365句子网

帝文言文翻译

文言文翻译

赵普字则平,幽州蓟人。后唐时幽州主将赵德匀连年发动战争,老百姓人力、物力受到很大消耗。赵普的父亲赵回率领全族人迁居常见,又迁居河南洛阳。赵普为人忠厚,寡言少语,镇阳豪门大族魏氏把女儿嫁给他为妻。

太祖经常便装出行访问功臣之家,赵普每次退朝,都不敢随便穿戴。一天,傍晚时分下起了大雪,赵普估计皇帝不会出行。过了一段时间,听到敲门声,赵普急忙出门,皇帝站在风雪中,赵普惶恐迎拜。皇帝说:“已经约好晋王了。”一会儿太宗来到,赵普铺设厚垫子在地上请他们坐在堂中,在炽红的炭火上烤肉号。赵普的妻子敬酒,皇帝称她为嫂子。于是和赵普商议攻伐太朱之事,赵普说:“太原地当西、北二面,太原如果被攻下,我国须单独抵挡这两面,不如等削平诸国以后,那么太原之一弹丸黑子之地,怎么能够逃得掉呢?”皇帝笑着说:“我的意思正是这样,特意想试试你罢了。”

望采纳!

赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝他读书。他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读。到了第二天,办理政务时,处理决断很快。他死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》。

赵普性格深沉而严肃刚正有原则,虽然多嫉妒而好胜,但能以天下大事作为自己的责任。宋代初年,在宰相职位上的人许多都拘谨顾小节而遇事沉默不言,赵普则刚毅果断,没有谁能与他相提并论。他曾经推荐某人担任某个官职,太祖不用这人。赵普第二天又上奏请用这人,太祖还是不用。第三天,赵普还是上报这人。太祖生气了,撕碎了赵普的奏章扔在地上。赵普脸色不变,跪在地上把碎片拾起来带回了家,过些日子把这些旧纸片补缀起来,重新像当初一样拿去上奏。太祖这才清醒过来,最终任用了这个人。

孩子,国语也要问 ? 自己耐心看,逐句翻译,不会字或句先空着,理解大意后自己推断。。

还有楼上的,你们这是帮他还是害他啊? 正不知道你们怎么想的。

楼主, 考试不要求全文翻译的,大意看懂,要求翻译的句子一般都不难,要自己加油啊,

帝恶其威名文言文翻译

1、翻译:杨义臣游弋河北一带,随把战况和河北群贼蜂起的情况上书朝廷。朝中内侍郎虞世基负责把各地上奏的表文呈送杨广,他知道杨广不愿听到各地盗乱情况的奏报,每当有这样的奏报,他总是掩饰真情,不实事求是地报告,只是对杨广说:“盗贼成不了气候,地方的官吏正在全力追剿,很快就会彻底剿除的。”并劝说皇帝不必忧心介意。当杨广接到杨义臣在河北收降数十万叛军的捷报后,不禁叹息说:“我原来没有听到盗贼发展到如此地步?贼势发展得这样快,杨义臣降贼这么多?”虞世基却仍然对杨广说:“盗贼都是小股势力,虽多但终不能成气候,不必担忧;杨义臣几尽剿除盗贼,长期在京城之外拥有重兵,很不合适,不得不防。”杨广竟以为然,随即下令追回杨义臣,并遣散他的士兵。杨义臣为此报憾忧愤,不得不回朝听命。不久后,张金称、高士达的余部全都归附窦建德,河北叛军复盛。回朝后,杨义臣因军功升任光禄大夫,不久拜授礼部尚书。不久,在官任上去世。

2、原文:

杨义臣,代人也,本姓尉迟氏。从帝复征辽东,进位左光禄大夫.时渤海高士达,清河张金称并相聚为盗,众已数万,攻陷郡县.帝遣将军段达讨之,不能克.诏义臣率辽东还兵数万击之,大破士达,斩金称.又收合降贼,入豆子,讨格谦,擒之,以状闻奏.帝恶其威名,遽追入朝,贼由是复盛.义臣以功进位光禄大夫,寻拜礼部尚书.未几,卒官.

文言文字词中可以翻译为皇帝的有

十个和皇帝有关的常用文言词

一、辟bì

“辟”字的义项很多,但其中有一个解为“君主”。如《诗经·大雅·文王有声》:“皇王维辟。”(皇王,指周武王;维,句中语气词;辟,君主)“复辟”一词最早就是“恢复帝位”之意。《张衡传》中的“连辟公府不就”的“辟”,就是“帝王征召并授予官职”的意思。

二、策cè

“策”字有一个意思是“帝王对臣下封土、授爵或免官的文书”。如《木兰词》:“策勋十二转。”(朝廷或皇上记录功勋的书很多)又如《左传·僖公二十八年》:“(晋侯)受策以出。”由这个意思又引申出了“帝王对臣下”。如《三国志·蜀书·诸葛亮传》:“先主于是即帝位,策亮为丞相。”(策亮为丞相:授予诸葛亮丞相的职位。)

三、宸chén

“宸”字其中有个意思是“帝王住的地方,宫殿”。如王勃的《九成宫颂》:“宸扉既辟。”(皇宫的大门已经打开)也引申为“王位,帝王的代称”。如“登宸”“宸旨”“宸舆”等等。《林黛玉进贾府》中“又有‘万几宸翰之宝’”中的“宸”就是“皇帝”的意思。(万几,万机,就是万事;宸翰,皇帝的墨迹、书法;宝,皇帝的玉玺)

四、敕chì

“敕”字有个义项是“特指皇帝的命令或诏书”。如《宋书·谢弘微传》:“书皆是太祖手敕。”(手敕,亲手写的诏书)看《红楼梦》,你就会看到“敕造”等字样,就是“皇帝下令建造”之意。白居易的《卖炭翁》“手把文书口称敕”中的“敕”就是“皇帝的命令、诏书”之意。

五、觐jìn

“觐”字其一义项是“朝见帝王”。如《毂梁传·僖公五年》:“天子微,诸侯不享觐。”(微,衰弱;享,进献;觐,朝见帝王)《谭嗣同》“乃扶病入觐”中的“觐”就是“朝见皇帝”的意思。

六、冕miǎn

“冕”字其一义项是特指“帝王的礼帽”。如《汉书·东方朔传》:“冕而前旒。”(旒liú,帝王礼帽前后悬垂的玉串)从这个意思引申出了今天的“加冕”。

七、禅shàn

“禅”字其一义项是指“古代帝王祭地的一种活动”。如《史记·秦始皇本纪》:“议封禅望祭山川之事。”(封,古代帝王祭天礼;望,古代帝王祭山川的专名)“禅让”一词就是指“帝王让位给别人”之意。

八、玺xǐ

“玺”字在秦以后就专指“皇帝的印”了。如《韩非子》:“夺之玺而免之令。”(夺去他皇帝授予的玉玺,免除他的县令之职)再如《汉书·霍光传》:“受玺以来二十七日。”(受玺,接受皇帝的印即做皇帝)通常所说的“玺书”就是指皇帝的诏书。

九、御yù

“御”字在文言文里用得最多的一个义项就是指“与皇帝有关的事物”。如“御驾”(皇帝所乘车辆)、“御旨”(皇帝的命令)、“御用”(皇帝所用之物)、“御前”(站在皇帝座位之前)、“御书”(皇帝的字迹)等等。

十、诏zhào

“诏”字最早当然是指“皇帝的命令”了。如《史记·秦始皇本纪》:“于是诏丞相罢官。”(于是宣达皇帝的命令罢免了丞相的官职)此外,还有“诏书”一词,指皇帝的命令。至于“奉天承运,皇帝诏曰”的话,在戏剧、电影、电视里是经常可听到的。《五人墓碑记》“且矫诏纷出”中的“诏”就是“皇帝的命令”的意思。

文言文翻译

帝文言文翻译相关文章

猜你喜欢