365句子网

私心文言文翻译注解

翻译 文言文《私心》 初三

伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。他的儿女们常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时的贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问伦奉公说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里多次去探望,回来也能安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我即使不去探望,却也整夜睡不着觉。像这样,怎么可以说没有私心呢?”

1.伦奉公尽节:伦,即第五伦,东汉大臣,字伯鱼   2.依违:迟疑,模棱两可.   3.辄:就。   4.吏人奏记及便宜者:便宜,指对国家有利的事。   5.性质悫:悫,恭谨,诚实。   6.时人方之前朝贡禹:方:比作。贡禹:西汉大臣,字少翁。以明经洁行著名。   7.然少蕴籍:然,可是、但是。少,缺少。蕴藉,宽和,宽容。   8.选举:古代只选拔举用贤能。   9.若是者:这,这样。   10.谓:说

第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。他的儿女们常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时的贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里多次去探望,回来也能安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我即使不去探望,却也整夜睡不着觉。像这样,怎么可以说没有私心呢?”

私心 文言文

我把原文给你

1

3第五伦所谓的“私心”是人之常情。如对故人的友情、对儿子的亲情,第五伦这个人物形象更加丰满,真实可信,这样的“私心”更能突出他的真无私、真正的公正廉洁

原文 伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或时谏止,辄叱遣之,吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此。性质悫,少文采,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹。然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。或问伦曰:“公有私乎?”对曰:“昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所选举,心不能忘,而亦终不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寝;吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。若是者,岂可谓无私乎?”注释 1.伦:即第五伦,东汉大臣。2.便宜:指对国家有利得事。3.悫:恭谨,诚实。4.贡禹:西汉大臣。以明经洁行著名。5.蕴籍:宽和,宽容译文 第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。诸子(有才华的人)有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”

1.辄:就

方:把...比作

然:但是

谓:说

2(1)或问伦曰:“公有私乎?”

有人问第五伦说:“您有私心吗?”

(2)吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。

我的儿子有了病,我即使不去探望,却也整夜睡不着觉。

3.本文用反面衬托的手法突出人物性格,用第五伦自己承认有“私心”,来衬托他的真无私。“岂可谓无私”更是发人深省,使人扪心自问,促使每人都来挖掘自己深处的私心杂念。

辄:就

方:把...比作

然:但是

谓:说

(1)或问伦曰:“公有私乎?”

有人问第五伦说:“您有私心吗?”

(2)吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。

我的儿子有了病,我即使不去探望,却也整夜睡不着觉。

3.

本文用反面衬托的手法突出人物性格,用第五伦自己承认有“私心”,来衬托他的真无私。“岂可谓无私”更是发人深省,使人扪心自问,促使每人都来挖掘自己深处的私心杂念。

这样的私心是人之常情,这说明了他严于自律,对自己高标准,严要求。

(多明白,多好,就给我最佳吧- -#)(人家都复制我的呢,给人家最佳嘛,人家要嘛……)

伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或时谏止,辄叱遣之,吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此。性质悫,少文采,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹。然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。或问伦曰:"公有私乎?"对曰:"昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所选举,心不能忘,而亦终不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寝;吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。若是者,岂可谓无私乎?"

19.解释句中加点的词。(5分)

① 辄叱遣之 辄:__________

② 时人方之前朝贡禹 方:__________

③ 然少蕴藉 然:__________

④ 若是者 是:__________

⑤ 岂可谓无私乎 谓:__________

20.用现代汉语翻译下面句子。(4分)

① 或问伦曰:"公有私乎?"

_________________________________

② 吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠

_________________________________

21.你怎样看待第五伦的"私心"?(3分)

_________________________________

答案:19.(5分) ①就 ②比作 ③可是,但是 ④这,这样 ⑤说,称

20.(4分) ①有人问第五伦说:"你有私心吗?"(2分) (关键词"或""公" 未译或错译,每处扣1分) ②我的儿子有了病,我虽然(即使)不去探望,但却整夜睡不着觉(2分)。(关键词"疾""省视""竟夕"未译或错译,每处扣1分,扣完为止。)

21. (3分) 这样的私心是人之常情,这说明了他严于自律,对自己高标准,严要求。(符合文意,言之成理即可。)

伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或时谏止,辄叱遣之,吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此。性质悫,少文采,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹。然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。或问伦曰:"公有私乎?"对曰:"昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所选举,心不能忘,而亦终不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寝;吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。若是者,岂可谓无私乎?"

19.解释句中加点的词。(5分)

① 辄叱遣之 辄:__________

② 时人方之前朝贡禹 方:__________

③ 然少蕴藉 然:__________

④ 若是者 是:__________

⑤ 岂可谓无私乎 谓:__________

20.用现代汉语翻译下面句子。(4分)

① 或问伦曰:"公有私乎?"

_________________________________

② 吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠

_________________________________

21.你怎样看待第五伦的"私心"?(3分)

_________________________________

答案:19.(5分) ①就 ②比作 ③可是,但是 ④这,这样 ⑤说,称

20.(4分) ①有人问第五伦说:"你有私心吗?"(2分) (关键词"或""公" 未译或错译,每处扣1分) ②我的儿子有了病,我虽然(即使)不去探望,但却整夜睡不着觉(2分)。(关键词"疾""省视""竟夕"未译或错译,每处扣1分,扣完为止。)

21. (3分) 这样的私心是人之常情,这说明了他严于自律,对自己高标准,严要求。(符合文意,言之成理即可。)

文言文私心阅读答案

19.解释句中加点的词。(5分)

① 辄叱遣之 辄:

②时人方之前朝贡禹 方:

③然少蕴藉 然:

④ 若是者 是:

⑤ 岂可谓无私乎 谓:

20.用现代汉语翻译下面句子。(4分)

① 或问伦曰:“公有私乎?”

② 吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠

21.你怎样看待第五伦的“私心”?(3分)

[答案]19.(5分) ①就 ②比作 ③可是,但是 ④这,这样 ⑤说,称 20.(4分) ①有人问第五伦说:“你有私心吗?”(2分) (关键词“或”“公” 未译或错译,每处扣1分) ②我的儿子有了病,我虽然(即使)不去探望,但却整夜睡不着觉(2分)。(关键词“疾”“省视”“竟夕”未译或错译,每处扣1分,扣完为止。) 21. (3分) 这样的私心是人之常情,这说明了他严于自律,对自己高标准,严要求。(符合文意,言之成理即可。)

①就 ②比作③可是,但是 ④这,这样 ⑤说,称

①有人问第五伦说:“你有私心吗?”(2分) (关键词“或”“公” 未译或错译,每处扣1分) ②我的儿子有了病,我虽然(即使)不去探望,但却整夜睡不着觉(2分)。(关键词“疾”“省视”“竟夕”未译或错译,每处扣1分,扣完为止。)

这样的私心是人之常情,这说明了他严于自律,对自己高标准,严要求。(符合文意,言之成理即可。)

①辄(zhe,2声):就②方:比作③然:可是,但是 ④是:这,这样 ⑤谓:说

①有人问第五伦说:“你有私心吗?” ②我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉;这样的私心是人之常情,这说明了他严于自律,对自己高标准,严要求。

原文伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或时谏止,辄叱遣之,吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此。性质悫,少文采,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹。然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。或问伦曰:“公有私乎?”对曰:“昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所选举,心不能忘,而亦终不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寝;吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。若是者,岂可谓无私乎?”

注释 1.伦:即第五伦,东汉大臣。2.便宜:指对国家有利得事。3.悫:恭谨,诚实。4.贡禹:西汉大臣。以明经洁行著名。5.蕴籍:宽和,宽容译文

第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。诸子(有才华的人)有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”

语文文言文给加点的词,翻译《私心》

1.辄叱遣之 辄: 1就

2.便 便,bian(四声),“有利于...”或”使...得益“。

3.然少蕴藉 蕴藉 宽容

4. 虽不省视而竟夕不眠省视 探望

5. 每三公有所选举 选举 选贤任能

全文翻译:

第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。儿子们有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”

私心(一片文言文)翻译,越快越好!

原文:伦奉公尽节,言事无所依移.诸子或时谏上,辄叱谴之,吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此,性质悫,少文采,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹,然少蕴籍,不修威仪,亦以此见轻.或问伦曰:"公有私乎?"对曰:"昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所选举,心不能忘,而亦终不用也.吾兄子常病一夜十往退而安寝;虽不省视而竟夕不眠,若是者,岂可谓无私乎?" 译文:第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。儿子们有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”

去私文言文翻译

天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是大公无私的了   晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个县令,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。   过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。   孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”

天没有出于私心要覆盖的,地没有出于私心要承载的。,日月没有私心照耀着大地,四季不出于私心来运行,按照自然规律来运行,万物就得以顺利地生长了。(德,指四季得以顺次交替的自然规律。遂,顺利地成长)。

尧有十八个儿子,他没有把君位交给他的儿子而交给了舜。舜有九个儿子,他不把君位传给自己的儿子,却传给了禹,这就是大公无私到极点了!

晋平公问祁黄羊说:“南阳没有地方官,谁能去做?”祁黄羊回答说:“解狐可以去。”平公说:“解狐不是您的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问谁可以,没问谁是我的仇人啊?”平公说:“好。”于是让解狐去南阳任职。全国百姓都说好。过了不久,平公又问祁黄羊说:“国家没有太尉,那谁能胜任呢?”祁黄羊回答说:“祁可以。”平公曰:“祁午不是您的儿子吗?”祁黄羊回答说:“您问谁可以,没问谁是我儿子啊。”平公曰:“好。”于是又任用了祁午。全国百姓都说好。孔子听说了这件事说:“太好了!祁黄羊的主张,推荐外人,不避仇家;推荐家人不避自己的儿子。”祁黄羊可以说是大公无私了。

天不私覆,地不私载,日月不私照,四时不私行,天地、日月、四时施其德样而万物得以成长。尧有十个儿子,不把君位传给他的儿子而传给舜;舜有九个儿子,不把王位传给他的儿子而传给禹;这是大公无私的了   晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个县令,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺)。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。   过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁)。”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午。都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好。   孔子听到了这件事,说:“祁黄羊的话,真好啊!(他)荐举外人,不(感情用事)排除自己的仇人,荐举自家的人,不(怕嫌疑)避开自己的儿子,祁黄羊可以称得上是大公无私了。”

私心文言文翻译注解相关文章

猜你喜欢