翻译文言文《吕氏春秋·用众》节选
1,善于学习的人,如同齐王善于吃鸡啊,一定要吃很多鸡脚然后才对于脚有好处。(喻学者之道众多然后优也)即使不充分,仍然如有用一样自信。万物本来都有长处有缺点。人也一样有长短。所以,善于学习的人,善于借用、吸取别人的长处来弥补自己的短处。所以吸取借用别人(的长处)的人能拥有天下 。鄙视(看来)无能之人,厌恶(看来)无知之人,是错误的。 不鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人,就对了。即使是夏桀、商纣王仍然有可以敬畏可以借鉴的地方,更何况贤明的人呢! 2,所以,有学问的人说:“辨析讨论后不一定能做成功的事也要也做”,辨析讨论后姑且可以做的事情,算是教化!教育是大义(大道理),辨析讨论后不能做的事,这像是披着布衣在外面,穿着锦缎在里面!(我想是指表里不一吧)! 3,戎国人出生在戎地,生长在戎地就说戎地的方言,不知不觉就受到了戎地的制约和影响;楚国人出生在楚地,生长在楚地就说楚地的方言,不知不觉就受到了楚地的制约和影响。现在让楚国的人在戎地生长,戎地的人在楚国生长,那么楚国的人就会说戎地的方言,戎地的人就会说楚国的方言。
4,天底下没有纯粹白色(而无疵)的狐狸却有纯粹白色的裘皮,这是博采众狐狸的白色腋皮的缘故。善于博采众人的长处、众人的智慧,这是古代先贤(三皇五帝)成就大业的根本。
文言文取长补短翻译
原文
善学者若齐王之食鸡也,必食其跖数千而後足,虽不足,犹若有跖。物固莫不有长,莫不有短。人亦然,故善学者,假人之长以补其短。故假人者遂有天下。 无丑不能,无恶不知。丑不能、恶不知,病矣;不丑不能、不恶不知,尚矣。虽桀、 纣犹有可畏可取者,而况於贤者乎?
译文:
善于学习的人,如同齐王善于吃鸡啊,一定要吃很多鸡脚然后才对于脚有好处。(喻学者之道众多然后优也)即使不充分,仍然如有用一样自信。万物本来都有长处有缺点。人也一样有长短。所以,善于学习的人,善于借用、吸取别人的长处来弥补自己的短处。所以吸取借用别人(的长处)的人能拥有天下 。鄙视(看来)无能之人,厌恶(看来)无知之人,是错误的。 不鄙视(看来)无能之人,不厌恶(看来)无知之人,就对了。即使是夏桀、商纣王仍然有可以敬畏可以借鉴的地方,更何况贤明的人呢!
谁能帮我翻译下面的文言文?急啊!!!!!!!!!
第七则语录
1、物固莫不有长,莫不有短,人亦然。故善学者假人之长,以补其短。
2、(1)重点词语:
实词:假(借助)虚词:固(本来)。故(所以)。之(的)。以(介词,用来,来)
(2)译句:事物都有长短,人也是这样。所以善于学习的人能借助、吸取别人的长处,用来弥补自己的短处。
第八则语录
1、以修身自强,则配尧舜。
2、(1)重点词语:
实词:配(与之相配) 虚词:以(能)。则(就)。
(2)译句:能培养自己的品德,能自强,就可以和尧舜齐名。能培养自己的品德,能自强,就能成为圣贤。