 子(zǐ) 负(fù) 二(èr) 山(shān), 一(yī) 厝(cuò) 朔(shuò) 东(dōng), 一(yī) 厝(cuò) 雍(yōng) 南(nán)。 自(zì) 此(cǐ), 冀(jì) 之(zhī) 南(nán), 汉(hàn) 之(zhī) 阴(yīn), 无(wú) 陇(lǒng) 断(duàn) 焉(yān)。
愚(yú) 公(gōng) 移(yí) 山(shān)
【作(zuò)者(zhě)】 列(liè) 御(yù) 寇(kòu) 【朝(cháo) 代(dài)】先(xiān) 秦(qín)
太(tài) 行(háng)、 王(wáng) 屋(wū)二(èr) 山(shān), 方(fāng) 七(qī) 百(bǎi) 里(lǐ), 高(gāo) 万(wàn) 仞(rèn), 本(běn) 在(zài) 冀(jì) 州(zhōu) 之(zhī) 南(nán), 河(hé) 阳(yáng) 之(zhī) 北(běi)。
北(běi) 山(shān) 愚(yú) 公(gōng) 者(zhě), 年(nián) 且(qiě) 九(jiǔ) 十(shí), 面(miàn) 山(shān) 而(ér) 居(jū)。 惩(chéng) 山(shān) 北(běi) 之(zhī) 塞(sè), 出(chū) 入(rù) 之(zhī) 迂(yū) 也(yě), 聚(jù) 室(shì) 而(ér) 谋(móu) 曰(yuē): “吾(wú) 与(yǔ) 汝(rǔ) 毕(bì) 力(lì) 平(píng) 险(xiǎn), 指(zhǐ) 通(tōng) 豫(yù) 南(nán), 达(dá) 于(yú) 汉(hàn) 阴(yīn), 可(kě) 乎(hū)?” 杂(zá) 然(rán) 相(xiāng) 许(xǔ)。 其(qí) 妻(qī) 献(xiàn) 疑(yí) 曰(yuē): “以(yǐ) 君(jūn) 之(zhī) 力(lì), 曾(céng) 不(bù) 能(néng) 损(sǔn) 魁(kuí) 父(fù) 之(zhī) 丘(qiū), 如(rú) 太(tài) 行(háng)、 王(wáng) 屋(wū) 何(hé)? 且(qiě) 焉(yān) 置(zhì) 土(tǔ) 石(shí)?” 杂(zá) 曰(yuē): “投(tóu) 诸(zhū) 渤(bó) 海(hǎi) 之(zhī) 尾(wěi), 隐(yǐn) 土(tǔ) 之(zhī) 北(běi)。” 遂(suì) 率(lǜ) 子(zǐ) 孙(sūn) 荷(hè) 担(dān) 者(zhě) 三(sān) 夫(fū), 叩(kòu) 石(shí) 垦(kěn) 壤(rǎng), 箕(jī) 畚(běn) 运(yùn) 于(yú) 渤(bó) 海(hǎi) 之(zhī) 尾(wěi)。 邻(lín) 人(rén) 京(jīng) 城(chéng) 氏(shì) 之(zhī) 孀(shuāng) 妻(qī) 有(yǒu) 遗(yí) 男(nán), 始(shǐ) 龀(chèn), 跳(tiào) 往(wǎng) 助(zhù) 之(zhī)。 寒(hán) 暑(shǔ) 易(yì) 节(jié), 始(shǐ) 一(yī) 返(fǎn) 焉(yān)。
河(hé) 曲(qǔ) 智(zhì) 叟(sǒu) 笑(xiào) 而(ér) 止(zhǐ) 之(zhī) 曰(yuē): “甚(shèn) 矣(yǐ), 汝(rǔ) 之(zhī) 不(bù) 惠(huì)! 以(yǐ) 残(cán) 年(nián) 余(yú) 力(lì), 曾(céng) 不(bù) 能(néng) 毁(huǐ) 山(shān) 之(zhī) 一(yī) 毛(máo), 其(qí) 如(rú) 土(tǔ) 石(shí) 何(hé)?” 北(běi) 山(shān) 愚(yú) 公(gōng) 长(cháng) 息(xī) 曰(yuē): “汝(rǔ) 心(xīn) 之(zhī) 固(gù), 固(gù) 不(bù) 可(kě) 彻(chè), 曾(céng) 不(bù) 若(ruò) 孀(shuāng) 妻(qī) 弱(ruò) 子(zǐ)。 虽(suī) 我(wǒ) 之(zhī) 死(sǐ), 有(yǒu) 子(zǐ) 存(cún) 焉(yān); 子(zǐ) 又(yòu) 生(shēng) 孙(sūn), 孙(sūn) 又(yòu) 生(shēng) 子(zǐ); 子(zǐ) 又(yòu) 有(yǒu) 子(zǐ), 子(zǐ) 又(yòu) 有(yǒu) 孙(sūn); 子(zǐ) 子(zǐ) 孙(sūn) 孙(sūn) 无(wú) 穷(qióng) 匮(kuì) 也(yě), 而(ér) 山(shān) 不(bù) 加(jiā) 增(zēng), 何(hé) 苦(kǔ) 而(ér) 不(bù) 平(píng)?” 河(hé) 曲(qǔ) 智(zhì) 叟(sǒu) 亡(wú) 以(yǐ) 应(yìng)。
操(cāo) 蛇(shé) 之(zhī) 神(shén) 闻(wén) 之(zhī), 惧(jù) 其(qí) 不(bù) 已(yǐ) 也(yě), 告(gào) 之(zhī) 于(yú) 帝(dì)。 帝(dì) 感(gǎn) 其(qí) 诚(chéng), 命(mìng) 夸(kuā) 娥(é) 氏(shì) 二(èr) 子(zǐ) 负(fù) 二(èr) 山(shān), 一(yī) 厝(cuò) 朔(shuò) 东(dōng), 一(yī) 厝(cuò) 雍(yōng) 南(nán)。 自(zì) 此(cǐ), 冀(jì) 之(zhī) 南(nán), 汉(hàn) 之(zhī) 阴(yīn), 无(wú) 陇(lǒng) 断(duàn) 焉(yān)。
师说拼音原文|译文_文言文翻译_古诗文网
【原文】
古gǔ之zhī学者xuãzhě必bì有yǒu师shī。师shī者zhě,所以suǒyǐ传道chuándào受业shîuyâ解惑jiěhuî也yě。人rãn非fēi
生shēng而ãr知zhī之zhī者zhě,孰shú能nãng无wú惑huî?惑huî而ãr不bù从师cïngshī,其qí为wãi惑huî也yě,终zhōng不解bùjiě矣yǐ。生shēng乎hū吾wú前qián,其qí闻wãn道dào也yě固gù先xiān乎hū吾wú,吾wú从而cïngãr师shī之zhī;生shēng乎hū吾wú后hîu,其qí闻wãn道dào也yě亦yì先xiān乎hū吾wú,吾wú从cïng而ãr师shī之zhī。吾wú师shī道dào也yě,夫fū庸yōng知zhī其qí年nián之zhī先后xiānhîu生于shēngyú吾wú乎hū?是shì故gù无wú贵guì无wú贱jiàn,无wú长cháng无wú少shǎo,道dào之zhī所suǒ存cún,师shī之zhī所suǒ存cún也yě。
嗟jiē乎hū!师shī道dào之zhī不bù传chuán也yě久jiǔ矣yǐ!欲yù人rãn之zhī无wú惑huî也yě难nán矣yǐ!古gǔ之zhī圣shâng人rãn,其qí出chū人rãn也yě远yuǎn矣yǐ,犹yïu且qiě从cïng师shī而ãr问wân焉yān;今jīn之zhī众zhîng人rãn,其qí下xià圣人shângrãn也yě亦yì远yuǎn矣yǐ,而ãr耻chǐ学xuã于yú师shī。是shì故gù圣shâng益yì圣shâng,愚yú益yì愚yú。圣人shângrãn之所以zhīsuǒyǐ为wãi圣shâng,愚人yúrãn之所以zhīsuǒyǐ为wãi愚yú,其qí皆jiē出于chūyú此cǐ乎hū?爱ài其qí子zǐ,择zã师shī而ãr教jiào之zhī;于yú其qí身shēn也yě,则zã耻chǐ师shī焉yān,惑huî矣yǐ。彼bǐ童子tïngzǐ之zhī师shī,授shîu之zhī书shū而ãr习xí其qí句读jùdîu者zhě,非fēi吾wú所谓suǒwâi传chuán其qí道dào解jiě其qí惑huî者zhě也yě。句读jùdîu之zhī不知bùzhī,惑huî之zhī不解bùjiě,或huî师shī焉yān,或huî不bù焉yān,小学xiǎoxuã而ãr大dà遗yí,吾wú未wâi见jiàn其qí明míng也yě。巫医wūyī乐师yuâshī百bǎi工gōng之zhī人rãn,不bù耻chǐ相xiāng师shī。士大夫shìdàfū之zhī族zú,曰yuē师shī曰yuē弟子dìzǐ云yún者zhě,则zã群聚qúnjù而ãr笑xiào之zhī。问wân之zhī,则zã曰yuē:“彼bǐ与yǔ彼bǐ年nián相若xiāngruî也yě,道dào相似xiāngsì也yě。位wâi卑bēi则zã足zú羞xiū,官guān盛shâng则zã近jìn谀yú。”呜呼wūhū!师shī道
dào之zhī不复bùfù可知kězhī矣yǐ。巫医wūyī乐师yuâshī百bǎi工gōng之zhī人rãn,君子jūnzǐ不齿bùchǐ,今jīn其qí智zhì乃nǎi反fǎn不能bùnãng及jí,其qí可怪kěguài也yě欤yú!
圣人shângrãn无常wúcháng师shī。孔子kǒngzǐ师shī郯tán子zǐ、苌cháng弘hïng、师襄shīxiāng、老聃lǎodān。郯tán子zǐ之zhī徒tú,其qí贤xián不及bùjí孔子kǒngzǐ。孔子kǒngzǐ曰yuē:“三sān人rãn行háng,则zã必有我师bìyǒuwǒshī。”是shì故gù弟子dìzǐ不必búbì不如bùrú师shī,师shī不必búbì贤xián于yú弟子dìzǐ,闻wãn道dào有yǒu先后xiānhîu,术shù业yâ有yǒu专攻zhuāngōng,如rú是shì而ãr已yǐ。
李氏lǐshì子zǐ蟠pán,年nián十七shíqī,好hǎo古文gǔwãn,六艺liùyì经传jīngzhuàn皆jiē通tōng习xí之zhī,不拘bùjū于yú时shí,学xuã于yú余yú。余yú嘉jiā其qí能行nãngxíng古道gǔdào,作zuî《师shī说shuō》以yǐ贻yí之zhī
译文
古代求学的人一定有老师。老师是传授道理,教授学业,解决疑难问题的人。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不跟从老师学习,他所存在的疑惑,就始终不能解决。在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
唉!从师学习的风尚没有流传已经很久了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧!
众人喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;他们自己呢,却以从师学习为耻,这真是糊涂啊!那孩子的老师,教他们读书,学习书中的文句,并不是我所说的给人传授道理,给人解释疑惑的老师。不理解文句,疑惑得不到解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教(意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师),小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不出他们有什么明智的呢。医生,乐师及各种工匠,不以互相学习为耻。士大夫这类人中,如有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起嘲笑他。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个人与某人年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以感到羞愧,称官位高的人为师就近于谄媚。"啊!从师学习的风尚不能恢复,由此就可以知道了。医生、乐师及各种工匠,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,现在士大夫们的智慧反而不如他们。难道值得奇怪吗?
圣人没有固定的老师,孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。郯子这一类人,他们的道德才能(当然)不如孔子。孔子说:"几个人走在一起,其中就一定有我的老师。"因此学生不一定不如老师,老师也不一定比弟子强,听闻道理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻方向,像这样罢了。
李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不被世俗的限制,向我学习。我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,特别写了这篇《师说》来赠给他。