365句子网

东野败驾的文言文翻译

文言文“东野败驾”如何翻译?

东野败驾,拼音dōng yě bài jià,比喻自恃才高,弄巧成拙。春秋时善御者东野稷见重于鲁庄公。其御左右旋转,合规之圆;进退抑扬,中绳之直。自矜其能,驱马转百圈而不止,结果马力竭尽,以失败而告终。

出处《庄子.达生》春秋时善御者东野稷见重于鲁庄公。其御左右旋转合规之圆;进退抑扬中绳之直。自矜其能驱马转百圈而不止结果马力竭尽以失败而告终。

翻译:春秋时善于驾车的东野稷见重于鲁庄公。他的车夫左右旋转合规的圆,进退沉浮中绳的价值。自负其能把马转100圈而不只是结果马的力气用尽以失败而告终。

扩展资料:

《庄子.达生》“达”指通晓、通达,“生”指生存、生命,“达生”,就是通达生命的意思。怎样才能“达生”呢?篇文明确提出要摒除各种外欲,要心神宁寂事事释然,可知本篇的宗旨在于讨论如何养神。 全篇自然分为十三个部分。

他的思想包含着朴素辩证法因素,主要思想是“天道无为”,认为一切事物都在变化,他认为“道”是“先天生地”的,从“道未始有封”(即“道”是无界限差别的),属主观唯心主义体系。主张“无为”,放弃一切妄为。

又认为一切事物都是相对的,因此他否定一切脱离自然法则而认识的知识,认为一切事物的本质并无区别,极力否定离开自然本源而仅仅局限于眼前的现实面前的处世态度,缔造一种“天地与我并生,万物与我为一”的客观精神境界,安时处顺,逍遥自得。处事主张“无为而治”,反对一切违反自然规律的政治思想。

参考资料来源:百度百科——庄子·外篇·达生

dōng yě bài jià比喻自恃才高,弄巧成拙。春秋时善御者东野稷见重于鲁庄公。其御左右旋转,合规之圆;进退抑扬,中绳之直。自矜其能,驱马转百圈而不止,结果马力竭尽,以失败而告终。典故出处

春秋时善御者东野稷见重于鲁庄公。其御左右旋转,合规之圆;进退抑扬,中绳之直。自矜其能,驱马转百圈而不止,结果马力竭尽,以失

成语解释:比喻自恃才高,弄巧成拙。

常用程度:一般

东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐,(他驾驶马车)前进、后退时(车轮压出的痕迹)都符合尺画的(一样笔直),左右拐弯(的车痕)都符合画出来的圆(一样圆)。庄公觉得东野稷驾车的技术不会超过造父,就让他驾车按原印跑一百次再停下。颜阖碰见东野稷正在驾驶马车,就进入拜见庄公,道:“东野稷的马肯定要倒的。”庄公什么也没说。不久,东野稷果然因马倒下而走了。(这时)庄公(问颜阖)说:“你怎么知道他的马会倒?”(颜阖)回答说:“他的马的力气用完了,还要强行求全,所以说他会失败。”

【原文】

东野败驾

东野稷以御①见庄公,进退中绳②,左右旋中规③。庄公以为文④弗过也,使之钩⑤百而反。

颜阖⑥遇之,入见曰:“稷之马将败。”公密⑦而不应。少焉⑧,果败而反。公曰:“子何以知之? ”曰:“其马力竭矣,而犹求⑨焉,故曰败。”

(选自《庄子·达生》)

【注释】

①御:驾车的技艺。②中绳:像墨线一样直。③中规:像圆规画出的图形一样圆。④文:通“父”,这里指造父,是西周的善御者。⑤钩:绕。⑥颜阖:姓颜,名阖,鲁国贤人。⑦密:通“默”。⑧少焉:不久。⑨求:强求。

【翻译】

东野稷凭借驾驶马车的技术拜见鲁庄公, (他驾驶马车) 一会儿前进,一会儿后退,(车轮压出的痕迹)都像墨线一样直;(他驾驶马车) 一会儿向左,一会儿向右,(车轮压出的痕迹) 都像圆规画出的图形一样圆。鲁庄公觉得造父的驾车技术也不会超过(东野稷) ,就让他驾 连续转一百个圈子,再返回原地。颜阖碰见东野稷正在驾 驶,就进拜见(鲁庄公) 说:“东野稷的马车将要翻倒。”鲁庄公假装没听见不回答。不久,(东野稷) 果然翻了车回来 了。鲁庄公(询问颜.阖) 说:“您怎么知道他(会翻车) ?”(颜阖) 说:“他的马力气用完了,还在强求(它拼命奔跑) 。因此(我) 说(他会) 翻车。”

东野败驾的文言文翻译相关文章

猜你喜欢