365句子网

善学者师逸文言文翻译

善学者,师逸而功倍,又从而;庸之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。翻译成现在文

善于学习的人,往往不用老师多花精力,自己就可以获益良多,并且知道这是老师的功劳并感谢老师;而不善学习的人,即使老师花费了很大的气力,自己却获益很少还埋怨老师,认为是老师没教好。

望采纳!!!谢谢哇!!!

善学者,师逸而功倍,又从而庸之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。翻译出来

原文】善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3)。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木(4),先其易者,后其结目(5),及其久也,相说以解(6)。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声(7)。不善答问者反此。此皆进学之道也。

【注释】(1)本节选自《学记》。(2)逸:安闲,这里指费力小。功:效果。(3)庸:功劳。(4)攻:治,指加工处理木材。(5)节:树的枝于交接处。目:纹理不顺处。(6)说:同“悦”。(7)从容:同“舂容”,即撞钟。

【译文】 善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工处理坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对对节疤和纹理不顺的地方,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完。不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法

你的答案就是“善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。”

【原文】善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3)。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木(4),先其易者,后其节目(5),及其久也,相说以解(6)。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声(7)。不善答问者反此。此皆进学之道也。

【注释】(1)本节选自《学记》。(2)逸:安闲,这里指费力小。功:效果。(3)庸:功劳。(4)攻:治,指加工处理木材。(5)节:树的枝于交接处。目:纹理不顺处。(6)说:同“悦”。(7)从容:同“舂容”,即撞钟。

【译文】    善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工处理坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对对节疤和纹理不顺的地方,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完。不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法

你的答案就是“善于学习的人,老师费力小,而自己收到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的获却很小,学生会因此埋怨老师。”

善学者,师逸而功倍。的全文

原文:

善学者,师逸②而功倍,又从而庸③之。不善学者,师勤而功半,又从而怨④之。善问者如攻⑤坚木,先其易者,后其节⑥目,及⑦其久也,相说⑧以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容⑨,然后尽其声。不善答问者反此。此皆⑩进学之道也。

⑴本节选自《礼记·学记》。

②逸:安闲,这里指费力小。功:效果。

③庸:归功于。

④怨:埋怨,抱怨。

⑤攻:治,指加工处理木材。

⑥节:树的枝干交接处。目:纹理不顺处。

⑦及:等到。

⑧说:通“悦”。愉快,愉悦。

⑨从容:同“舂容”,即撞钟。

⑩皆:全,都

译文

善于学习的人,老师费力小,而自己受到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的收获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对节疤和纹理不顺的地方下手,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完,不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法。

请采纳,谢谢

善学者 师逸而功倍翻译

翻译:善于学习的人,老师费力小。

出自:战国 戴圣《礼记·学记》

原文选段:

善学者,师逸而功倍,又从而庸之;不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者,如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解;不善问者反此。

释义:

善于学习的人,老师费力小,而自己受到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的收获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对节疤和纹理不顺的地方下手,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。

逸:安闲,这里指费力小。功:效果。庸,归功于。攻:治,指加工处理木材。节目:“节”是指树的枝干交接处,“目”是指纹理不顺处,泛指节疤。

扩展资料

启示:

光有悟性,缺乏必要的知识作支撑,便找不到立足之处;只有满肚子书本知识,不能将它们融会贯通,知识就成了摆设和点缀。

在拥有好的老师的前提下,要掌握了好的学习方法且真正用心学习的人,才能取得好的成绩。

作品影响:

《礼记》中的许多篇章,是中国文化史上彪炳千古的典范。《礼记》的许多章节,高扬仁爱、正义、爱国、反对不义之政等进步思想,影响深远。

书中大量记载了包括称谓、辞令、服饰、家教、尊老、丧祭、教化、礼俗等在内的古代文化史知识,几乎涉及到社会生活的所有方面,对于读古书,传承中华文明,是难得的文化宝库。

《礼记》在儒家经典体系中占有重要地位,《礼记》在曹魏时期升格为“经”,并在唐代进一步升格为“五经”之一,取代了《仪礼》的地位;《礼记》的《大学》《中庸》两篇与《论语》《孟子》并列,被尊为“四书”之一。

原文:善学者,师逸②而功倍,又从而庸③之。不善学者,师勤而功半,又从而怨④之。善问者如攻⑤坚木,先其易者,后其节⑥目,及⑦其久也,相说⑧以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容⑨,然后尽其声。不善答问者反此。此皆⑩进学之道也。

⑴本节选自《礼记·学记》。

②逸:安闲,这里指费力小。功:效果。

③庸:归功于。

④怨:埋怨,抱怨。

⑤攻:治,指加工处理木材。

⑥节:树的枝干交接处。目:纹理不顺处。

⑦及:等到。

⑧说:通“悦”。愉快,愉悦。

⑨从容:同“舂容”,即撞钟。

⑩皆:全,都

译文

善于学习的人,老师费力小,而自己受到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的收获却很小,学生会因此埋怨老师。善于提问的人,就像加工坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对节疤和纹理不顺的地方下手,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完,不善于回答问题的老师与此相反。这些都是增进学问的方法。[1]

善学者师逸而功倍,又从而庸之。不善学者师勤而功半,又从而怨之

[译文]

善于学习的人,老师安逸而取得成倍的功绩,又能顺从而应用它。不善于学习的人,老师勤奋而功绩减半,又会接下来怨恨老师。善于求问的人,如同加工坚硬的木料,先加工容易的地方,然后加工它的节目,等时间久了,相互和悦地解决了。不善于求问的与此相反。善于回答问题的,如同撞钟,用小的力量叩击则鸣声小,用大的力量叩击则声音大,等到它的声音从容舒缓地休止了,然后使它的声音全部鸣响出来,不善于回答问题的与此相反。这都是进学的道理啊。

善学者 师逸而功倍.文章讲了怎样的进学之道?

一、在孩子的教育问题上,家长千万别以为自己不重要。牢记“父母是孩子的第一老师”,再好的老师也代替不了父母在孩子启蒙阶段的重要地位。作为教师,要学会引导学生,从小就对他进行启发式教学,从小就“授之以渔”而不是只“授之以鱼”。

二、作为一名高中教师,面对所教学生,要有“也无风雨也无晴”的泰然。他们的“善学”与“不善学”,是“日久而成”的,有家长的教育、从小到大的老师的教育各种因素在里面,到高中阶段,已形成一种个性,一种习惯。所以,他成绩好,你不必沾沾自喜;他成绩不好,你也不必黯然神伤。如此,在从教生活中,就能多一份从容,多一份超脱,多一份幸福。

三、新课程标准已出台,关于“教师怎么教,学生怎么学”的问题,在当今教育界争论得如火如荼,不亦乐乎。我认为不妨“复古”,向古人学习,勇敢拿来,去其糟粕,取其精华。

善学者,师逸而功倍,又从而庸之。中的又从而庸之是什么意思?谢谢!

善于学习的人,(教他的)老师通常比较安闲,而且取得的效果是双倍的。(而这些成果)又归功于老师教导有方。不善于学习的人,(他的老师)勤奋却没什么效果,而学生会因此埋怨老师。 寓意 在拥有好的老师的前提下,要掌握了好的学习方法且真正用心学习的人才能取得好的成绩,即所谓善学者;说明成绩好坏还是学生本人起主导因素,教师方面的因素有,但相对次要.

翻译文言文《善问者》

原文

善问者善学者,师逸而功倍,又从而庸①之。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说②以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,扣之以小者则小鸣,扣之以大者则大鸣,待其从容③,然后尽其声。不善答问者反此。此皆进学之道也。

译文

会学习的人,能使教师费力不大而效果好,并能感激教师;不会学习的人,即使老师很勤苦而自己收效甚少,还要埋怨教师。会提问的人,像木工砍木头,先从容易的地方着手,再砍坚硬的节疤一样,〔先问容易的问题,再问难题〕,这样,问题就会容易解决;不会提问题的人却与此相反。会对待提问的人,要回答得有针对性,像撞钟一样,用力小,钟声则小,用力大,钟声则大,从容地响,让别人把问题说完再慢慢回答;不会回答问题的恰巧与此相反。以上这些,讲的是有关进行教学的方法。

希望我的回答对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你新年快乐 心想事成 O(∩_∩)O

译文: 会学习的人,能使教师费力不大而效果好,并能感激教师;不会学习的人,即使老师很勤苦而自己收效甚少,还要埋怨教师。会提问的人,像木工砍木头,先从容易的地方着手,再砍坚硬的节疤一样,〔先问容易的问题,再问难题〕,这样,问题就会容易解决;不会提问题的人却与此相反。会对待提问的人,要回答得有针对性,像撞钟一样,用力小,钟声则小,用力大,钟声则大,从容地响,让别人把问题说完再慢慢回答;不会回答问题的恰巧与此相反。以上这些,讲的是有关进行教学的方法。

是这个吧??、

He who has a why to live can bear almost any how.

善问者能找到解决任何问题的方法。

从这句话可以知道善问者的翻译是:one who has a why to live

善学者师逸文言文翻译相关文章

猜你喜欢