365句子网

麟之为灵文言文翻译

翻译成文言文 在线等

惘知吾之所来,亦失吾名,尤喜枫叶可爱,故有如今之名也。性耿爽而不失雅正。

酷嗜文章,擅归结,每得灵感辄笔不辍也。

暇时好游,然艰于家境,亲朋知之,往往携吾同游,方得尽兴。念美景不已,归尚念之。

蜗居狼籍,布衣陋鄙,素食少腴而不失其乐,借文舒怀,不亦乐乎!

“阴晦继之以日”,吾之座右;恒于勤奋,必于晦中见朗日,笃信之!

文言文在线翻译

在线翻译,一般是指在线翻译工具,如百度翻译,阿里翻译1688或Google翻译等。这类翻译工具的作用是利用计算机程序将一种自然语言转换为另一种自然语言。其原理是依托海量的互联网数据资源和自然语言处理技术,在数百万篇文档中查找各种模式,以求解最佳翻译。在线翻译虽然取得了一定的成就,但制约机译质量提高的瓶颈依然存在。就已有的成就来看,译文质量离终极目标仍相׏p>

我去年秋天开始游庐山,到东林寺、西林寺之间的香炉峰下,看见飞云、流水、清泉、怪石,绝妙第一,喜爱得不忍离去。于是建造草堂一座,前有十几株高大的松材,一千多根修长的竹子。青色的藤萝点缀着篱笆墙,洁白的石块铺着桥面。流水环绕在茅舍之下,飞泉洒落在屋檐之间,红色的石榴,白色的莲花,分别生长在石阶下边的水池中。大致如此,不能详尽记述。每次我独自一人前去,常常住满十天。一生爱好的东西,全在这里。不仅忘记回家,简直可以在此度过一生。这是第三件安适的事。想到您很久没有得到我的信,一定更加盼望,现在特亲记下这三件安适的事先作呈报,其余的事,我一条一条地写在后面吧。 微之啊微之!写这封信的夜晚,我正在草堂中对着山的窗子下面,随手拿笔,随意乱写。写好信封的时侯,不知不觉天快亮了。抬头只见一两个山寺的和尚。有的坐着,有的睡着。又听到山中的猿猴和山谷里的鸟,发出啾啾鸣叫。平生老友,离我万里,一时间世俗的思念之情,此时突然产生。

有关于麟字或鑫字的文言文出处和翻译

“麟”,麒麟的简称,繁体字为“麐”,比喻才能杰出的人。<名> (形声。从鹿,粦(lìn)声。本义:大鹿) 同本义 [big deer] 麟,大牝鹿也。——《说文》 麐,牝麒也。——《说文》。朱骏声曰:“经典皆以麟为之。”段曰:“经典无作麐者。” 《京房易传》曰:麟,麕身、牛尾、狼额、马蹄,有五采,腹下黄,高丈二。 射麋脚麟。——汉·司马相如《子虚赋》 解罘放麟。——张衡《东京赋》。薛注:“大鹿曰麟。” 惧失麟鹿而获艾貑。——《潜夫论·贤难》 麒麟 [kylin;[Chinese] unicorn] 单呼麟者,大牡鹿也;呼麟麟者,仁兽也。麒麟可单呼麟。——《说文》段注 西狩获麟。——《春秋·哀公十四年》 又如:凤毛麟角;麟阁(又称麟台。麒麟阁,汉宣帝时曾在麒麟阁内绘功臣图像,以表其功);麟趾(麟足);麟符(刻画麟状的信物);麟游(麒麟遨游) 喻皇族、显贵 [noble]。如:麟寺(掌管皇族事物的衙署);麟牒(王族的族谱);麟子凤雏(麒麟之子,凤凰之雏。古人用来比喻贵族的子孙) 喻稀有之物 [rare and precious things]。如:麟角(比喻世间罕有的俊才或难得的珍物);麟角凤毛(比喻稀有珍贵之物);麟凤一毛(比喻精细珍贵之物)

鑫(xīn)(ㄒㄧㄣˉ) <名> 商店字号及人名常用字,取金多兴盛的意思。[prospering or good profit] 鑫,金长。——《篇海类编》 鑫,宋子虚名友,五子以鑫、森、淼、焱、垚立名。——《正字通》金木水火土这五行 都可架成鑫、森、淼、焱、垚 鑫,还有聪慧明亮的意思。

麟之为灵文言文翻译相关文章

猜你喜欢