孟子曰: 尽信书,则不如无书。 的全文和对句翻译?
孟子曰:“尽信《,则不如无《书》。吾于《武成》,取二三策而已矣。仁者无敌于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也。
翻译:
孟子说:“完全相信《尚书》。那么还不如没有《尚书》。我对于《武成》,只取信二三册就罢了。仁者在天下是无敌的,凭借最仁慈的人(周武王)去讨伐最不仁慈的人(商纣王),怎么会血流漂杵呢?”
出处: 出自《孟子.尽心下》
释义: 看书时应该加以分析,不要盲目地迷信书本,不要完全相信它,应当辨证地去看事实。
“尽信书,则不如无书。” 这是精辟透脱的读书法,要求读者善于独立思考问题。
“尽信书,不如无书。”怎么翻译啊
尽,不如无书。
引申义:泛指读书不要拘泥于书上或迷信书本。
单字注释: 尽:完全 信:迷信 书:<尚书>
出处:语出《孟子·尽心下》:“尽信《书》,则不如无《书》。吾于武成,取二三策而已矣。仁者无敌于天下,以至仁伐不仁,而何其血之流杵也。” 宋·陆九渊《政之宽猛孰先论》:“鸣呼,尽信书不如无书。”
翻译:
孟子说:“完全相信《尚书》。那么还不如没有《尚书》。我对于《武成》,只取信二三册就罢了。仁者在天下是无敌的,凭借最仁慈的人(周武王)去讨伐最不仁慈的人(商纣王),怎么会血流飘杵呢?”
古今变化:如今的书去掉了《》,引申为一般意义的书。
释义:读书时应该加以分析,不能盲目地迷信书本,不能完全相信它,应当辨证地去看问题。
尽信书则不如无书怎么翻译成现代汉语
孟子曰:“尽信《书》,则不如无《书》。吾于《武成》,取二三策而已矣。仁者无敌于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也。 翻译:孟子说:“完全相信《尚书》。那么还不如没有《尚书》。我对于《武成》,只取信二三册就罢了。仁者在天下是无敌的,凭借最仁慈的人(周武王)去讨伐最不仁慈的人(商纣王),怎么会血流漂杵呢?” 出处: 出自《孟子.尽心下》 释义: 看书时应该加以分析,不要盲目地迷信书本,不要完全相信它,应当辨证地去看事实。 “尽信书,则不如无书。” 这是精辟透脱的读书法,要求读者善于独立思考问题。