365句子网

王祥至孝文言文翻译

世说新语《王祥至孝感动后母》翻译

【译文】

王祥侍奉后母朱夫人非常小心。他家有一棵李树,结的李子特别好,后母一直派他看管着。有时风雨忽然来临,王祥就抱着树哭泣。有一次,王祥在床上睡觉时,后母亲自去暗杀他;正好碰上王祥夜起出去了小解,只砍着空被子。王祥回来后,知道后母为这事遗憾不止,便跪在后母面前请求处死自己。后母因此受到感动而醒悟过来,从此就当亲生儿子那样爱他。

时:有时。

为什么不是当时呢?我们按照《晋书》王祥的传记中说:有丹柰结实,母命守之,每风雨,祥辄抱树而泣。其笃孝纯至如此。

是“每风雨”,每次,每当的意思。所以之要下雨他就那样,所以“时”应该为“有时”。

文言文"王祥性至孝"怎么翻译?

译为:王祥非常孝顺。

王祥性至孝wáng xiáng xìng zhì xiào:这句是描述王祥性格的句子,意思是他很孝心。

出自:

《搜神记》卷十一,原文如下:

王祥字休征,琅邪人。性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之。由是失爱于父,每使扫除牛下。父母有疾,衣不解带。母常欲生鱼,时天寒冰冻,祥解衣,将剖冰求之。冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙,复有黄雀数十入其幕,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致焉。

这里面蕴含着一个典故:卧冰求鲤

卧冰求鲤:古老的民间传说故事。最早出自干宝的《搜神记》,讲述晋人王祥冬天为继母在冰上捕鱼的事情,被后世奉为奉行孝道的经典故事。房玄龄等编撰《晋书》亦收录此事,元代郭居敬则将其列入《二十四孝》中。卧冰求鲤也是山东省民间文学类的非物质文化遗产。

王祥事母文言文翻译王祥是怎么样的人

原文

王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子.

翻译

王祥对待他的后母朱夫人非常谦恭谨慎。他家有一棵李树,结的果实很好,后母一直让他看守那棵树。有一次,王祥正看守李树时忽然起了风雨,王祥就抱着树哭泣。王祥曾经在别的床上睡觉,后母亲自前往,准备暗中砍死王祥。正好那时王祥起床,后母空砍在被子上。等到王祥回来,知道后母因为没能杀死他而遗憾不已,因而跪在后母面前请求一死。后母于是终于被王祥所感动,从此爱护他如同自己的亲生儿子一般。

可看出王祥一位仁厚至孝,坚韧不拔,善始善终的一代孝子.

王祥至孝文言文翻译相关文章

猜你喜欢