365句子网

正月十五文言文翻译

帮我翻译成文言文,马上用

春节,即农历年节,俗称过年,一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。春节历史悠久,起源于殷商时期年头岁尾的祭神祭祖活动。在春节期间,中国的汉族和很多少数民族都要举行各种活动以示庆祝。这些活动均以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动丰富多彩,带有浓郁的民族特色。

年节也是祭祝祈年的日子。古人谓谷子一熟为一“年”,五谷丰收为“大有年”。西周初年,即已出现了一年一度的庆祝丰收的活动。后来,祭天祈年成了年俗的主要内容之一。而且,诸如灶神、门神、财神、喜神、井神等诸路神明,在年节期间,都备享人间香火。人们借此酬谢诸神过去的关照,并祈愿在新的一年中能得到更多的福佑。年节还是合家团圆、敦亲祀祖的日子。除夕,全家欢聚一堂,吃罢“团年饭”,长辈给孩子们分发“压岁钱”,一家人团坐“守岁”。元日子时交年时刻,鞭炮齐响,辞旧岁、迎新年的活动达于高潮。各家焚香致礼,敬天地、祭列祖,然后依次给尊长拜年,继而同族亲友互致祝贺。元日后,开始走亲访友,互送礼品,以庆新年。年节更是民众娱乐狂欢的节日。元日以后,各种丰富多彩的娱乐活动竞相开展:耍狮子、舞龙灯、扭秧歌、踩高跷、杂耍诸戏等,为新春佳节增添了浓郁的 喜庆气氛。此时,正值“立春”前后,古时要举行盛大的迎春仪式,鞭牛迎春,祈愿风调雨顺、五谷丰收。各种社火活动到正月十五,再次形成高潮。

因此,集祈年、庆贺、娱乐为一体的盛典年节就成了中华民族最隆重的佳节。而时至今日,除祀神祭祖等活动比以往有所淡化以外,年节的主要习俗,都完好地得以继承与发展。春节是中华民族文化的优秀传统的重要载体,它蕴含着中华民族文化的智慧和结晶,凝聚着华夏人民的生命追求和情感寄托,传承着中国人的家庭伦理和社会伦理观念。历经千百年的积淀,异彩纷呈的春节民俗,已形成底蕴深厚且独具特色的春节文化。近年来,随着物质生活水平的提高,人们对精神文化生活的需求迅速增长,春节等传统节日越来越受到社会各界的重视和关注。要大力弘扬春节所凝结的优秀传统文化,突出辞旧迎新、祝福团圆平安、兴旺发达的主题,努力营造家庭和睦、安定团结、欢乐祥和的喜庆氛围,推动中华文化历久弥新、不断发展壮大

春节,即农历年节,俗称过年,一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。春节历史悠久,起源于殷商时期年头岁尾的祭神祭祖活动。在春节期间,中国的汉族和很多少数民族都要举行各种活动以示庆祝。这些活动均以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动丰富多彩,带有浓郁的民族特色。

年节也是祭祝祈年的日子。古人谓谷子一熟为一“年”,五谷丰收为“大有年”。西周初年,即已出现了一年一度的庆祝丰收的活动。后来,祭天祈年成了年俗的主要内容之一。而且,诸如灶神、门神、财神、喜神、井神等诸路神明,在年节期间,都备享人间香火。人们借此酬谢诸神过去的关照,并祈愿在新的一年中能得到更多的福佑。年节还是合家团圆、敦亲祀祖的日子。除夕,全家欢聚一堂,吃罢“团年饭”,长辈给孩子们分发“压岁钱”,一家人团坐“守岁”。元日子时交年时刻,鞭炮齐响,辞旧岁、迎新年的活动达于高潮。各家焚香致礼,敬天地、祭列祖,然后依次给尊长拜年,继而同族亲友互致祝贺。元日后,开始走亲访友,互送礼品,以庆新年。年节更是民众娱乐狂欢的节日。元日以后,各种丰富多彩的娱乐活动竞相开展:耍狮子、舞龙灯、扭秧歌、踩高跷、杂耍诸戏等,为新春佳节增添了浓郁的 喜庆气氛。此时,正值“立春”前后,古时要举行盛大的迎春仪式,鞭牛迎春,祈愿风调雨顺、五谷丰收。各种社火活动到正月十五,再次形成高潮。

因此,集祈年、庆贺、娱乐为一体的盛典年节就成了中华民族最隆重的佳节。而时至今日,除祀神祭祖等活动比以往有所淡化以外,年节的主要习俗,都完好地得以继承与发展。春节是中华民族文化的优秀传统的重要载体,它蕴含着中华民族文化的智慧和结晶,凝聚着华夏人民的生命追求和情感寄托,传承着中国人的家庭伦理和社会伦理观念。历经千百年的积淀,异彩纷呈的春节民俗,已形成底蕴深厚且独具特色的春节文化。近年来,随着物质生活水平的提高,人们对精神文化生活的需求迅速增长,对亲情、友情、和谐、美满的渴求更加强烈,春节等传统节日越来越受到社会各界的重视和关注。要大力弘扬春节所凝结的优秀传统文化,突出辞旧迎新、祝福团圆平安、兴旺发达的主题,努力营造家庭和睦、安定团结、欢乐祥和的喜庆氛围,推动中华文化历久弥新、不断发展壮大

用文言文写元宵节

去年元月时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元月时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。

文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物,而丝绸价格昂贵、竹简笨重且记录的字数有限,为能在“一卷”竹简上记下更多事情,就需将不重要的字删掉。后来当“纸”大规模使用时,统治阶级的来往“公文”使用习惯已经定型,会用“文言文”已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

岁在征月十五日,时为元宵节,亦称上元节。三元,乃天地水三官主之,上元天官,中元地官,下元水官也;天官以灯庆之华诞,是以燃灯。此亦为新年月圆首现,祭月祈求收成。

史载其俗成之于汉,盛于佛法传后。是日,僧人观佛舍利,燃灯为敬,隆重庞大,远播诸民。

今言其节乃为火祭,以之求收成,是以把火驱兽虫,并祭圆月,遂有灯俗出。灯俗诸地各异,晋称旺火,秦为点火塔塔,闽南、粤及台设有开灯礼,韩朝乃烧月屋,日为左义长。

是时,或以走动过桥为趣,或以盗福为乐,跳绳掷石咬坚果,亦有之。东亚兴祭祖拜神,配之以瑞兽舞,龙、狮、麒麟不等。明之唐寅云:“满街珠翠游村女,沸地笙歌赛社神,”乃为其景述之。

文言文翻译张岱的陶庵梦忆,闰元宵帮忙翻译一下,谢谢

砎园,水盘绕萦回其中,而充分利用了水,但是园子的布局安排又仿佛没有水。主建筑寿花堂,以堤、小眉山、天问台、竹径为界。曲折悠长,这是利用了水。

内宅部分,以霞爽轩、酣漱阁、长廊、小曲桥、东篱隔离开,非常幽深,这也是利用了水。

砎园面对着庞公池,以鲈香亭、梅花禅房截断,显得安静而闲远,这又是利用了水。

砎园沿着城墙一带修筑,以贞六居、无漏庵、菜园及邻居小户遮护,幽静而安闲。对水的利用也算到极致了。而水的神色意旨还是归于庞公池的水。庞公池,别人抛弃,我则充分利用,使之专一地映衬砎园,仿佛眼睛再也不看别人,衷肠不为他人所牵转,嘴不应答别人。卧龙山蜿蜒游动,多次曲折而欲亲近庞公池水,而庞公池水仿佛都不看它一眼。人家都说砎园善于用水,而最终得水之大力。我祖父在的时候,砎园极其华丽。有一次两个老人在园中盘桓赏玩,其中一个说:竟然是蓬莱仙居一样啊。另一个老人啐他说:那边哪有这样好。

这是一篇韵文,类似于骈文,很难翻译,尤其难于直译,试译如下,并附有词语解释:

张岱《陶庵梦忆》(卷八)闰元宵

【原文】

崇祯庚辰闰正月,与越中父老约重张五夜灯,余作张灯致语曰:“两逢元正,岁成闰于摄提之辰;再值孟陬,天假人以闲暇之月。《春秋传》详记二百四十二年事,春王正月,孔子未得重书;开封府更放十七、十八两夜灯,乾德五年,宋祖犹烦钦赐。兹闰正月者,三生奇遇,何幸今日而当场;百岁难逢,须效古人而秉烛。况吾大越,蓬莱福地,宛委洞天。

大江以东,民皆安堵;遵海而北,水不扬波。含哺嬉兮,共乐太平之世界;重译至者,皆言中国有圣人。千百国来朝,白雉之陈无算;十三年于兹,黄耇之说有征。乐圣衔杯,宜纵饮屠苏之酒;较书分火,应暂辍太乙之藜。前此元宵,竟因雪妒,天亦知点缀丰年;后来灯夕,欲与月期,人不可蹉跎胜事。六警山立,只说飞来东武,使鸡犬不惊;百兽室悬,毋曰下守海澨,唯鱼鳖是见。笙箫聒地,竹椽出自柯亭;花草盈街,禊帖携来兰渚。士女潮涌,撼动蠡城;车马雷殷,唤醒龙屿。况时逢丰穰,呼庚呼癸,一岁自兆重登;且科际辰年,为龙为光,两榜必征双首。莫轻此五夜之乐,眼望何时?

试问那百年之人,躬逢几次?敢祈同志,勿负良宵。敬藉赫蹄,喧传口号。”

【注释】

1、摄提之辰:星名。属亢宿,共六星。位于大角星两侧,左三星曰左摄提,右三星曰右摄提。一说即“摄提格”的省称。《楚辞·离骚》:“摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。”王逸注:“太岁在寅曰摄提格。”《后汉书·张纯传》:“今摄提之岁,仓龙甲寅,德在东宫。”唐无名氏《冥音录》:“岁摄提,地府当有大变。”

2、孟陬:孟春正月。正月为陬,又为孟春月,故称。《楚辞·离骚》:“摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。”王逸注:“孟,始也。贞,正也。于,於也。正月为陬。”

3、春王:指正月。按《春秋》体例,鲁十二公之元年均应书“春王正月公即位”,有些地方因故不书“正月”二字,后遂以“春王”指代正月。《春秋·定公元年》:“元年春王。”杜预注:“公之始年不书正月,公即位在六月故。”

4、大越:即越。称大是表敬。

5、宛委:即宛委山。传说禹登宛委山得金简玉字之书,因以借喻书文之珍贵难得。如清阮元所辑丛书名《宛委别藏》,即取意于此。

6、大江:即长江。

7、安堵:犹安居。

8、遵海:沿着海岸。

9、含哺:口衔食物。形容人民生活安乐。《庄子·马蹄》:“含哺而熙,鼓腹而游,民能以此矣。”

10、嬉兮:指文恬武嬉,即社会安定。兮,语气词。

11、重译:旧指南方荒远之地。

12、白雉:白色羽毛的野鸡。古时以为瑞鸟。《尚书大传》卷四:“周公居摄六年,制礼作乐,天下和平。越裳以三象重译而献白雉。”

13、无算:不计其数。极言其多。

14、黄耇(gǒu):指年老的人。

15、有征:有依据。

16、乐(lè)圣:谓乐逢圣世。

17、衔杯:口含酒杯。多指饮酒。

18、屠苏之酒:亦作“屠酥”。药酒名。古代风俗,于农历正月初一饮屠苏酒。南朝梁宗懔《荆楚岁时记》:“(正月一日)长幼悉正衣冠,以次拜贺,进椒柏酒,饮桃汤,进屠苏酒……次第从小起。”

19、较书:即校书。较,通“校”,校订、校勘。这里指读书。

20、分火:指祭祀先祖。“分火” 在闽南话里叫“题公妈”,也就是将祖先分灵到自己家中供奉。分火有其仪式规则,应该如法如仪。

21、太乙之藜:即吹藜,或曰太乙吹藜火、太乙真人夜伴、太乙青藜光、汗简雠天禄、太乙燃藜、太乙藜辉、然藜、藜光、青藜等。《太平广记》卷二百九十一(神一·刘向):刘向于成帝之末,校书天禄阁,专精覃思,夜有老人著黑衣,植青藜之杖,扣阁而进,见向暗中独坐诵书。老人乃吹杖端,赫然火出,因以照向,具说开辟以前。向因受《五行洪范》之文,辞说繁广,向乃裂裳绅以记其言。至曙而去,向请问姓名。云:“我太一之精,天帝闻金卯之子有博学者。下而教焉。”乃出怀中竹牒,有天文地图之书,“余略授子焉。”向子歆,从向授其术,向亦不悟此人也。

22、蹉跎:虚度光阴。这里指浪费;错过。

23、胜事:美好的事情。

24、六警:指警示、神示之意。

25、山立:像高山一样屹立不动。这里指不摇动。

26、东武:即“东武吟行”的省称。《文选·嵇康〈琴赋〉》:“若次其曲引所宜,则《广陵》、《止息》、《东武》、《太山》……更唱迭奏,声若自然。”李善注:“魏武帝乐府有《东武吟》,曹植有《太山梁甫吟》。左思《齐都赋》注曰:‘《东武》、《太山》皆齐之土风谣歌,讴吟之曲名也。’”东武吟行:乐府楚调曲名。一说为齐弦歌讴吟之曲名。东武,齐地名。晋陆机、南朝宋鲍照、梁沈约等均有拟作。内容多咏叹人生短促,荣华易逝。

27、室悬:即室如悬罄。指室中空无所有。比喻一贫如洗。

28、海澨:海滨。

29、唯鱼鳖是见:宾语前置句,即“见鱼鳖”。“唯……是”辅助表示宾语前置。

30、聒地:声音动地。

31、竹椽:竹制的安在檩条上支架屋面和瓦片的椽子。

32、柯亭:古地名。又名高迁亭。在今浙江省绍兴市西南。以产良竹著名。

33、禊帖:《兰亭序》帖的别称。晋王羲之著名行书法帖之一。以帖中有兰亭修禊事语,故名。

34、兰渚:渚名。在浙江省绍兴市西南。《明一统志》谓,兰渚在绍兴府南二十五里,即晋王羲之曲水赋诗处。《兰亭集序》所谓“清流激湍,映带左右”,至今犹然。

35、士女:青年男女。有时指未婚的青年男女。有时指贵族妇女。

36、蠡城:指春秋越国都城。因范蠡而得名。故址在今浙江绍兴。

37、雷殷(yǐn):隐隐然的雷声;雷声隐隐。语本《诗·召南·殷其靁》:“殷其靁,在南山之阳。”唐杜甫《江阁对雨怀裴端公》诗:“层阁凭雷殷,长空水面文。”仇兆鳌注:“言雷声隐隐也。”

38、龙屿:地名。今有广东省潮州市饶平县龙屿岛。

39、丰穰:丰年。

40、两榜:甲榜和乙榜的合称。亦指进士。

41、眼望:盼望。

42、躬逢:亲身参与。

43、赫蹄:即赫蹏(dì)。古代称用以书写的小幅绢帛。后亦以借指纸。

44、喧传:犹哄传;盛传。

45、口号:颂诗的一种。多指献给皇帝的颂诗。这里指这篇颂词(文章)。

【译文】

崇祯庚辰年闰正月,与越中父老约定重新悬挂五夜彩灯,我写了一段张灯致辞如下:

“(今年)两次遇上正月,年岁在摄提之辰出现闰年;两次遇到正月,(这是)上天给人们闲暇之月啊。《春秋传》详细记载了242年的历史,“春王正月”,孔子没有都写上(“春王”和“正月”两个词语);开封府改为悬挂十七、十八两夜彩灯,乾德五年,宋太祖仍然不厌其烦地恩赐。这闰正月的情形,是(一般人)三生难得一遇的情形,(我有)什么幸运今日(竟然)当场遇到了;(在这)百年难遇(的佳日),必须仿效古人秉烛夜游。何况在我越地,像蓬莱仙山一样的福地,如宛委山一样的洞天。

“长江以东,百姓都安居乐业;沿着海岸向北,水面平静。人民安居乐业,文恬武嬉,共享太平世界;南方荒僻之地来到中原地区的人,都说中原地区有圣人。千百个外国、藩国来朝见,白雉之类的瑞鸟不计其数;十三年都在这里,老人的说法是有依据的。很高兴适逢盛世,衔杯饮酒,应该纵情畅饮纵饮屠苏酒;寝夜读书和分香祭祀先祖,(这时)应该可以暂时停止太乙燃藜之术。这以前的元宵节,竟然因雪生妒,上天也知道(用雪)点缀丰年;后来的灯节,想与月约定,人们不可浪费这等美好的事情。神示明确,只说是天外飞来《东武吟行》的仙曲,使人间的鸡犬不受惊扰;百兽都空无所有(不来惊吓人间),更不要说向下守着海滨见到鱼鳖了。笙箫乐声震天动地,竹制的安在檩条上支架屋面和瓦片的椽子产自柯亭;花草满街,《兰亭集序》带来兰渚。青年男女如潮水一般涌流,震动蠡城;车马声就像隐隐的雷声,唤醒龙屿。更何况适逢丰年,由庚至癸,一年两次丰熟登;而且正当辰年,是龙是光,两榜的进士一定征得双首。不要轻视这五夜之快,盼望到何时?

“试问那百岁之人,(自己一生能够)遇到几次(这样的佳日)?希望志同道合的人,不要辜负这良宵。我恭敬地借这一片纸,作成这一篇颂词来盛传(这种意思)。”

正月十五文言文翻译相关文章

猜你喜欢