365句子网

刘崧传文言文翻译

(节选自《明史·刘崧传》)注解还有翻译

原文

刘崧,字子高,泰和人。旧名楚。家贫力学,寒无垆火,手皲裂而钞①录不辍。崧幼博学,天性廉慎。兄弟三人共居一茆②屋,有田五十亩。及贵③,无所增益。十年一布被,鼠伤,始易之,仍葺④以衣其子。居官未尝以家累⑤自随。之任北平,携一童往,至则遣还。晡⑥时吏退,孤灯读书,往往达旦。善为诗,豫章人宗之为《西江派》云。   (选自《明史·刘崧传》)

【注释】①钞:通“抄”。②茆(máo):通“茅”。③贵:指地位高,也指做官。④葺:修。⑤家累:家属。⑥晡(bū):申时,即午后三点至五点

翻译:

刘松,字子高,是泰和人。原来的名字叫刘楚。家境贫寒,致力苦学,天寒没有炉火,手都冻裂了但是仍然抄录不停止。他自幼就很博学,天性清廉谨慎。兄弟三人共居在草屋里,有薄田五9十亩。等到他显贵后,也没有增添任何田产。十年都用一条布被,直到被老鼠咬坏,才更换掉,但仍然把它修补改成衣服给儿子穿。做官时从来不让家人跟随在身边。到北平上任时,只带了个书童,到达北平后就把他打发回去了。黄昏时差吏们下班,只有他孤灯读书,常常是一直到天亮。他善于作诗,豫章人有推崇他为“西江派”的说法。

文言文 中"家累"怎么解释

1、家中的财产。

《史记·魏其武安侯列传》:“﹝灌夫﹞家累数千万,食客日数十百人。”《魏书·源子恭传》:“又其履历清华,名位高达,计其家累,应在不轻。”参见“ 家累千金”。

2、家属;家眷;家中人口。

《晋书·戴洋传》:“初,混欲迎其家累,洋曰:‘此地当败,得腊不得正,岂可移家於贼中乎!’ 混便止。” 唐韩愈 《与李翱书》:“仆之家本穷空,重遇攻刼,衣服无所得,养生之具无所有,家累仅三十口,携此将安所归托乎?”《明史·刘崧传》:“﹝刘崧﹞居官未尝以家累自随。之任北平,携一童往,至则遣还。”《东周列国志》第九十九回:“时有阳翟人姓吕,名不韦,父子为贾,平日往来各国,贩贱卖贵,家累千金。” 清 刘大櫆 《胡母谢太孺人传》:“当是时,室中空无,有家累不减十馀口,太孺人拮据操作,独任其艰辛。”

3、家庭生活负担。

鲁迅 《书信集·致周茨石》:“不过商量办报和看文章,我恐怕无此时间及能力,因为我年纪大起来,家累亦重,没有这功夫了。” 廖仲恺 《中国人民和领土在新国家建设上之关系》:“一般男女知识的程度高了,男的怕家累,就会不娶亲,就是娶亲,也比较晚些。”

《刘崧传》文言文翻译

刘崧,字子高,泰和人,小名刘楚。家境虽然贫寒但很卖力苦学,寒冷的时候没有炉火烤火,手长裂纹依然写个不停。刘崧幼年时博览群书,他的天性勤廉而谨慎。兄弟三人共住在一间茅屋里,有田五十亩。当了官后,田地还没有增加。盖了十年的布被套,一直到被老鼠咬坏了才换,并剪裁好旧被套做儿子的衣服;当了官不带家属,连书童也送回。下午五点官差下了班,他一个人孤灯读书,往往就是一个通宵达旦。擅长赋诗,豫章【南昌】人推崇他为“西江派”

明史 刘崧传翻译

【译文】

刘崧,字子高,泰和人,原名楚。他家贫却学习十分努力,寒冷时没火御寒,手皲裂,但抄录文章丝毫未停止。元朝末年乡试中举。洪武三年(1370),举荐为经明行修,改成现在的名字。太祖在奉天殿召见了他,授予兵部职方司郎中。奉命到镇江征粮。镇江有许多勋臣的田地,租赋都由百姓承担,刘崧竭力请求减免。晋升为北平按察司副使,轻刑省事,招集流亡,百姓重新乐业。设立文天祥祠于学宫之侧。在学门前石头上刻字,告示府县不要以徭役拖累诸生。他曾请求减少偏僻之地的驿马,以此来充实宛平。太祖同意了他的奏请,对侍臣说:“驿传劳逸不均已经很久了,刘崧能意识到这个问题,统治百姓难道不就是要如此吗!”因遭到胡惟庸的排挤,被贬为输作,不久,被遣回乡。十三年胡惟庸被诛,刘崧应召为礼部侍郎。不久,提升为吏部尚书。雷震谨身殿,太祖下令群臣陈说得失。刘崧叩头,以修德行仁对答。不久辞官。

第二年三月和前刑部尚书李敬一并召入。任命李敬为国子祭酒,刘崧为司业。赐给鞍马,令朝夕相见,见辄燕语移时。未旬日去世。得病后,仍强坐训导诸生。病重时,李敬问他有什么可说的。刘崧说“:天子派我教导国子,责成我完成任务,可惜这么快就要死了!”他没有一句话谈及家事。太祖命令有关部门为他安排殡殓,并亲自作文祭奠。

刘崧年幼时就博学广闻,天性谦慎。兄弟三人共居一间茅屋,有田地五十亩。到他当官后,家产也没有增加。十年用一床布被,被老鼠咬破,才换新的,仍做成衣服给他儿子穿。当官时也不带家属。到北平赴任,携带一侍童前往,到达后就把侍童遣回。黄昏时官吏退下后,他孤灯读书,常常通宵达旦。他善长写诗,豫章人推崇他为“西江派”之宗。

《明史刘崧传》文言文答案

刘崧,字子高,泰和人,旧名楚。家贫力学,寒无垆火,手皲裂而钞录不辍。崧幼博学,天性廉慎。兄弟三人共居一茅屋,有田五十亩。及贵,无所增益①。十年一布被,鼠伤,始易之,仍葺以衣其子。居官未尝以家累②自随。之任北平,携一童往,至则遣还。晡时吏退③,孤灯读书,往往达旦。善为诗,豫章④人宗⑤之为“西江派⑥”云。《明史》

【注释】①增益:增加。 ②家累:家属 ③晡时吏退:晡时是指下午 3 时正至下午 5 时正;吏退是指下班。④豫章:今南昌。⑤宗:崇尚,推崇。⑥西江派:明初江右诗派,刘崧为该诗派的代表人物。

11.用“/”给文中画线句子划分朗读节奏。(只划一处)(1分)

兄弟三人共居一茅屋

兄弟三人/共居/一茅屋

12.解释文中加点词语。(3分)

(1) 辍( 停止 ) (2) 易( 换,更换 ) (3)旦(早晨 )

13.说说“仍葺以衣其子”的意思。(2分)

答案:仍然修补后给儿子做成衣服穿

14. 本文哪些句子记叙了刘崧勤奋刻苦的学习事迹?(2分)

“家贫力学,寒无垆火,手皲裂而钞录不辍。”“晡时吏退③,孤灯读书,往往达旦。”

15. 除了记叙刘崧勤奋学习外,本文还记叙刘崧哪些方面的事迹?(2分)

天性廉慎(俭朴、低调、廉洁自律、),善为诗。

二)8. B(2分)

9. (1)更换(1分)(2)天亮(1分)

(三)10. (1)(1)做了高官后,其田产仍无所增益; (2)盖了约十年的布被套,直到被老鼠咬坏才换,并剪裁好旧被套做儿子的衣服; (3)任官时不带家属,连书童也送回。 (4)每天下午下班后,点灯读书,作诗。 (答到以上其中两点的大意,即可得2分)

11. (1)好学上进,善于作诗; (2)天性廉慎,修养品行。(大意对即可,2分)

1。8

2.更换 3.天亮

4.(1)做了高官后,其田产仍无所增益; (2)盖了约十年的布被套,直到被老鼠咬坏才换,并剪裁好旧被套做儿子的衣服; (3)任官时不带家属,连书童也送回。 (4)每天下午下班后,点灯读书,作诗。

5.(1)好学上进,善于作诗; (2)天性廉慎,修养品行。(大意对即可,2分)

《明史·刘崧传》翻译

家中的财产。

《史记·魏其武安侯列传》:“﹝灌夫﹞家累数千万,食客日数十百人。”《魏书·源子恭传》:“又其履历清华,名位高达,计其家累,应在不轻。”参见“ 家累千金”。

家属;家眷;家中人口。

《晋书·戴洋传》:“初,混欲迎其家累,洋曰:‘此地当败,得腊不得正,岂可移家於贼中乎!’ 混便止。” 唐 韩愈 《与李翱书》:“仆之家本穷空,重遇攻刼,衣服无所得,养生之具无所有,家累仅三十口,携此将安所归托乎?”《明史·刘崧传》:“﹝刘崧﹞居官未尝以家累自随。之任北平,携一童往,至则遣还。”《东周列国志》第九十九回:“时有阳翟人姓吕,名不韦,父子为贾,平日往来各国,贩贱卖贵,家累千金。” 清 刘大櫆 《胡母谢太孺人传》:“当是时,室中空无,有家累不减十馀口,太孺人拮据操作,独任其艰辛。”

刘崧传文言文翻译相关文章

猜你喜欢