365句子网

有盐的文言文翻译

文言文愚人食盐的注释和翻译

愚人食盐 [原文]

昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也。”愚人无智,便空食盐。盐已口爽,反为其患。

[译文]

从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐。加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐。空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害。

希望帮到你!望采纳!谢谢~

愚人食盐文言文翻译字字落实

原文

昔⑦有愚者,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益①盐。食之,甚美②,遂自念曰:“所以美者,缘③有盐故。”薄暮至家,母已具食。愚人曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿唯食盐不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”愚人食盐不已,味败,反为其患④。天下之事皆然⑤,过则非唯⑥无益,反害之。

译文

从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。主人就请他吃饭。可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,都觉得味道太淡。主人听罢,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,觉得菜肴十分美味。于是他有了一个想法:因为有了盐,所以菜美味。靠近傍晚回到家,母亲已经准备好饭菜。他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐觉得这件事很奇怪,但是看见自己儿子只吃盐不吃饭菜。母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味尽在盐中。”愚人吃盐不停,口味败坏,反而变成他的祸害。天下的事情都一样,过了就不仅没有好处,反而会弄巧成拙。

注释

1、益:增加

2、甚美:(味道)很美。甚:十分,非常

3、缘:因为

4、患:害

5、然:这样

6、唯:只

7、昔:从前

8、适:到...去

9、乃:于是就

10、故:原因

11、薄暮:黄昏

12、具:准备、置办

13、出:拿出

14、怪:对...感到奇怪

15、安:怎么

16、咸:尽,全部都

17、已:停止

18、味败:口味败坏

19、为:成为

20、皆:一样

21、非唯:不仅

22、益:好处,益处

23、之:指代自己

24、反:同“返”,相反

25、所以:……的原因

文言知识:

适。“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。上文“适友人家”,意为到友人家去。又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去[1]

主旨句

天下之事皆然,过则非唯无益,反害之。

启示

干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。所以,凡事均有度,过犹不及。

文言文愚人食盐中的字词和句子的翻译

1

母出盐而怪之

怪:以......为怪,对......感到奇怪。

2

吾知天下之美味咸在盐中

咸:都。

3

愚人食盐不已,味败,反为其患

患:危害。

句子

1.所以美者,缘有盐故:味美的原因,是因为有盐的缘故。

有盐的文言文翻译相关文章

猜你喜欢