365句子网

安息雀文言文翻译

蝉雀之喻文言文翻译

吴王要攻打荆地,警告左右大臣说:“谁敢劝阻就处死谁!”一个年轻侍从官员想要劝吴王却不敢,便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三个早上都像这样。吴王觉得奇怪:“你为什么要像这样打湿衣服呢?”侍卫对吴王回答道:“园里有一棵树,树上有一只蝉。蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水,却不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它。这三个家伙,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患。”吴王听后,说:“好啊!”随后取消了这次军事行动。

安息用文言文怎么说

就是死呗 不同的人有不同的说法

帝王死是崩,诸侯死是薨,大夫死是卒,士死是不禄,而庶人的死才是死、

等级最高的嘛,叫驾崩,诸侯王,妃子们死叫薨,再低一点的叫殁

和尚死了叫圆寂,换个说法叫坐化

道士死了叫登仙,换个说法叫羽化

英雄死叫牺牲,壮士死叫捐躯,凡人死就只能叫翘辫子

普通的说法叫去世,逝世,过世,下世

文言点嘛,你可以说没(mo4)了,避讳点嘛,你可以说老了

再通俗嘛,那就更多了

吹了灯,拔了蜡,眼睛一闭,腿一蹬,睡进了铁板新村,

崩,驾崩,山陵崩,薨,卒,不禄,过去了,过世了,去了,回去了,长眠了,作老人了,上西天,辞去人世,百年之后,寿终正埚(男),寿终内寝(女),成为故物,呠呼哀哉,已故,大去,夭折、短折、夭殇、早逝、夭逝、天逝、夙殒、天服之殇,逝世,见阎王,归西天,断气,数尽,完蛋,一命呜呼。圆寂,涅盘,坐化。

夭折

逝世

圆寂

归天

归西

走了

去世

挂了

去了天堂

文言文翻译 鹳雀之家

偶来试试,很久没做文言文的题了,可能有字词些不怎么准确

仇悆是东州一个县邑的县宰,早上起床处理事务,刚处理完公牒诉讼,就有只雀在庭下盘旋飞舞,仇驱赶了很久它才离开。第二天雀儿又来了。仇心下就觉得这雀儿奇怪,派遣一名府吏跟着它直到它停下来的地方,看看它要做什么。已经出城外数里后,视野里出现一颗大树,鹳雀径直飞到树上并停在上面。府吏看看树的顶上,原来有个鸟巢,几只雏鸟在里面啁啾名叫。那树下面站着几人,都是手持锯子或斧头绳索将要砍树的人。府吏

赶忙(立刻)2阻止,便将他们都带到府衙见仇。仇问他们话:“问什么要伐那树?”答:"用它做柴火罢了“;仇又问:”卖了能有多少钱?“答:”五千钱“;仇便拿了自己的五千钱给了那些人,交代说:”这雀鸟儿,一连几天到这来,看它似有求救之意,这样的有灵识的禽鸟,你们切不可再伐那树.."那些人便离开了,因为这没再伐那棵树。。。

。。。好坑爹的文啊,,,前面几个词都不会~~~

安息雀文言文翻译相关文章

猜你喜欢