365句子网

济阴之贾人文言文翻译

文言文,济阴之贾人

1 加线词没有划,直接都解释了吧:

(1)商人急忙喊叫说

(2)给你一百两金子

(3)站在那里看着商人的情况

(4)从前(你)答应(给我)一百两金子

2

(1)今

(2)是许金不酬者也。

(3)“若,渔者也,一日之获几何?而骤得金十,犹为不足乎?”

3 许金不酬

4 许过的诺言就要兑现,否则日后就无法获得别人的信任。为贪金钱小利而丢失信用,最终可能导致更大的损失。

5 商人讲过的诺言不算数,并且看不起渔人。

个人觉得,应该讲也不对。商人虽然品性不大好,但也不至该死,何况救人本来不应当为了钱财。为一个品行不好的人和一些小恩怨损害一条人命和自己的品格,其实也不值得。

1 加线词没有划,直接都解释了吧:

(1)商人急忙喊叫说

(2)给你一百两金子

(3)站在那里看着商人的情况

(4)从前(你)答应(给我)一百两金子

2

(1)今

(2)是许金不酬者也。

(3)“若,渔者也,一日之获几何?而骤得金十,犹为不足乎?”

3 许金不酬

4 许过的诺言就要兑现,否则日后就无法获得别人的信任。为贪金钱小利而丢失信用,最终可能导致更大的损失。

5 商人讲过的诺言不算数,并且看不起渔人。

个人觉得,应该讲也不对。商人虽然品性不大好,但也不至该死,何况救人本来不应当为了钱财。为一个品行不好的人和一些小恩怨损害一条人命和自己的品格,其实也不值得。

译文  从前,济阴有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两银子。”

渔夫承载着他并把他救上岸后,商人却只给了他十两银子。

渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,恐怕不可以吧!”

商人勃然大怒道:“你一个打渔的,一天的收入能有多少?你突然间得到十两银子还不满足吗?”渔夫失望地走了。

后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。

有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”

渔夫说:“他是不兑现承诺的人。”

渔夫站着观看那位商人在水中挣扎,商人就沉入水底淹死了。

问题一:解释下列带括号的字!

①贾人急【号】曰(嚎叫

②予尔百金(我给你百金

问题二:翻译!

【渔者载而升诸陆】

渔夫把他救上岸

问题三:请用'/'给下列文字标出停顿号!

下/

覆/

商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里

问题四:按要求填空!

与‘向许白金’中的‘向’相对的词是:今(当初你答应给我一百两金子)

与‘舟薄于石又覆’相呼应的词语是:渡河

贾人许白金而酬十金的原因是:

一个打鱼的,一天的收入没有十金(用自己的话概括)

渔人见死不救的原因是:商人不讲信用

(用自己的话概括)

济阳之贾人/译文

东野稷败马原文

东野稷以御见庄公,进退中绳,左右旋中规。庄公以为文弗过也,使之钩百而反。颜阖遇之,入见曰:"稷之马将败。"公密而不应。少焉,果败而反。公曰:"子何以知之?"曰:"其马力竭矣,而犹求焉,故曰败。"

译文:

东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐。他驾驶马车一会儿前进,一会儿后退,车轮压出的痕迹都是笔直的;一会儿向左,一会儿向右,车痕都像是圆规划出来的。庄公觉得谁也超不过东野稷的驾车技术,就让他驾车连续转一百个圈子,再返回原地。颜阖碰见东野稷正在驾驶,就进见庄公上奏道:"东野稷的马车肯定要翻倒的。"庄公很不高兴,假装没听见没有理会。不久,东野稷果然翻了车。鲁庄公便问颜阖:"您怎么知道他会翻车呢?" 颜阖说:"他的马力气用完了,还强求它拼命奔跑,不翻车才怪了。"

济阴之贾人原文

济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:"向许百金,而今予十金,无乃不可乎!"贾人勃然作色曰:"若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?"渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:"盍救诸?"渔者曰:"是许金不酬也。"立而观之,遂没。

译文:

济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救。一位渔夫驾著小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。渔夫问他:“我救你的时候你亲口许给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿著吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。有人见渔夫没动,便问他:“你怎麼不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。”於是,渔夫把船停在岸边,看著那位商人在水里挣扎了一阵就沉没於河水之中了。…

东野稷凭驾驶马车的技术向庄公自荐。他驾驶马车一会儿前进,一会儿后退,车轮压出的痕迹都是笔直的;一会儿向左,一会儿向右,车痕都像是圆规划出来的。庄公觉得谁也超不过东野稷的驾车技术,就让他驾车连续转一百个圈子,再返回原地。颜阖碰见东野稷正在驾驶,就进见庄公上奏道:"东野稷的马车肯定要翻倒的。"庄公很不高兴,假装没听见没有理会。不久,东野稷果然翻了车。鲁庄公便问颜阖:"您怎么知道他会翻车呢?" 颜阖说:"他的马力气用完了,还强求它拼命奔跑,不翻车才怪了。"

文言文解释

1.解释《济阴之贾人》

【原文】济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日之获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金而不酬者也。”舣而观之,遂没。(明·刘基·《郁离子·尚诚篇》)

【译文】从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。

2.与“向许百金”中的“向”相对的词是:“而今予十金”中的“今”

3.与“舟薄于石又覆”相呼应的词句是:贾人浮吕梁下

4.贾人许百金而酬十金的原因是:“若渔者也,一日之获几何?而骤得十金犹为不足乎?”

5.渔者见死不救的原因是:“是许金而不酬者也。”

齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,齐将田忌善而客待之,即驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,齐成王欲将孙膑,卒得王千金,于是忌进孙子于威王

这个应该是一个段章,你可以上百度查,我的回答也是从一篇完整的文言文中,按照相对应的语句,找相对应的解释

济阴之贾人文言文翻译相关文章

猜你喜欢