365句子网

爱你古文言文翻译

“爱”用文言文怎么说?

”爱”用文言文表示有以下几种:

1、爱。如唐代李白《赠孟浩然》:“吾爱孟夫子,风流天下闻”。意思:我非常敬爱孟老夫子,他为人高尚风流倜傥闻名天下。

2、慕。如先秦《九歌》屈原诗:“既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕”。意思:含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜

3、恋。如魏晋陶渊明《归园田居》:“羁鸟恋旧林,池鱼思故渊”。意思:笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。

4、怜。如唐代元稹《遣悲怀三首其一》:“谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖”。意思:东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫,自从嫁给齐国的贫士黔娄后任何事都不顺遂。

5、喜。如唐代杜甫《天末怀李白》诗:“文章憎命达,魑魅喜人过”。意思是:创作文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。

扩展资料:

文言文中“爱”的意思:

1、怜惜;同情。约前502-约前422年左丘明《左传?僖公二十二年》:“若爱重伤,则如勿伤”。意思:如果怜惜他受重伤,那不如不要伤害他。

2、爱惜。西汉司马迁《陈涉世家》:“吴广素爱人,士卒多为用者”。意思:吴广向来爱惜人才,士卒大多是被他用。

3、吝啬。战国孟子《齐桓晋文之事》:“吾何爱一丰”。意思:齐国虽然狭小,我怎么会吝啬到舍不得一头牛的地步呢?

4、喜爱。唐代韩愈《师说》:“爱其子,择师而教之”。意思:(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他。

5、喜欢。唐代杜牧《阿房宫赋》:“秦爱纷奢,人亦念共家”。意思:秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。

参考资料:

百度汉语_《赠孟浩然》

百度汉语_《归园田居》

百度汉语_《九歌》

喜欢她,就会说“悦之”

很喜欢她,就会说“大悦之”

“怜”,怜在古代是爱的意思;

“宠”,这个词不适于情侣;

“爱”,古代的“爱”多了一个心。

扩展:

古人比较含蓄,一般没这么直白的文字。

卿卿吾爱,这个差不多是一个意思。

英雄志里面有这么一段:

卿卿吾爱,吾之梦萦,无日或忘,难舍相思。噱衣宽带,为伊所思

卿卿吾爱,吾之明眸,点许阕决,毁思柞忌。满目苍凉,或忘君思

卿卿吾爱,吾之心海,泛游天地,但求君颜。起伏波定,廖遇神思

卿卿吾爱,吾之冠蓂,傅嗣娑驷,三千红颜。凡尘缥缈,不蕲相思

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮!美目盼兮!

巧遇佳人镜湖滨,倩影常驻我梦萦;

相逢虽短相思长,万水千山总是情。

“我爱你”,用文言文怎么说?

古人比较含蓄,一般没这么直白的文字。。。。

卿卿吾爱,这个差不多是一个意思

英雄志里面有这么一段

卿卿吾爱,吾之梦萦,无日或忘,难舍相思。噱衣宽带,为伊所思

卿卿吾爱,吾之明眸,点许阕决,毁思柞忌。满目苍凉,或忘君思

卿卿吾爱,吾之心海,泛游天地,但求君颜。起伏波定,廖遇神思

卿卿吾爱,吾之冠蓂,傅嗣娑驷,三千红颜。凡尘缥缈,不蕲相思

手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮!美目盼兮!

巧遇佳人镜湖滨,倩影常驻我梦萦;

相逢虽短相思长,万水千山总是情。

“我爱你”的文言文表达:卿卿吾爱、吾爱汝

“卿卿吾爱”、“吾爱汝”的解析:卿卿[qīng qīng]:作为亲昵之称或对对方表示亲热

如:《孔雀东南飞》:“卿但暂还家,吾今且报府。”

吾[wú]:我;我们。《廉颇蔺相如列传》:“顾~念之,强秦之所以不敢加兵于赵者。”

爱[ài]

①<动>喜爱.《师说》:“爱其子,择师而教之。”

②<形>亲爱的;心爱的.《柳毅传》:“见大王爱其女牧羊于野。”

③<动>爱护.《陈涉世家》:“吴广素爱人,士卒多为用者。”

④<动>怜惜;同情.《左传?僖公二十二年》:“若爱重伤,则如勿伤。”

⑤<动>爱惜.《指南录后序》:“国事至此,予不得爱身。”

⑥<动>吝啬.《齐桓晋文之事》:“吾何爱一丰?。”

⑦<动>爱好.《阿房宫赋》:“秦爱纷奢,人亦念共家。”

【爱服】心甘情愿地服从。

汝[rǔ]<代>你;你们;你(们)的。《愚公移山》:“吾与~毕力平险。”

请问“我爱你”用文言文怎么说?

一、:彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

出处:《诗经·王风·采葛》。

译文:那个采艾的姑娘啊,我俩一天不见面,好像隔着三年那样长久。

二、相思则披衣,言笑无厌时。

出处:(晋)陶渊明《移居》。

译文:晚上躺在床上思念无眠,干脆披衣坐起,两人在一起时,观看对方的一言一笑一举一动没有厌烦的时候。

三、直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

出处:(唐)李商隐《无题·重帏深下莫愁堂》。

译文:即使深知沉溺相思是全无益处,也无妨终生惆怅落个似醉如狂。

四、请君试问东流水,别意与之谁短长。

出处:(唐)《金陵酒肆留别》。

译文:请你问问东流江水,别情与流水,哪个更为长远?

五、此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

出处:(宋)李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》。

译文:这相思的愁苦实在无法排遣,刚刚离开了微蹙的眉梢,却又隐隐地涌上了心头。

1、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。——出自先秦佚名《越人歌》

译文:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。

2、玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。——唐代温庭筠的《南歌子词二首 / 新添声杨柳枝词》

译文:小巧精致的骰子上嵌入那意喻相思的红豆,你是否知道那深入骨中的就是我对你的相思意?

3、言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。——先秦佚名《诗经·国风·秦风·小戎》

译文:提到这个男子,温文尔雅,温润如玉,在他的房间里木屋里,我的心曲就开始紊乱,一心想着他。

4、与君初相识,犹如故人归。——近代佚名《茶花烟》

译文:和你刚刚认识的时候,就好像已经是相交多年的老朋友了。

5、君当作磐石,妾当作蒲苇。——《孔雀东南飞》汉代佚名。

译文:你要象磐石一样,而我应象蒲苇一样:蒲苇如同丝一样坚韧,磐石则不会自己挪动。

6、红豆生南国,春来发几枝。  愿君多采撷,此物最相思。  ——唐 王维  《相思 》

译文:红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。

7、只愿君心似我心,定不负相思意。——宋代李之仪《卜算子·我住长江头》

译文:只希望你的心思如我的心相守不移, 就一定不会辜负这互相思念的心意。

男欢女爱的我爱你,古代似乎只有爱的表现,没有爱的文字直接表达。

唯一看到文言文里提到我爱你的,就是与妻书:吾至爱汝,……吾充吾爱汝之心……

那么在之前有提到的,就是邹忌讽齐王纳谏,臣之妻私臣。

供参考。

爱你古文言文翻译相关文章

猜你喜欢