365句子网

郭及守信文言文翻译

文言文《郭伋守信》的译文是什么?

汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵人。他官拜并州太守,一向广施恩德。有一次巡行部属来到西河,有几百个小孩,各自骑着竹马,在道旁行礼迎接。(小孩们)问使君哪一天能回来。郭伋计算日程,告诉了他们回来的日期。巡视回来,比原定的日期早了一天。郭伋怕失信于小孩子,就在野外亭中歇宿,等到预定的日期才进城。 郭伋以太守这样尊贵的身份,与骑竹马的小孩子在道边野外说的话,都不肯失信。回来早了一天,宁可在野外的亭子里歇宿也要信守自己说出的归期,可以说是做到了守信的极致啊。

我国汉代光武帝时期,有一人叫郭伋,字细侯,扶风茂陵)。官至太中大夫。他做官,为人十分讲究信用,做事多次获得成功,颇受当时人的称赞。他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么自己远来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们。巡视回来,比原定日期早一天。郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城。郭伋就是这样说到做到,处事赏罚分明,受到了人们的尊敬。

汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵人。他官拜并州太守,一向广施恩德。

有一次巡行部属来到西河,有几百个小孩,各自骑着竹马,在道旁行礼迎接。(小孩们)问使君哪一天能回来。郭伋计算日程,告诉了他们回来的日期。巡视回来,比原定的日期早了一天。郭伋怕失信于小孩子,就在野外亭中歇宿,等到预定的日期才进城。 郭伋以太守这样尊贵的身份,与骑竹马的小孩子在道边野外说的话,都不肯失信。回来早了一天,宁可在野外的亭子里歇宿也要信守自己说出的归期,可以说是做到了守信的极致啊。

汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵⼈。他官拜并州太守,⼀向⼴施恩德。有⼀次巡⾏部 属来到西河,有⼏百个⼩孩,各⾃骑着⽵ 马,在道旁⾏礼迎接。(⼩孩们)问使君 哪⼀天能回来。郭伋计算⽇程,告诉了他 们回来的⽇期。巡视回来,⽐原定的⽇期 早了⼀天。郭伋怕失信于⼩孩⼦,就在野 外亭中歇宿,等到预定的⽇期才进城。 郭伋以太守这样尊贵的⾝份,与骑⽵马的 ⼩孩⼦在道边野外说的话,都不肯失信。 回来早了⼀天,宁可在野外的亭⼦⾥歇宿 也要信守⾃⼰说出的归期,可以说是做到了守信的极致啊!

汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵人。他官拜并州太守,一向广施恩德。有一次巡行部属来到西河,有几百个小孩,各自骑着竹马,在道旁行礼迎接。(小孩们)问使君哪一天能回来。郭伋计算日程,告诉了他们回来的日期。巡视回来,比原定的日期早了一天。郭伋怕失信于小孩子,就在野外亭中歇宿,等到预定的日期才进城。 郭伋以太守这样尊贵的身份,与骑竹马的小孩子在道边野外说的话,都不肯失信。回来早了一天,宁可在野外的亭子里歇宿也要信守自己说出的归期,可以说是做到了守信的极致啊。

郭汲守信文言文翻译

汉朝的郭伋,字细侯,是茂陵人。他官拜并州太守,一向广施恩德。

有一次巡行部属来到西河,有几百个小孩,各自骑着竹马,在道旁行礼迎接。(小孩们)问使君哪一天能回来。郭伋计算日程,告诉了他们回来的日期。巡视回来,比原定的日期早了一天。郭伋怕失信于小孩子,就在野外亭中歇宿,等到预定的日期才进城。

郭伋以太守这样尊贵的身份,与骑竹马的小孩子在道边野外说的话,都不肯失信。回来早了一天,宁可在野外的亭子里歇宿也要信守自己说出的归期,可以说是做到了守信的极致啊。

原文

汉,郭伋字细侯,茂陵人,为并州守。素结恩德。后行部至西河。儿童数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问:“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”及事讫,诸儿复送至郭外,问:“使君何日当还。”伋谓别驾从事,计日告知。行部既还,先期一日,伋恐违信于诸儿,遂止于野亭,候期乃入。其为人若此。

急求!!谁有《郭伋守信》的全文翻译?

我国汉代光武帝时期,有一人叫郭伋,字细侯,扶风茂陵人(今陕西省兴平东北人)。官至太中大夫。他做官,为人十分讲究信用,做事多次获得成功,颇受当时人的称赞。他做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县(故城在今内蒙古准格尔旗之北),有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么自己远来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”郭伋叫别驾从事(官名,类似于今天的随行秘书)计算日程,告诉了他们。巡视回来,比原定日期早一天。郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城。郭伋就是这样说到做到,处事赏罚分明,受到了人们的尊敬。

-----------------------------------------

郭汲,东汉人,官至大司空、太中大夫。他一贯注重恩德,在当时声誉很好。 郭汲在并州任职时,一次下去察,途经美稷县,当地的孩子们闻讯后,自发地聚集到一起夹道欢迎他。郭汲不知情,就问:“小朋友,你们这是在干什么呀?”孩子们回答说:“听说您要来,我们特来欢迎!”郭汲闻言赶忙下马,一一答谢。在美稷县办完事后,孩子们又闻讯赶来送郭汲,并问他什么时候返回。郭汲立即让随从计算返程的日期,告诉了他们。由于事情办得十分顺利,返回美稷县的日子比预期早了一天,但为了不失信于孩子们,郭汲下令在县城外的野亭露宿一晚,等到第二天才入城。

他(郭极)做并州牧时,到任不久巡行部属,到西河郡美稷县(故城在今内蒙古准格尔旗之北),有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎.郭问:"孩子们为什么自己远来

"孩子们回答说:"听说使君来到,很高兴,所以来欢迎."郭伋辞让致谢.等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:"使君哪一天能回来"郭伋叫别驾从事(官名,类似于今天的随行秘书)计算日程,告诉了他们.巡视回来,比原定日期早一天.郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,等到预定时期才进城.

郭及守信文言文翻译相关文章

猜你喜欢