365句子网

吴均传文言文翻译

帮忙翻译一篇文言文

文章比较长就不翻译了 把题目回答了吧

1.解释:

惟:只有诸:各个(兄弟) 憔悴:枯萎 胜:能够忍住 解:分解

2.翻译:

(1)树木同株:这树(本来就)是一起的

(2)是人不如木也:这就是人比不是树啊

3.成语“行将就木”中的“就”解释为:靠近接近 这个成语的意思是: 快要死的人了 (就是快要进棺材的人了)

百度一下看到别人翻译了

给你贴上了

【紫荆树】参见伦类部·亲眷“三荆”。唐杜甫《得舍弟消息》:“风吹紫荆树,色与暮庭春。”

【三荆】南朝梁吴均《续齐谐记》:“京兆田真兄弟三人共议分财生赀,皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片。明日,就截之,其树即枯死、状如火然。真往见之,大惊,谓诸弟曰:‘树本同株,问将分斫,所以憔悴。是人不如木也。’因悲不自胜,不复解树,树应声荣茂。兄弟相感,合财宝,遂为孝门。真仕至太中大夫。”0喻指兄弟。晋陆机《豫章行》:“三荆欢同株、四鸟悲异林。”另参见植物部·木本“紫荆树”。

叶子较大,花为桃红色,开花季是秋天及冬天

译文

京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片。明日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大惊,谓诸弟曰:“树木同株,闻将分斫,所以憔悴,是人不知木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂为孝门。

之大概就是他的文言文了,其实我是在《四库全书》里看到了,你不问起,我也不记得这篇文章了。翻了好几篇才找出来,书我是看过了,不过我觉得自己真的好像那一句"好读书不求甚解一样”。如果是记得的话,我想也不去翻书了。希望这是你想要找的吧!

传说南朝时,田真与弟弟田庆、田广三人分家,别的财产都已分妥,剩下堂前的一株紫荆树不好处理。夜晚,兄弟三人商量将荆树截为三段,每人分一段。第二天,田真去截树时,发现树已经枯死,好像是被火烧过一样,十分震惊,就对两个弟弟说:“这树本是一条根,听说要把它截成三段就枯死了,人却不如树木,反而要分家。” 兄弟三人都非常悲伤,决定不再分树,荆树立刻复活了。他们大受感动,把已分开的财产又合起来,从此不提分家的事。 后以“紫荆”作为称美兄弟的典故

翻译:传说南朝时,田真与弟弟田庆、田广三人分家,别的财产都已分妥,剩下堂前的一株紫荆树不好处理。夜晚,兄弟三人商量将荆树截为三段,每人分一段。第二天,田真去截树时,发现树已经枯死,好像是被火烧过一样,十分震惊,就对两个弟弟说:“这树本是一条根,听说要把它截成三段就枯死了,人却不如树木,反而要分家。” 兄弟三人都非常悲伤,决定不再分树,荆树立刻复活了。他们大受感动,把已分开的财产又合起来,从此不提分家的事。 后以“紫荆”作为称美兄弟的典故

1.解释:

惟:只有 诸:各个(兄弟) 憔悴:枯萎 胜:能够忍住 解:分解

2.翻译:

(1)树木同株:这树(本来就)是一起的

(2)是人不如木也:这就是人比不是树啊

3.成语“行将就木”中的“就”解释为:靠近接近 这个成语的意思是: 快要死的人了

哪位大大能帮翻译成文言文

青春就像一场流浪,知道从哪里来,却不知道最终要到哪里去,最好的状态就是一直在路上。或许有一天,我们会发现:红颜弹指老,刹那芳华!青春与沧桑,似乎不再对立。杜拉斯不就说过:“十七岁开始苍老”。很多看似年轻的外表下,都藏着一颗事故的心。于是有人浅唱“不忧愁的脸,是我的少年。不仓皇的脸,等岁月改变”。有人低吟:“用青春的方式告别青春,用流浪的方式告别伤感”。谁说“少年不识愁滋味”?有多少人会为赋新词把自己弄得“人比黄花瘦”?上一代的人,总是不理解我们的苦闷与迷茫,虽然这条青春之路,他们也曾走过,但环境的差异,决定了我们所组的路径不可能相同。如今这个物欲横流的世界,充满了太多的险恶,一不小心就会误入歧途。站在十字路口,我们经常不知道,该往哪走。于是我们在梦想,与现实的落差中苦苦挣扎,却怎么也挣脱不了,尘事樊篱的舒服。因为我们彷徨,所以我们呐喊。可是在这喧嚣嘈杂的俗世,我们的心声显得按么苍白无力。我们只能在幻想的世界,与文字相拥而眠,或者沧:桑起舞,谁都不知道这样的过程会带来什么,我们的弥漫个一点一点,将我们的内心割得四分五裂。内心常常有一种,无法克制的真实痛楚,即使知道却无法消除。一个人的一生中,总会遇到这样的时候,个人的战争。这种时候,你的内心已经兵慌马乱天翻地覆了,可是在别人看来,你知识比平时沉没了一点,每人会觉得奇怪。“这种战争,注定单枪匹马”。白岩松曾说过这么一段话,我看了很受触动。

有时候,一大群人一起开开心心得玩,突然我就不愿意说话了,一个人抱着胳膊坐到一边,于是气氛就变得有些尴尬。其实都是一群很好的朋友,没有必要那个样子,可是我真的就不想说话了。有些疼痛来得很突然,总是趁你不备时侵袭你。或许你上一秒还欣喜若狂,下一秒就:潸然泪下了。没有人知道原因,甚至连你自己都说不清,这种转变实在有些莫名。周围的朋友一开始很想帮我,可是他们尝试了几次,发现爱莫能助,渐渐地他们也就习惯了,习惯了我的喜怒无常,习惯了我的无理取闹,习惯了我突然的沉默。这种疼痛就叫做青春。年少的我们都曾有过这样的一个人的战争,只是持续的时间长短和发作的频率不同而已。但是疼痛总比麻木好。或许有一天,你真的无坚不摧了,你会怀念这种感觉。毕竟,青春是一场太仓促的饿梦,我们总是在来不及中度过。叶散的时候,我们明白欢聚。花谢的时候,我们明白青春。

人教版七年级上册文言文翻译全集

第一单元

5、童趣(沈复)

第二单元

10、《论语》十则

第三单元

15、古代诗歌五首

观沧海(曹操)

次北固山下(王湾)

钱塘湖春行(白居易)

西江月(辛弃疾)

天净沙·秋思(马致远)

第四单元

20、*山市(蒲松龄)

第五单元

25、《世说新语》两则

咏雪

陈太丘与友期

第六单元

30、*寓言四则

智子疑邻

塞翁失马

人教版七年级下册文言文翻译全集

第一单元

5、伤仲永(王安石)

第二单元

10、木兰诗

第三单元

15、*孙权劝学《资治通鉴》

第四单元

20、口技(林嗣环)

第五单元

25、短文两篇

夸父逐日 《山海经》

两小儿辩日 《列子》

第六单元

30、*狼(蒲松龄)

人教版八年级上册文言文翻译全集

第五单元

21、桃花源记(陶渊明)

22、短文两篇

陋室铭(刘禹锡)

爱莲说(周敦颐)

23、核舟记(魏学洢)

24、大道之行也(《礼记》)

25、杜甫诗三首

望岳

春望

石壕吏

第六单元

26、三峡(郦道元)

27、短文两篇

答谢中书书(陶弘景)

记承天寺夜游(苏轼)

28、观潮(周密)

29、湖心亭看雪(张岱)

30、诗四首 归园田居(陶渊明)

使至塞上(王维)

渡荆门送别(李白)

登黄鹤楼

人教版八年级下册文言文翻译全集

第五单元

21、与朱元思书(吴均)

22、五柳先生传(陶渊明)

23、马说(韩愈)

24、送东阳马生序(节选)(宋濂)

25、诗词曲五首 酬乐天扬州初逢席上见赠(刘禹锡)

赤壁(杜牧)

过零丁洋(文天祥)

水调歌头(明月几时有)(苏轼)

山坡羊·潼关怀古(张养浩)

第六单元

26、小石潭记(柳宗元)

27、岳阳楼记(范仲淹)

28、醉翁亭记(欧阳修)

29、满井游记(袁宏道)

30、诗五首 饮酒(其五)(陶渊明)

行路难(其一)(李白)

茅屋为秋风所破歌(杜甫)

白雪歌送武判官归京(岑参)

己亥杂诗(龚自珍)

人教版九年级上册文言文翻译全集

第六单元

21、陈涉世家(司马迁)

22、唐雎不辱使命(刘向)

23、隆中对(陈寿)

24、出师表(诸葛亮)

25、词五首

望江南(温庭筠)

江城子·密州出猎(苏轼)

渔家傲(范仲淹)

破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之(辛弃疾)

武陵春(李清照)

人教版九年级下册文言文翻译全集

第五单元

17、公输 《墨子》

18、《孟子》两章

得道多助,失道寡助

生于忧患,死于安乐

19、鱼我所欲也 《孟子》

20、《庄子》故事两则

惠子相梁

庄子与惠子游于濠梁

第六单元

21、曹刿论战 《左传》

22、邹忌讽齐王纳谏 《战国策》

23、愚公移山 《列子》

24、《诗经》两首

关睢

蒹葭

会,在文言文里面怎么翻译

会huì一〈动〉(1) (会意。古文从合,从彡。按彡亦众多意。本义:会合)   (2) 同本义 [get together;assemble]   会,合也。——东汉·许慎《说文》   会,聚也。——《广雅·释诂三》   会同有绛。——《诗·小雅·车攻》   会言近止。——《诗·唐风·杕杜》   会朝清明。——《诗·大雅·大明》   会诸其币。——《仪礼·聘礼》   以会天地之藏。——《礼记·月令·季秋》   然后天下会于一。——柳宗元《封建论》   迁客骚人,多会于此。——范仲淹《岳阳楼记》   (3) 又如:会茶(一起喝茶);会酒(一起吃酒);会猎(原指会合打猎,又比喻会同作战);会衔(联名签署公文);会次(朝会停留的时刻)   (4) 晤见 [meet;see]   时见曰会。——《周礼·太宗伯》   相见于却地曰会。——《礼记·曲礼》   会者何,期辞也。——《公羊传·桓公十年》   留待作遗施,于今天会因。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》   与燕王会境上。——《史记·廉颇蔺相如列传》   会于西河外渑池。   与秦王会 渑池。   与赵王会饮。   (5) 又如:会定(见到);会少离多(相会少,别离多);昨天我没有会着他   (6) 使协调一致;符合 [accord with]   音韵清畅,又深会女心。——梁· 吴均《续齐谐记》   (7) [体力或智力方面] 能 [can;be able to]。如:他会滑冰;他会读;他会弹钢琴   (8) 懂得 [know]。如:他会英文;他会做思想工作   (9) 对…进行社交性看望 [visit]。如:会朋友

文言文中”会“的读音:huì、kuài。

huì

1.<动>会合;聚集。《陈涉世家》:“号令召三老、豪杰与皆来会计事。”《岳阳楼记》:“迁客骚人,多会于此。”

2.<动>会盟;宴会。《廉颇蔺相如列传》:“王许之,遂与秦王会渑池。”《信陵君窃符救赵》:“公子于是乃置酒大会宾客。”

【又】会见;见面。《廉颇蔺相如列传》:“相如闻,不肯与会。”《孔雀东南飞》:“于今无会因。”

3.<名>节奏。《庖丁解牛》:“乃中《经首》之会。”

4.<名>机会;时机。《<指南录>后序》:“中兴机会,庶几在此。”

5.<动>领会;理解。《五柳先生传》:“好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。”

6.<副>适逢;恰巧遇上。《陈涉世家》:“会天大雨,道不通,度已失期。”

7.<动>能。《林黛玉进贾府》:“我自来是如此,从会饮食时便吃药。”

8.<副>将要。《江城子·密州出猎》:“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

9.<副>当然;必定。《孔雀东南飞》:“吾已失恩义,会不相从许。”《行路难》:“长风破浪会有时。”

kuài

<动>算帐;结帐。《冯谖客孟尝君》:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”

2.<名>帽子上缀结采玉的缝隙叫会,作朝及蔽膝的领缝也叫会。

【会圣】有超人本领。

【会子】⒈宋代发行的一种纸币。⒉约会的帖子。

希望能帮到你!

1、huì

(1)会合;聚集。《陈涉世家》:“号令召三老、豪杰与皆来会计事。”《岳阳楼记》:“迁客骚人,多会于此。”

(2)乃置酒大会宾客。”

【又】会见;见面。《廉颇蔺相如列传》:“相如闻,不肯与会。”《孔雀东南飞》:“于今无会因。”

(3)机会;时机。《后序》:“中兴机会,庶几在此。”

(4)节奏。《庖丁解牛》:“乃中《经首》之会。”

(5)领会;理解。《五柳先生传》:“好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。”

(6)适逢;恰巧遇上。《陈涉世家》:“会天大雨,道不通,度已失期。”

(7)能。《林黛玉进贾府》:“我自来是如此,从会饮食时便吃药。”

(8)当然;必定。《孔雀东南飞》:“吾已失恩义,会不相从许。”《行路难》:“长风破浪会有时。”

(9)将要。《江城子·密州出猎》:“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。”

kuài

(1)算帐;结帐。《冯谖客孟尝君》:“谁习计会,能为文收责于薛者乎?”

(2)帽子上缀结采玉的缝隙叫会,作朝及蔽膝的领缝也叫会。

【会圣】有超人本领。

【会子】①宋代发行的一种纸币。②约会的帖子。

吴均传文言文翻译相关文章

猜你喜欢