365句子网

西京杂记文言文翻译

《西京杂记》译文(问题补充中的原文翻译成现代文)

匡衡,字稚圭,匡衡学习勤奋但没有蜡烛,邻居家有蜡烛但不思进取,匡衡于是在墙壁上打穿了让他家的烛光照过来,把书对着烛光后读书。同乡有个大户人家却不识字,家里富裕还有很多书,匡衡于是无求报酬而做人家的佣人。主人奇怪他为什么这样做,匡衡解释:“只愿得到主人人所有的书来通读。”主人被他感动,借书给他,终于让他学习有成。

匡衡能讲解《诗》,当时的人说:“不要讲《诗》,让匡鼎来说;他说的〈诗〉能让人舒心满意。”鼎,是匡衡的小名;说诗让人佩服尊敬如这种程度,听的人都能舒心满意而欢笑。匡衡的同乡有给人讲〈诗〉,衡去听的时候发言提问,同乡被他的见地难住而佩服,倒退着离开。匡衡追上去说:“先生留下来听,把前面所讲的我们解释清楚!”同乡说:“我无话可说!”于是离开了不再回来!

葛洪《西京杂记》卷二的全文翻译。

匡衡的字叫稚圭,他勤奋好学但没有蜡烛,邻居家有蜡烛但不借给他,他便将墙壁凿了一个小孔,把烛光引过来,拿着书对着烛光读书。同镇有一个人连自己的姓名也不认识,但家中有钱,收藏了很多书。匡衡为他干活,但不要工钱,他奇怪地问匡衡为什么。匡衡说:“愿意借来你的书,全都读一遍。”这个人非常感叹,便资助匡衡书读,使匡衡成为一个大学问家。匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。”“鼎”是匡衡的小名。人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的人都开颜欢笑。镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。同这个人讨论《诗经》的疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”不顾匡衡而去。

匡衡的字叫稚圭,他勤奋好学但没烛,邻居家有蜡烛但不借给他,他便将墙壁凿了一个小孔,把烛光引过来,拿着书对着烛光读书。同镇有一个人连自己的姓名也不认识,但家中有钱,收藏了很多书。匡衡为他干活,但不要工钱,他奇怪地问匡衡为什么。匡衡说:“愿意借来你的书,全都读一遍。”这个人非常感叹,便资助匡衡书读,使匡衡成为一个大学问家。匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能解除人们的疑问和忧愁。”“鼎”是匡衡的小名。人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的人都开颜欢笑。镇上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲。同这个人讨论《诗经》的疑难问题,这个人辩论不过他,对他十分佩服,急忙羞愧地倒穿着鞋跑了。匡衡追上去说:“先生请留步,听我和你讨论刚才的问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”不顾匡衡而去。

急求 古文翻译《西京杂记卷二》

西京杂记卷一

汉高帝七年。萧相国营未央宫。因龙首山制前殿。建北阙未央宫。周回二十二里。九十

五步五尺。街道周回七十里。台殿四十三。其三十二在外。其十一在后。宫池十三山六池一

山一亦在后宫。门闼凡九十五。武帝作昆明池。欲伐昆吾夷。教习水战。因而于上游戏养

鱼。鱼给诸陵庙祭祀。余付长安市卖之。池周回四十里。

汉制宗庙。八月饮酎。用九酝太牢。皇帝侍祠以正月旦作酒。八月成。名曰酎。一曰九

酝。一名醇酎。

京师大水。祭山川以止雨。丞相御史二千石祷祠。如求雨法。

天子笔管。以错宝为跗。毛皆以秋兔之毫。官师路扈为之以杂宝为匣。厕以玉璧翠羽。

皆直百金。

汉制天子玉几。冬则加绨锦其上。谓之绨几。以象牙为火笼。笼上皆散华文。后宫则五

色绫文。以酒为书滴。取其不冰以玉为砚。亦取其不冰。夏设羽扇。冬设缯扇。公侯皆以竹

木为几。冬则以细罽为橐以凭之。不得加绨锦。

武帝时西域献吉光裘。入水不濡。上时服此裘以听朝。

高帝戚夫人。善鼓瑟击筑。帝常拥夫人倚瑟而弦歌。毕每泣下流涟。夫人善为翘袖折腰

之舞。歌出塞入塞望归之曲。侍妇数百皆习之。后宫齐首高唱。声彻云霄。

戚姬以百炼金为彄环。照见指骨。上恶之。以赐侍儿鸣玉耀光等各四枚。

赵王如意年幼。未能亲外傅。戚姬使旧赵王内傅赵媪傅之。号其室曰养德宫。后改为鱼

藻宫。

惠帝尝与赵王同寝处。吕后欲杀之而未得。后帝早猎王不能夙兴。吕后命力士于被中缢

杀之及死。吕后不之信。以绿囊盛之。载以小軿车入见。乃厚赐力士。力士是东郭门外官

奴。帝后知。腰斩之。后不知也。

乐游苑自生玫瑰树。树下有苜蓿。苜蓿一名怀风。时人或谓之光风。风在其间常萧萧

然。日照其花有光采。故名苜蓿为怀风。茂陵人谓之连枝草。

太液池边。皆是雕胡紫萚绿节之类。菰之有米者。长安人谓之雕胡。葭芦之未解叶者。

谓之紫萚。菰之有首者。谓之绿节。其间凫雏雁子。布满充积。又多紫龟绿鳖。池边多平

沙。沙上鹈鹕鹧鸪鵁鶄鸿鶂动辄成群。

终南山多离合草。叶似江蓠而红绿相杂。茎皆紫色。气如罗勒。有树直上。百丈无枝。

上结藂条如车盖。叶一青一赤。望之斑驳如锦绣。长安谓之丹青树。亦云华盖树。亦生熊耳

山。

汉帝相传。以秦王子婴所奉白玉玺。高帝斩白蛇剑。剑上有七朵珠九华玉以为■杂厕五

色琉璃为剑匣。剑在室中光景犹照于外与挺剑不殊。十二年一加磨莹。刃上常若霜雪。开匣

拔鞘辄有风气光彩射人。

汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼。俱以习之。

宣帝被收系郡邸狱。臂上犹带史良娣合采婉转丝绳。系身毒国宝镜一枚大如八铢钱。旧

传此镜见妖魅。得佩之者为天神所福。故宣帝从危获济。及即大位。每持此镜感咽移辰。常

以琥珀笥盛之。缄以戚里织成锦。一曰斜文锦。帝崩不知所在。

霍光妻遗淳于衍。蒲桃锦二十四匹。散花绫二十五匹。绫出钜鹿陈宝光家。宝光妻传其

法霍显召入其第。使作之。机用一百二十镊。六十日成一匹。匹直万钱。又与走珠一琲。绿

绫百端。钱百万。黄金百两。为起第宅。奴婢不可胜数。衍犹怨。曰吾为尔成何功而报我若

是哉。

济阴王兴居反。始举兵大风从东来。直吹其旌旗飞上天入云而堕城西井中。马皆悲鸣不

进。左右李廓等谏不听。后卒自杀。

五鹿充宗受学于宏成子。成子少时尝有人过之。授以文石。大如燕卵成子吞之。遂大明

悟为天下通儒。成子后病吐出此石以授充宗。充宗又为硕学也。

始元元年黄鹄下太液池上为歌曰黄鹄飞兮下建章。羽衣肃兮行跄跄。金为衣兮菊为裳。

唼喋荷荇出入蒹葭。自顾菲薄。愧尔嘉祥。

汉帝送死皆珠襦玉匣。匣形如铠甲。连以金镂。武帝匣上皆镂为蛟龙鸾凤龟龙之象。世

谓为蛟龙玉匣。

成帝设云帐云幄云幙于甘泉紫殿世谓三云殿汉掖庭有月影台。云光殿。九华殿鸣鸾殿开

襟阁。临池观。不在簿籍。皆繁华窈窕之所栖宿焉。

赵飞燕女弟居昭阳殿。中庭彤朱而殿上丹漆砌皆铜。沓黄金。涂白玉。阶壁带■■为黄

金缸。含蓝田璧。明珠翠羽饰之。上设九金龙皆衔九子金铃。五色流苏。带以绿文紫绶金银

花镊每好风日幡旄光影。照耀一殿。铃镊之声。惊动左右。中设木画屏风。文如蜘蛛丝缕。

玉几玉床白象牙簟绿熊席。席毛长二尺余。人眠而拥毛自蔽望之不能见坐则没膝其中杂熏诸

香。一坐此席。余香百日不歇。有四玉镇。皆达照无瑕缺。窗扉多是绿琉璃。亦皆达照。毛

发不得藏焉。椽桶皆刻作龙蛇萦绕其间。鳞甲分明。见者莫不兢栗。匠人丁缓李菊巧为天下

第一。缔构既成。向其姊子樊延年说之。而外人稀知。莫能传者。

积草池中有珊瑚树高一丈二尺。一木三柯。上有四百六十二条是南越王赵佗所献。号为

烽火树。至夜光景常欲然。

昆明池。刻玉石为鱼。每至雷雨鱼常鸣吼。鬐尾皆动。汉世祭之以祈雨。■■有验。

初修上林苑。群臣远方各献名果异树。亦有制为美名以标奇丽梨十。紫梨。青梨。

实大芳梨实小大谷梨。细叶梨。缥叶梨。金叶梨。出琅琊王野家太守王唐所献

瀚海梨。出瀚海北柰寒不枯东王梨。出海中紫条梨。枣七弱枝枣。玉门枣。

棠枣。青华枣。梬枣。赤心枣。西王枣。出昆仑山栗四。侯栗。榛栗。瑰栗。峄阳

栗。峄阳都尉曹龙所献大如拳桃十。秦桃。榹桃。湘核桃。金城桃。绮叶桃。紫文

桃。霜桃。霜下可食胡桃。出西域樱桃。含桃。李十。五紫李。绿李。朱李。

黄李。青绮李。青房李。同心李。车下李。含枝李。金枝李。颜渊李。出鲁■李。燕

李。蛮李。侯李。柰三。白柰。紫柰。花紫色绿柰。花绿色查三。蛮查。■

查。猴查。椑三。青椑。赤叶椑。乌椑。棠四。赤棠。白棠。青棠。沙棠。梅七。朱梅。紫

叶梅。紫华梅。同心梅。丽枝梅。燕梅。猴梅。杏二。文杏材有文采蓬莱杏。东

郭都尉于吉所献一株花杂五色六出云是仙人所食桐三。

椅桐梧桐荆桐。林檎十株。枇杷十株。橙十株。安石榴楟十株。白银树

西京杂记卷一

汉高帝七年。萧相国营未央宫。因龙首山制前殿。建北阙未央宫。周回二十二里。九十

五步五尺。街道周回七十里。台殿四十三。其三十二在外。其十一在后。宫池十三山六池一

山一亦在后宫。门闼凡九十五。武帝作昆明池。欲伐昆吾夷。教习水战。因而于上游戏养

鱼。鱼给诸陵庙祭祀。余付长安市卖之。池周回四十里。

汉制宗庙。八月饮酎。用九酝太牢。皇帝侍祠以正月旦作酒。八月成。名曰酎。一曰九

酝。一名醇酎。

京师大水。祭山川以止雨。丞相御史二千石祷祠。如求雨法。

天子笔管。以错宝为跗。毛皆以秋兔之毫。官师路扈为之以杂宝为匣。厕以玉璧翠羽。

皆直百金。

汉制天子玉几。冬则加绨锦其上。谓之绨几。以象牙为火笼。笼上皆散华文。后宫则五

色绫文。以酒为书滴。取其不冰以玉为砚。亦取其不冰。夏设羽扇。冬设缯扇。公侯皆以竹

木为几。冬则以细罽为橐以凭之。不得加绨锦。

武帝时西域献吉光裘。入水不濡。上时服此裘以听朝。

高帝戚夫人。善鼓瑟击筑。帝常拥夫人倚瑟而弦歌。毕每泣下流涟。夫人善为翘袖折腰

之舞。歌出塞入塞望归之曲。侍妇数百皆习之。后宫齐首高唱。声彻云霄。

戚姬以百炼金为彄环。照见指骨。上恶之。以赐侍儿鸣玉耀光等各四枚。

赵王如意年幼。未能亲外傅。戚姬使旧赵王内傅赵媪傅之。号其室曰养德宫。后改为鱼

藻宫。

惠帝尝与赵王同寝处。吕后欲杀之而未得。后帝早猎王不能夙兴。吕后命力士于被中缢

杀之及死。吕后不之信。以绿囊盛之。载以小軿车入见。乃厚赐力士。力士是东郭门外官

奴。帝后知。腰斩之。后不知也。

乐游苑自生玫瑰树。树下有苜蓿。苜蓿一名怀风。时人或谓之光风。风在其间常萧萧

然。日照其花有光采。故名苜蓿为怀风。茂陵人谓之连枝草。

太液池边。皆是雕胡紫萚绿节之类。菰之有米者。长安人谓之雕胡。葭芦之未解叶者。

谓之紫萚。菰之有首者。谓之绿节。其间凫雏雁子。布满充积。又多紫龟绿鳖。池边多平

沙。沙上鹈鹕鹧鸪鵁鶄鸿鶂动辄成群。

终南山多离合草。叶似江蓠而红绿相杂。茎皆紫色。气如罗勒。有树直上。百丈无枝。

上结藂条如车盖。叶一青一赤。望之斑驳如锦绣。长安谓之丹青树。亦云华盖树。亦生熊耳

山。

汉帝相传。以秦王子婴所奉白玉玺。高帝斩白蛇剑。剑上有七朵珠九华玉以为■杂厕五

色琉璃为剑匣。剑在室中光景犹照于外与挺剑不殊。十二年一加磨莹。刃上常若霜雪。开匣

拔鞘辄有风气光彩射人。

汉彩女常以七月七日穿七孔针于开襟楼。俱以习之。

宣帝被收系郡邸狱。臂上犹带史良娣合采婉转丝绳。系身毒国宝镜一枚大如八铢钱。旧

传此镜见妖魅。得佩之者为天神所福。故宣帝从危获济。及即大位。每持此镜感咽移辰。常

以琥珀笥盛之。缄以戚里织成锦。一曰斜文锦。帝崩不知所在。

霍光妻遗淳于衍。蒲桃锦二十四匹。散花绫二十五匹。绫出钜鹿陈宝光家。宝光妻传其

法霍显召入其第。使作之。机用一百二十镊。六十日成一匹。匹直万钱。又与走珠一琲。绿

绫百端。钱百万。黄金百两。为起第宅。奴婢不可胜数。衍犹怨。曰吾为尔成何功而报我若

是哉。

济阴王兴居反。始举兵大风从东来。直吹其旌旗飞上天入云而堕城西井中。马皆悲鸣不

进。左右李廓等谏不听。后卒自杀。

五鹿充宗受学于宏成子。成子少时尝有人过之。授以文石。大如燕卵成子吞之。遂大明

悟为天下通儒。成子后病吐出此石以授充宗。充宗又为硕学也。

始元元年黄鹄下太液池上为歌曰黄鹄飞兮下建章。羽衣肃兮行跄跄。金为衣兮菊为裳。

唼喋荷荇出入蒹葭。自顾菲薄。愧尔嘉祥。

汉帝送死皆珠襦玉匣。匣形如铠甲。连以金镂。武帝匣上皆镂为蛟龙鸾凤龟龙之象。世

谓为蛟龙玉匣。

成帝设云帐云幄云幙于甘泉紫殿世谓三云殿汉掖庭有月影台。云光殿。九华殿鸣鸾殿开

襟阁。临池观。不在簿籍。皆繁华窈窕之所栖宿焉。

赵飞燕女弟居昭阳殿。中庭彤朱而殿上丹漆砌皆铜。沓黄金。涂白玉。阶壁带■■为黄

金缸。含蓝田璧。明珠翠羽饰之。上设九金龙皆衔九子金铃。五色流苏。带以绿文紫绶金银

花镊每好风日幡旄光影。照耀一殿。铃镊之声。惊动左右。中设木画屏风。文如蜘蛛丝缕。

玉几玉床白象牙簟绿熊席。席毛长二尺余。人眠而拥毛自蔽望之不能见坐则没膝其中杂熏诸

香。一坐此席。余香百日不歇。有四玉镇。皆达照无瑕缺。窗扉多是绿琉璃。亦皆达照。毛

发不得藏焉。椽桶皆刻作龙蛇萦绕其间。鳞甲分明。见者莫不兢栗。匠人丁缓李菊巧为天下

第一。缔构既成。向其姊子樊延年说之。而外人稀知。莫能传者。

积草池中有珊瑚树高一丈二尺。一木三柯。上有四百六十二条是南越王赵佗所献。号为

烽火树。至夜光景常欲然。

昆明池。刻玉石为鱼。每至雷雨鱼常鸣吼。鬐尾皆动。汉世祭之以祈雨。■■有验。

初修上林苑。群臣远方各献名果异树。亦有制为美名以标奇丽梨十。紫梨。青梨。

实大芳梨实小大谷梨。细叶梨。缥叶梨。金叶梨。出琅琊王野家太守王唐所献

瀚海梨。出瀚海北柰寒不枯东王梨。出海中紫条梨。枣七弱枝枣。玉门枣。

棠枣。青华枣。梬枣。赤心枣。西王枣。出昆仑山栗四。侯栗。榛栗。瑰栗。峄阳

栗。峄阳都尉曹龙所献大如拳桃十。秦桃。榹桃。湘核桃。金城桃。绮叶桃。紫文

桃。霜桃。霜下可食胡桃。出西域樱桃。含桃。李十。五紫李。绿李。朱李。

黄李。青绮李。青房李。同心李。车下李。含枝李。金枝李。颜渊李。出鲁■李。燕

李。蛮李。侯李。柰三。白柰。紫柰。花紫色绿柰。花绿色查三。蛮查。■

查。猴查。椑三。青椑。赤叶椑。乌椑。棠四。赤棠。白棠。青棠。沙棠。梅七。朱梅。紫

叶梅。紫华梅。同心梅。丽枝梅。燕梅。猴梅。杏二。文杏材有文采蓬莱杏。东

郭都尉于吉所献一株花杂五色六出云是仙人所食桐三。

椅桐梧桐荆桐。林檎十株。枇杷十株。橙十株。安石榴楟十株。白银树

王昭君 选自 西京杂记的翻译

编辑本段原文

元帝后宫既多,不得常见,乃使画工图形,案图召幸之。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者亦不减五万。独王嫱不肯,遂不得见。匈奴入朝,求美人为阏氏。于是上案图,以昭君行。及法,召见,貌为后宫第一,善应付,举止优雅。帝悔之,而名籍已定。帝信于外国,故不复更人。乃穷案其事,画工皆弃市,籍其家,资皆巨万。

编辑本段翻译

汉元帝后宫里的宫女已经够多了,不能经常见到,就让画工画像,依照图象的面貌召见宠幸。所有宫女都贿赂画工,多的达十万贿钱,少的也有五万多。只有王嫱不肯行贿,因此就得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜,想求得美人做王后。于是皇帝察看图象,让王昭君去匈奴。临去时召见她,长相是皇宫里最美的,而且擅长对答,举止沉静文雅。皇帝很后悔,但是名册已经定下来了。皇帝对外国注重信义,所以不再换人。就追究查明行贿画工的这件事,画工都被在市中斩首,抄没画工的家产,都有亿万巨额。

Emperor Temple are numerous, not common, Naishi painter graphics, the case of Figure called fortunate. Zhugongdiao bribe everyone painters, those hundreds of thousands more, less Zheyi unabated fifty thousand. Wang Qiang alone would not, then not see. Hun Ruchao, ask Americans to Hsiungnu. So figure on the case to Zhaojun line. And France, summoned the first appearance for the harem, good deal, elegant manners. Regret of the Emperor, and name of nationality has been fixed. Emperor Shun in foreign countries, it is no longer more people. Is a case of being to the poor, painters were abandoned city, nationality of their home financing are huge million.

Edit this paragraph translation

After the palace of Emperor Han ladies have enough, not often seen, let the portrait painter, in accordance with the face of the image summoned ceremonies. All ladies are bribes painters, many of thousands of bribe money, there are more than fifty thousand less. Wang Qiang only refused to pay bribes, and therefore not the emperor summoned. Huns to worship, to seek beauty queen to do. Then look at the image the emperor, so that Wang Zhaojun to Huns. When temporary summoned to her appearance is the most beautiful palace, and good verbal exchanges, quiet gentle manner. Emperor very sorry, but the roster had been set. Emperor of the foreign-oriented faith, so no substitutions. To be investigated for bribery draw workers to identify it, painters have been beheaded in the City, not painters copied the family property, there are hundreds of millions of huge.

王嫱-《西京杂记》文言翻译成现代问

元帝后宫的嫔妃美女很多,不可能个个都经常见,于是就让画工把各个美女画出来,用画出来的图让元蒂选择见谁。很多美女都贿赂画匠,多的10万,少的不下于5万。唯独王嫱不肯,所以不能见着元蒂。匈奴拜见汉朝皇帝,想求个美女去做匈奴皇后。皇帝看了图后叫昭君前去。待到要离去时,皇上召见,昭君相貌后宫第一.善于应对各种事情,举止优雅。元帝后悔了,而事情已经定下来了,元帝对他国很重信义,所以不再换人。于是彻底的追究这件事的责任,把那些画工们全部处以“弃市”死刑,他们的家产加起来都过亿,画匠里有个杜陵毛延寿,为人画画,不管丑的,好的,老人.少年,肯定都能画得真真切切,安陵陈敞,新丰刘白、龚宽都是专攻飞鸟之类的画,画容貌的美丑,不及毛延寿;下杜阳望也善画画,尤其善于上颜色;樊育也善于上色彩,他们都同一天处死。京城的画匠于是就较少了。

元帝后宫的嫔妃美女很多,不可能个个都经常见,于是就让画工把各个美女画出来,用画出来的图让元蒂选择见谁。很多美女都贿赂画匠,多的10万,少的不下于5万。唯独王嫱不肯,所以不能见着元蒂。匈奴拜见汉朝皇帝,想求个美女去做匈奴皇后。皇帝看了图后叫昭君前去。待到要离去时,皇上召见,昭君相貌后宫第一.善于应对各种事情,举止优雅。元帝后悔了,而事情已经定下来了,元帝对他国很重信义,所以不再换人。于是彻底的追究这件事的责任,把那些画工们全部处以“弃市”死刑,他们的家产加起来都过亿,画匠里有个杜陵毛延寿,为人画画,不管丑的,好的,老人.少年,肯定都能画得真真切切,安陵陈敞,新丰刘白、龚宽都是专攻飞鸟之类的画,画容貌的美丑,不及毛延寿;下杜阳望也善画画,尤其善于上颜色;樊育也善于上色彩,他们都同一天处死。京城的画匠于是就较少了。

王昭君 选自《西京杂记》 译文

汉元帝后宫妃嫔很多,皇帝不能每个都看,就让画匠把她们的相貌画下来,按照画上的美丑召来宠幸她们。宫女们都贿赂画匠,多的给十万钱,少的也不下五万钱。只有王嫱(昭君)不肯贿赂画匠,所以得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜汉元帝,请求赏赐一个美人作为他们的阏氏(相当于皇后)。于是皇帝按照画像让王昭君出嫁。等到出发的时候,召见了昭君,原来昭君的容貌在后宫没有能比得,善于应对问话,举止优雅大方。元帝后悔了但是名字已经定了下来。元帝注重对外国讲诚信,所以没有换人。于是追究这件事,画匠们都被处死,抄没他们的家产都有许多。画匠中有个杜陵人毛延寿,他画人,老少美丑,都一定要逼真;安陵人陈敞、新丰人刘白、龚宽,都擅长画牛马飞鸟等画,热的容貌的美丑,不亚于毛延寿;再往下的杜阳望也善画画,尤其善于控制颜色;樊育也善于控制色彩,他们都同一天处死并抛尸示众。京城的画匠于是很稀少了。

西京杂记文言文翻译相关文章

猜你喜欢