365句子网

谷歌文言文翻译

什么软件可以翻译文言文?

1.百度文言文翻译

2.文言文翻译app

文言文很注重语境,同一个词在不同情况下意思完全不同,软件翻译常常让人哭笑不得。如果依赖它,会造成谬误。举一个例子:

“于归之日,遗矢轿中,臭不可迩。”意思是:出嫁那天,(新娘)做梦时将粑粑拉在轿子里,臭不可近。“于归”指女子出嫁;“遗矢”指做梦拉屎,遗,在这里指“梦遗”,“矢”同“屎”。软件翻译的结果是:在回家的时候,尿轿中,臭不可靠近。

机器翻译的水平你也是知道的大意通解也是差不多的,至于信,雅,达就算了,如果答主您要逐字逐句的翻,还是去问度娘和Google吧。

真正可以翻译文言文的,只有“人脑”。

例如:璘率部士五百,薄贼屯,出入三返,众披靡,乘之,贼遂溃。人脑翻译是:“马璘率领五百将士,逼近贼巢,攻入又杀出往返三次,敌兵战败,(马璘)乘胜追击,贼兵于是溃败。”电脑翻译是:“吴瞒率部下五百人,薄贼屯兵,出入三回来,众溃败,利用的,贼军于是溃败。”你可以比较一下。

百度搜索中的百度翻译可以翻译文言文。

在百度翻译下面语言选择文言文,目标语言为中文。然后输入一段文言文,点击右侧百度翻译按钮。接着会弹出一个对话框,里面有文言文翻译成中文后的段落。自已做出适量的修改,这样更符合文言文实际意思。

翻译狗

翻译狗,唯一媲美人工翻译的全文翻译平台全文翻译。在线全文资源翻译,原文译文对照阅读,保持原文排版,保留所有样式和排版,阅读流畅自由,翻译精准。

参考资料

翻译狗:http://www.fanyigou.net

在线文言文翻译器

没有翻译器,自己手工翻译

父亲和孩子的亲近是天性,父母没有不对儿女慈爱的,只是怕孩子不孝顺。孝顺也可以不苛求,只希望能体会父母的心。比如父母望子成名,那就要发奋读书,不断上进;父母希望孩子学习经商,孩子就应当努力学习经营,专心一意,又比如父母害怕孩子生病,则孩子就要节制不良嗜好和欲望,保障身体健康;父母怕孩子贫穷,则孩子要爱惜钱财,成家立业;父母害怕孩子惹是生非,就应当平心静气,避免惹祸上身。就这样虽不算大孝,但也可以稍稍安慰父母之心,而不至于获罪。若有忤逆和不孝,有的以家贫为理由不赡养,有的因为对父母不满而产生憎恶和嫌弃,有的因为父母的督促而产生愠怒,有的因为父母的要求产生怨言,有的因为爱妻子而疏忽反省,有的因为钱财而忘本,敢于在父母面前犯这些事情的,千刀万剐也是轻的,族长要告诉当地县官,重重惩罚。一定要怀有一颗仁慈亲爱的心,要引导儿子走上人们所喜爱的道路,成家庭、社会、人民所喜爱的人!

没有翻译器,自己手工翻译

父亲和的亲近是天性,父母没有不对儿女慈爱的,只是怕孩子不孝顺。孝顺也可以不苛求,只希望能体会父母的心。比如父母望子成名,那就要发奋读书,不断上进;父母希望孩子学习经商,孩子就应当努力学习经营,专心一意,又比如父母害怕孩子生病,则孩子就要节制不良嗜好和欲望,保障身体健康;父母怕孩子贫穷,则孩子要爱惜钱财,成家立业;父母害怕孩子惹是生非,就应当平心静气,避免惹祸上身。就这

1.不进老虎洞,就捉不到小老虎。比喻不冒险进入危险境地,就不能取得必须的成果。同“不入虎穴,焉得虎子”。

2.吕将军的军功卓著,名声日益显赫,不能够再向原来那样对待他;

3.数:多次、屡次;

4.顾:考虑;

5.谐:商定,商议;

6.就:靠近、走近。

此为本人的个人观点,可能有误,尽请谅解!

三、21.迷惑;同“智”,聪明;让;这

22.(1)择其善者/而从之(2)然/熟读经史

23.(1)几个人一同走路,其中必定有我的老师。(2)尤其是那些不成才、不正派的子弟,会照着小说上的人物去行事。

24.不亦乐乎

开卷有益

造句示例:为了组织好元旦联欢晚会,他忙得不亦乐乎。

25.原因:小说之事,皆敷演而成,无实在之处,令人观之,或信为真,而不肖之徒,竟有效法行之者。彼焉知作小说者譬喻、指点之本心哉!看法:我认为这种主张过于狭隘,他受封建正统思想影响,而且考虑的只是治国之道,所以会有这种主张。其实读书之道应该是广征博采,兼容并包,这样才有利于一个人综合素质的提高。

文言文翻译的软件有哪些?

好像没有这类软件,但是我觉得你可以用百度汉语。百度汉语有文言文翻译。毕竟文言文是活的根据不同的语境翻译出来的意思不同,和英语不一样,所以专门翻译文言文必须人工翻译,电脑翻译出来的正确性可以说是不太高的。

谷歌文言文翻译相关文章

猜你喜欢