365句子网

年羹尧文言文翻译

阅读下面文言文。(16分)年羹尧 ① 镇西安时,广求天下才士,厚养幕中。蒋衡应聘而往,年甚爱其才……年

小题1:①原因,缘故 ②等到 ③骑兵 ④距离、相距  (每词1分,共4分)

小题2:A

小题3:(1)番人正是倚仗这—险阻,没想到大军突然(或快速)到来了。(2)观赏洞庭景色之情,难道没有不同吗?(3)酒醉时能与民同乐,醒来能写文记述这事的人,就是我啊。(2分)

小题4:答案要点:年羹尧善于用兵主要体现于①重视人才,广招天下才士。②预备板、草,越沟攻破贼巢。善于了解和利用战地环境。③派骑三百,密林搜歼敌人。善于正确判断敌情,善于指挥部队作战。(答到两点,一定要联系选文内容分析)(即得2分)

小题1:

试题分析:先要大到了解全文的内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义,如本题中“骑”“去”古今异义。

小题2:

试题分析:根据所学古文知识,大致了解“而”有哪些用法,选判断例句,再一一比照,可用反选排除法, B表示并列;c表承接;D表示转折,A与例句相同,表示修饰。

小题3:

试题分析:疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语“倚”“ 骤”“ 览”“ 得”“ 述”,最后疏通句子。所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。

小题4:

试题分析:根据注释,把文章大致翻译一下,了解内容,概括问题抓住文中表现人物行为活动的句子,一一概括。

张秀才文言文翻译!

译文:张秀才,寿州人。寿州人崇尚武术,每家每户都藏有兵器。 邻居从集市上买鸟枪回来,晚上在宅子旁边试枪,突然听到嚎叫声。赶忙去看 ,有一个人死了,是秀才的儿子。邻居害怕了说:“杀别人的儿子都不行,更何况是张秀才的呢?”于是,率领全家人跪拜在秀才家门,哭着说明缘故,并且说:“任由秀才发落。”秀才强忍悲痛,说:“你怎么敢杀故意我儿子呢?是我儿子的命如此。而且,你怎么知道不是我德行不好,上天降罚我,杀掉我儿子来报复我呢?”自己准备了个棺材葬了儿子 ,没再说什么。 译文:范式字巨卿,年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友,张劭字元伯.两人同时离开太学返乡,范式对张劭说,二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子。于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里,你就那么认真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。母亲说,如果真的是这样,那我就为你酿酒。到了约好的那日,范式果然来到。大家一起饮酒,尽欢而别。

张秀才,寿州人也。寿俗尚武,比户蓄兵器。邻人有市鸟枪归者,夜试之宅旁,猝闻号声。急往视之,有死者,则秀才子也。邻人惧,曰:“杀他人子且不可,况杀张秀才乎!”乃率家人环跪才门,泣诉其故,且曰:“惟君所欲为."秀才强忍痛,曰:"子岂敢故杀吾子哉,是吾子命当也。且安知非我不德,天之降罚,杀吾子以报吾耶?''自具棺葬之,无他语。张秀才 寿州人 寿州人崇尚 武术 每家每户都藏有兵器。 邻居用枪打鸟回来的,晚上在宅子旁边 试枪,突然听到嚎叫声。赶忙去看 ,有一个人死了 试秀才的儿子。邻居害怕了说:杀别人的儿子都不行 更何况试张秀才的呢。于是 率领全家人跪拜在秀才家门,哭着说明缘故而且说: 任由秀才出发。秀才忍痛道:你怎么敢杀我儿子呢 ,是我儿子的命如此。而且 你不知道 是我德行不好 上天降罚我。杀掉我儿子来报复我。自己准备了个棺材葬了儿子 ,没在说什么。

1、张秀才,寿州人也,寿俗尚武,比户蓄兵器。邻人有市鸟枪归者,夜试之宅旁,猝闻号声。急往视之,有死者,则秀才子也。邻人惧,曰:“杀他人子且不可,况杀张秀才子乎!”乃率家人环跪秀才门,泣诉其故,且曰:“惟君所欲为。”秀才强忍痛,曰:“子岂敢故杀吾子哉,是吾子命当绝也。且安知非我不德,天之降罚,杀吾子以报吾耶?”自具棺葬之,无他语。

张秀才,寿州人了,长寿崇尚武,家家户户储存武器。邻居有人买鸟枪回来的,在测试的住宅旁边,突然听到哭声。赶紧去看的,有死的人,那秀才子啊。邻居害怕,说:“杀了别人的孩子也可以,何况杀张秀才你吗!”于是率领家人环绕跪着秀才门,哭诉的原因,并且说:“只有你要为。“秀才强忍疼痛,说:“你难道我所以杀了我的儿子!,这是我的儿子命该断了。而且怎么知道不是我不道德,上天降下惩罚,杀了我的儿子来报答我呢?”从准备棺材埋葬的,没有其它的话。

2、范氏,字巨卿,与汝南元伯为友。二人并游太学,后告归乡里。式谓元伯日:“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何敢信之审邪?”曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至其日,果到。升堂拜饮,尽欢而别。

范氏,字巨卿,与汝南元伯做朋友。两人一起在大学,后来回家乡。范式对元伯天:“两年后我将回到,将拜访你的父母,看见一个小孩了。”于是就共同约定了日期。后来快到约定的日子,元伯把这事告诉母亲,请准备饭菜来问候他。母亲说:“二年的区别,千里的诺言,你怎么敢相信他知道吗?”他说:“大你诚实的人,一定不会违背。”母亲说:“像这样,当为你们酿酒。“到那一天,果然到。登堂拜见喝,尽欢而别。

3、年羹尧镇西安时,广求天下才士,厚养幕中。蒋衡应聘而往,年甚爱其才……年征青海日,营次,忽传令云:“明日进兵,人各携板一片、草一束。”军中不解其故。比次日,遇塌子沟,令各将束草掷入,上铺板片,师行无阻。番人方倚此险,大意大兵骤至也。遂破贼巢。又年征西藏时,一夜漏三下,忽闻疾风西来,俄顷即寂。年急呼某参将,领飞骑三百,往西南密林中搜贼,果尽歼焉。人问其故,年曰:“一霎而绝,非风也,是飞鸟振羽声也。夜半而鸟出,必有惊之者。此去西南十里,有丛林密树,宿鸟必多,意必贼来潜伏,故鸟群惊起也。”

年汤尧镇西安时,广求天下才士,厚养幕中。蒋衡应聘而来,年很喜爱他的才能……年征青海天,营第二,忽然传令说:“第二天进军,人各携带一片、一捆草板。“军队中不知道怎么回事。等到第二天,遇到塌子沟,命令各将领把草扔进去,在板片上,军队行动没有阻止。番人正靠在这险,大意大军突然到来的。于是攻破贼巢。又过了一年征西藏时,一个晚上三下,忽然听见狂风西来,一会儿就寂寞。年紧急呼叫某参将,领飞骑兵三百,去西南密树林中搜寻敌人,结果全部歼灭了。有人问他这样做的原因,年说:“一个一霎而断绝,不是风的,这鸟儿振羽音的。半夜,鸟飞出,一定要有惊讶的人。这是去往西南十里,有丛林密树,宿鸟要多,意思一定是贼军来隐藏,所以鸟群惊醒了。”

年羹尧镇西安时 翻译

翻译为大将军年羹尧镇守西安的时候。原文出自于清代爱新觉罗·昭梿的《啸亭杂录》。

原文:

年羹尧镇西安时,广求天下才士,厚养幕中。蒋衡应聘而往,年甚爱其才……年征青海日,营次,忽传令云:“明日进兵,人各携板一片、草一束。”军中不解其故。

比次日,遇塌子沟,令各将束草掷入,上铺板片,师行无阻。番人方倚此险,不意大兵骤至也。遂破贼巢。又年征西藏时,一夜漏三下,忽闻疾风西来,俄顷即寂。年急呼某参将,领飞骑三百,往西南密林中搜贼,果尽歼焉。

人问其故,年曰:“一霎而绝,非风也,是飞鸟振羽声也。夜半而鸟出,必有惊之者。此去西南十里,有丛林密树,宿鸟必多,意必贼来潜伏,故鸟群惊起也。”

白话译文:

大将军年羹尧镇守西安的时候,大肆网罗天下有才学的人,以丰厚的待遇作为自己的幕僚。有个名叫蒋衡的孝廉前去应聘,年羹尧非常欣赏他的才华······年羹尧征伐青海时,军营驻扎后,忽然传令说:“明天出兵,每人各带一块木板、一捆草。”

军中上下不明白其中的原因。等到第二天,遇到了淤泥深坑,让军士把草束起来扔进坑里,上面铺上木板,军队行进没有阻碍。少数民族的人(番人)正是倚仗这个坑为险阻,没有想到大队敌军突然到来了。于是攻陷了敌人的巢穴。

第二年征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三小时,忽然听到强劲的西风刮来,片刻之后就停下来。年羹尧急忙唤来参将,带三百轻骑兵出营,去西南方向的密林中搜索敌兵,果真在那里全部歼灭。

有人问其中的原因,年羹尧说:“只是一刹那就停下来的,肯定不是风,而是飞鸟受惊振动翅膀的声音。半夜鸟会飞出,肯定有人惊扰了它。这里往西南十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我判断肯定是贼兵来埋伏,所以惊起鸟群来。”

扩展资料:

创作背景:

爱新觉罗·昭梿原袭礼亲王爵,后因故(因虐下获罪)被削爵圈禁三年,释后仅赏宗人府候补主事。昭梿幼时喜爱读书,爱好诗文,后为王爷与当时八旗王公大臣名人学士,以至下层市井优伶往来结交,熟悉宦海风波和民情土俗。他又阅读过很多历史典籍,细心研究,反复考证,故写成了这部三十二万余字的著作《啸亭杂录》。

赏析:

《啸亭杂录》内容详细,具体地叙述了清朝前期政治、军事、经济、文化和典章制度等情,以及王公贵族,文武官员的遗闻轶事和社会风俗习惯,内容丰富,记事一般比较谨严,行文流畅,表达清晰简练,在众多笔记中名列前茅。

作者昭梿治学严谨,凡涉及历史事件多为亲历,如系道听途说则注明来源,因此错误不多。更为可贵的是,昭梿在文中直言不讳地刻画出许多满洲亲贵勾心斗角、凶残暴虐(可惜他也未能免俗)、不学无术、无知愚蠢的嘴脸。

年羹尧镇守西安时,广泛寻求天下有才之士,用厚禄供养为幕僚。蒋衡应聘而来,年羹尧非常爱惜他的才学……年羹尧征伐青海时,一日升账后,忽然传令说:“明天出兵,每人各带木板一块、草一捆。”军中上下不明白原因。等到第二天,最到淤泥深坑,让军士把草束起来扔进坑里,上面铺上木板,军队行进没有阴碍。这个西南民族的人正是以此坑为天险,大意间不料大队敌军忽然压境。如此这般攻陷敌人的巢穴。又一次淤泥深坑征伐西藏时,一天晚上漏三下时,忽然听到强劲的西风刮来,片刻之后就停下来。淤泥深坑匆忙唤来参将,带300快马出营,往西南方向的密林中搜索贼兵,果然尽数抓获。有人问原因,年羹尧说:“只一下就停下来,肯定不是风,是飞鸟受惊振动翅膀的声音。半夜鸟飞出,肯定有人惊扰它。这里往西南十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我判断肯定是贼兵来埋伏,所以惊起鸟群来。”

原文

年羹尧①镇西安时,广求天下才士,厚养幕中。蒋衡应聘而往,年甚爱其才……年征青海日,营次,忽传令云:“明日进兵,人各携板一片、草一束。”军中不解其故②。比次日,遇塌子沟③,令各将束草掷入,上铺板片,师行无阻。番④人方倚此险,不意大兵骤至也。遂破贼巢。又年征西藏时,一夜漏⑤三下,忽闻⑥疾风西来,俄顷即寂。年急呼某参将,领飞骑三百,往西南密林中搜贼,果尽歼焉。人问其故,年曰:“一霎而绝⑦,非风也,是飞鸟振羽声也。夜半而鸟出,必有惊之者。此去⑧西南十里,有丛林密树,宿鸟必多,意必贼来潜伏,故鸟群惊起也。”   (节选自《啸亭杂录》和《郎潜纪闻》。有删改)

编辑本段注释

1.年羹尧:人名,清朝名将。   2.故:原因   3.塌子沟:淤泥深坑。   4.番:我国古代西南少数民族的统称。   5.漏:古代计时用的漏壶。   6.闻:听到    7.绝:消失   8.去:距离   9.比:等到   10.方:正在   11.即:就

编辑本段译文

年羹尧镇守西安时,广泛寻求天下有才之士,用厚禄供养为幕僚。蒋衡应聘而来,年羹尧非常爱惜他的才学.年羹尧征伐青海时,军营临时驻扎后,忽然传令说:“明天出兵,每人各带一块木板、一捆草。”军中上下不明白原因。等到第二天,遇到了淤泥深坑,让军士把草束起来扔进坑里,上面铺上木板,军队行进没有阻碍。这个西南民族的人(番人)正是倚仗这个坑为险阻,没有想到大队敌军(汉人)突然到来了。于是攻陷了敌人(番人)的巢穴。第二年征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三下时,忽然听到强劲的西风刮来,片刻之后就停下来。年羹尧匆忙唤来参将,带300名骑兵出营,往西南方向的密林中搜索贼兵,果真全部抓获。有人问他原因,年羹尧说:“只是一刹那就停下来的,肯定不是风,而是飞鸟受惊振动翅膀的声音。半夜鸟会飞出,肯定有人惊扰了它。这里往西南十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我判断肯定是贼兵来埋伏,所以惊起鸟群来。”

编辑本段善于用兵体现

年羹尧善于用兵主要体现于重视人才,广招天下才士。预备板、草,越沟攻破贼巢。派骑三百,密林搜歼敌人。   善于了解和利用战地环境;善于正确判断敌情;善于指挥部队作战。

扩展阅读:

1

《啸亭杂录》,《郎潜纪闻》

年羹尧镇守西安时,广泛寻求天下有才之士,用厚禄把他们供养在府中。蒋衡应聘而来,年羹尧非常爱惜他的才学……年羹尧征伐青海时,一日升账后,忽然传令说:“明天出兵,每人各带木板一块、草一捆。”军中上下不明白原因。等到第二天,遇到淤泥深坑,让军士把草束起来扔进坑里,上面铺上木板,军队行进没有阴碍。这个西南民族的人正是以此坑为天险,没有想到大队敌军忽然压境。于是攻陷敌人的巢穴。又一次年羹尧征伐西藏时,一天晚上漏三下时,忽然听到强劲的西风刮来,片刻之后就停下来。年羹尧匆忙唤来参将,带三百快马出营,往西南方向的密林中搜索敌兵,果然尽数抓获。有人问原因,年羹尧说:“只一下就停下来,肯定不是风,是飞鸟受惊振动翅膀的声音。半夜鸟鸟飞出,肯定有人惊扰它。这里往西南十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我判断肯定是敌兵来埋伏,所以惊起鸟群来。”

介锡周传文言文翻译

年羹尧幼时焚屋券大将军年羹尧家赀巨万,父遐龄长于心计,持筹握算,纤屑靡遗,羹尧颇不善之。十二岁,自塾逃学归,散步郊原,见一老妪倚树根坐而哭,目尽肿。询所苦,妪乃曰:“所居离年家仅十数武,老而寡。有子四人,皆浮薄,不治家人生产业,日与里中无赖博。博屡负,鬻所居屋偿之,已署券矣。屋主促让屋,无宁晷。让屋不难,如无家何?”羹尧恻然。问屋主为谁,即羹尧之父也。羹尧大喜曰:“子无虑,屋主即我父,容归谋之,必有以处子。”因挟妪归,白于父,请返其券,父有难色。羹尧索券于母,取火焚之,令妪跪谢父,即挥之去,父亦无如之何也。

年羹尧用兵奇谋 这篇文言文的注解?

【注释】

①年羹尧:人名,清朝名将.

②塌子沟:淤泥深坑.

③番:我国古代西南少数民族的统称.

④漏:古代计时用 的漏壶.

〔译文〕 年羹尧镇守西安的时候,广召天下有才能的人,优厚地奉养在自己的幕府中.蒋衡应聘前往,年羹尧很爱惜他的才华……年羹要征伐青海的时候,军队驻扎后,忽然传下命令道:"明天进军的时候,每人携带一片木板,一束草." 军中上下不清楚这样做的原因.等到第二天,行军时遇到淤泥深坑,年羹尧命令各位将士将草捆好扔到淤泥深坑之中, 然后在上面铺上木板,军队通行没有阻碍.番人正是倚仗这一险阻,没想到大军很快到来了.于是攻破了叛贼的老巢. 还有一次,年羹尧征伐西藏的时候,一天晚上三漏的时候,忽然听到迅猛的大风从西边吹来.一会儿就沉寂无声了. 年羹尧急忙喊某位参将,带领三百飞骑,前往西南方向的密林之中搜寻叛贼,果然全部歼灭了叛贼.有人问他是什么 原因,年羹尧说:"一瞬间就消失了,不是风,这是飞鸟的扇动翅膀的声音.半夜有鸟出来,一定是有惊动鸟的人.与 这里相距十里的西南边有丛林密树, 栖息的鸟一定很多, 我想一定是叛贼来此潜伏, 所以鸟群受到惊扰突然飞起来了. "

年羹尧用兵的文言文翻译

年羹尧征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三下时,忽然听到强劲的风从西面刮来,一会儿就寂静下来。年羹尧急忙唤来一个参将,带领三百骑兵,往西南方向的密林中搜索贼兵,果真全部歼灭了贼兵。

有人问他这样做原因,年羹尧说:“只是一刹那就停下来的,肯定不是风,而是飞鸟受惊振动翅膀的声音。半夜鸟会飞出,肯定有惊扰它的人。西南方向距离这里十里的地方,有茂密的树林,栖息的飞鸟肯定很多,我料想肯定是贼兵暗中前来埋伏,所以鸟群才会受到惊吓而飞起来。”

原文:

年羹尧征西藏时,一夜漏三下,忽闻疾风西来,俄倾即寂。年急呼某参将,领飞骑三百,往西南密林中搜贼,果尽歼焉。人问其故,年曰:“一霎而绝,非风也,是飞鸟振羽声也。夜半而鸟出,必有惊之者,此去西南十里,有丛林密树,宿鸟必多,意必贼来潜伏,故鸟群惊起也。”

扩展资料:

年羹尧(1679年—1726年),字亮工,号双峰,中国清朝名将。原籍凤阳府怀远县(今安徽省怀远县),后改隶汉军镶黄旗,清代康熙、雍正年间人,进士出身,官至四川总督、川陕总督、抚远大将军,还被加封太保、一等公,高官显爵集于一身。

他运筹帷幄,驰骋疆场,曾配合各军平定西藏乱事,率清军平息青海罗卜藏丹津,立下赫赫战功。公元1724年(雍正二年)入京时,得到雍正帝特殊宠遇。但翌年十二月,风云骤变,他被雍正帝削官夺爵,列大罪九十二条,于公元1726年(雍正四年)赐自尽。

参考资料来源:百度百科- 年羹尧用兵

年羹尧征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三下时,忽然听到强劲的风从西面刮来,一会儿就寂静下来。年羹尧急忙唤来一个参将,带领三百骑兵,往西南方向的密林中搜索贼兵,果真全部歼灭了贼兵。年羹尧征伐西藏时,一天晚上漏壶漏了三下时,忽然听到强劲的风从西面刮来,一会儿就寂静下来。年羹尧急忙唤来一个参将,带领三百骑兵,往西南方向的密林中搜索贼兵,果真全部歼灭了贼兵。

〔译文〕 年羹尧镇守西安的时候,广召天下有才能的人,优厚地奉养在自己的幕府中.蒋衡应聘前往,年羹尧很爱惜他的才华……年羹要征伐青海的时候,军队驻扎后,忽然传下命令道:"明天进军的时候,每人携带一片木板,一束草." 军中上下不清楚这样做的原因.等到第二天,行军时遇到淤泥深坑,年羹尧命令各位将士将草捆好扔到淤泥深坑之中,然后在上面铺上木板,军队通行没有阻碍.番人正是倚仗这一险阻,没想到大军很快到来了.于是攻破了叛贼的老巢.还有一次,年羹尧征伐西藏的时候,一天晚上三漏的时候,忽然听到迅猛的大风从西边吹来.一会儿就沉寂无声了.年羹尧急忙喊某位参将,带领三百飞骑,前往西南方向的密林之中搜寻叛贼,果然全部歼灭了叛贼.有人问他是什么 原因,年羹尧说:"一瞬间就消失了,不是风,这是飞鸟的扇动翅膀的声音.半夜有鸟出来,一定是有惊动鸟的人.与 这里相距十里的西南边有丛林密树,栖息的鸟一定很多,我想一定是叛贼来此潜伏,所以鸟群受到惊扰突然飞起来了."

年羹尧文言文翻译相关文章

猜你喜欢