365句子网

文言文翻译勾践之困会

勾践困于会稽文言文翻译

勾践固守在会稽的时候,怅然感叹道:“难道我就这样固守在这里一辈子吗?”吴王夫差赦免越国以后,越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃时也亲口尝尝苦胆。勾践还常常自言自语地说:”你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?“越王勾践亲自参加田间劳动,他的夫人亲自织布,吃饭时也不加肉,穿衣也不要多种颜色的华美衣服,屈己礼待那些有才能但地位不如自己的人,善待来访的宾客,救济贫穷的人,慰问死者家属,与老百姓同甘共苦。

勾践固守在会稽的时候,怅然感叹道:“难道我就这样固守在这里一辈子吗?”吴王夫差赦免越国以后,越王勾践回到越国,于是就苦身焦思,在座位前放着苦胆,无论是坐着还是躺着,抬头就能看见苦胆,吃时也亲口尝尝苦胆。勾践还常常自言自语地说:”你忘记了吴越在会稽这一仗的耻辱了吗?“越王勾践亲自参加田间劳动,他的夫人亲自织布,吃饭时也不加肉,穿衣也不要多种颜色的华美衣服,屈己礼待那些有才能但地位不如自己的人,善待来访的宾客,救济贫穷的人,慰问死者家属,与老百姓同甘共苦。

①<形>困窘;窘迫。《过秦论》:“而天下诸侯已~矣。”

②<动>使窘迫;使困窘。《冯婉贞》:“敌人远我,欲以火器~我也。”

③<动>困扰;围困。《赤壁赋》:“此非孟德之~于周郎者乎?”【又】<动>被围困。《垓下之战》:“然今卒~于此。”

④<形>贫困;贫穷。《信陵君窃符救赵》:“终不以监门~故而受公子财。”【又】<名>贫困的人。《赵威后问齐使》:“振~穷,补不足。”

⑤<形>贫乏;短决。《烛之武退秦师》:“行李之往来,共其乏~。”

⑥<形>困倦;疲乏。《卖炭翁》:“牛~人饥日已高,市南门外泥中歇。”

【困斗】困兽犹斗,比喻最后挣扎。

【困顿】疲惫;艰难。

【困蒙】⒈处于困境的蒙昧之人。⒉犹窘迫

文言文翻译:《勾践事吴》

勾践事吴【原文】

越王勾践与吴战而不胜,国破身亡,困于会稽(jī)。忿心张胆,气如涌泉;选练甲卒,赴火若灭。然而请身为臣,妻为妾,亲执戈为吴兵先马,果擒之于干遂。

故老子曰:“柔之胜刚也,弱之胜强也。天下莫不知,而莫之能行。”越王亲之,故霸天下。

(选自《淮南子·道应训》)

【解释】

越王勾践与吴国打仗没有获胜,国家被灭亡,自身被围困在稽山。内心怨恨愤怒,不平之气像泉水汹涌;暗中挑选项并严格训练士兵,士兵敢于赴汤蹈火,视死如归。但是他表面上请求做吴王的小臣,妻子做吴王的女仆,他亲自拿着戈矛做吴王的马前卒,结果在干遂将吴王擒获。

所以老子说:“柔能胜刚,弱能胜强。天下没有人不知道,却没有人能实行。”越王能亲身实行,因此能称霸于天下。

勾践之困会稽也……文言文翻译

勾践被会稽时,曾感叹说:“我将在此了结一生吗?”种说:“商汤被囚禁在夏台,周文王被围困在羑(yǒu,有)里,晋国重耳逃到翟,齐国小白逃到莒,他们都终于称王称霸天下。由此观之,我们今日的处境何尝不可能成为福分呢?”

吴王已经赦免了越王,于是勾践回国后,就自苦其身,苦心思虑,把苦胆挂到座位上,坐着躺着仰头都能看见苦胆,吃饭时也尝尝苦胆。还说:“你忘记会稽的耻辱了吗?”他亲身耕作,夫人亲手织布,吃饭从未有荤菜。从不穿有颜色的衣服,放下架子把自己放在有德才的人的下面,能委曲求全,招待宾客热情诚恳,救济穷人,悼慰死者,与百姓共同劳作。

勾践被围困在稽山的时候,叹息说:“我难道就要死在这里了吗?”大夫种回答说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在羑里,晋国公子重耳逃往翟,齐国公子小白奔赴莒,他们最终都称王称霸.由此看来,怎么知道不是一件好事呢?”

吴国已经赦免越国,越王勾践反回国家,就劳苦身心反复思索在座位上方吊一胆,坐着的时候就望着它,吃饭之前也先尝胆,对自己说:你忘了会稽山上的耻辱了吗?亲身耕种劳作,夫人亲自织布,吃饭没有肉,衣服没有华丽的色彩, 礼待有才能的人,用丰厚的礼物待宾客,赈济贫困的人慰问死者家属,和百姓共同劳动.想要让范蠡治理国政,蠡回答说:军事作战,种比不上我,镇抚国家,亲附百姓,我比不上种.于是全国政事都由大夫种掌管,而派犯蠡和大夫柘稽成行,做为人质去了吴国,两年之后吴国归降了蠡.

勾践之困会稽也,喟然叹曰:“吾终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚……二岁而吴归蠡。

勾践被围困在会稽,很有感慨,叹息说:“我死在这里么?”大夫种回答说:“古时候有商汤被绑在夏台上,文王被囚在羑里,^?”

1;吃饭从未有荤菜。从不穿有两层华丽的衣服,对贤人彬彬有礼,能委屈求全,招待宾客热情城恳,能救济穷人,悼慰死者,与百姓共同劳作。2;这样我国可以联络三国的势力,让三国攻打吴国,越国便趁它的疲惫可以攻克它了。3;吴国军民疲惫不堪,精锐士兵都在与齐、晋之战中死亡。

文言文翻译勾践之困会相关文章

猜你喜欢