365句子网

一肚皮不合时宜文言文翻译

满肚子不合时宜指的是苏轼吗

对,是他的妾王朝云说的。一次,苏东坡退朝回家,饭后在庭院中散步,突然指着自己的腹部问身边的侍妾:“你们有谁知道我这里面有些什么?”一侍女答道:“您腹中都是文章。”苏东坡不以为然。另一侍女说:“满腹都是见识。”苏东坡也摇摇头,到了王朝云,她微笑道:“大学士一肚皮的不合时宜。”苏东坡闻言,捧腹大笑,赞道:“知我者,唯有朝云也。”

“一肚皮不合时宜”用文言文怎么翻译?

指沉迷风花雪月,也指不懂趋炎附势,两弊皆致命。简单来说就是肚子里的的学识和做人跟不上形势。

1、出自宋代费衮《梁溪漫志》原文:东坡一日退朝,食罢,扪腹徐行,顾谓侍儿曰:“汝辈且道是中何物?”一婢遽曰:“都是文章。”坡不以为然。又一婢曰:“满腹都是识见。”坡亦未以为当。至朝云乃曰:“学士一肚皮不合时宜。”坡捧腹大笑。

2、费衮,字补之。南宋无锡人,绍熙(1190-1194)国子监免解进士。用世辅政奇才而不得志,以著作自见。衮幼承家训,克绍箕裘,博学而能文负,平生所著除《梁溪漫志》外,还有《续志》三卷、《文章正派》十卷、《文选李善五臣注异同》若干卷,今皆失佚无传。其著作有《梁溪漫志》、《文撰李善五臣注同异》等。

3、《梁溪漫志》史料笔记体裁。全书共有一百六十余篇,分十卷。内容记述了宋代政事典章,考证史传,评论诗文,间及传闻琐事。第四卷则全记苏轼事。 书成于宋绍熙三年(1192年),首刊于宋嘉泰元年(1201年),刊行六年后,即开僖二年被国史实录馆征收。以备编修高、孝、光三朝正史参用。清修《四库全书》虽把它列入子部杂家类,但在《总目提要》中,却颇见推崇,称其为"持论有根抵,旧典遗文往往而在"。

4、据此书前作者《自序》所称,其著作过程是平日暇时,把所欲述、欲言者记之于纸,经过多年的积累,最后汇集成编。故名为"漫志"。"梁溪"是因他居于无锡县城西梁伯鸾寓居而得名。总之《梁溪漫志》是宋代笔记中史料价值较高的一种,对于研究宋代典章制度、人物遗闻以及史考、史评和文学等都是一部较重要的文献。

5、《梁溪漫志·卷四》摘:"陆宣公谪忠州,杜门谢客,唯集药方。盖出而与人交,动作言语之际,皆足以招谤,故公谨之。后人得罪迁徙者,多以此为不。至东坡则不然。其在惠州也,程正辅为广中提刑,东坡与之中外,凡惠州官事,悉以告之。""凡此等事,多涉官政,亦易指以为恩怨,而坡奋然行之不疑,于为义如此。谪居尚尔,则立朝之际,其可以死生祸福动之哉。"

文言文翻译

苏东坡有一天退朝回家,吃完饭,摸着肚子慢慢行走(散步),回过头来对侍女们说:“你们姑且说一说这中间有什么东西?”一个侍女立即说:"都是锦绣文章。“ 东坡不认为是这样。又有一个人说:“满腹都是见识。“东坡认为还是不对。等到王朝云回答时,她说"学士你一肚皮的不合时宜。”东坡捧着肚子大笑。王朝云的坟墓到今天已经成为惠州的名胜地方。

有一天苏轼退朝吃过饭后,摸着肚子慢慢行走,回过头来对身边的侍妾说:你们说我这(肚子)里面有什么东西? 一个侍妾急忙说:里面都是文章。苏轼认为不对。又有一个人说:里面是广博的见识。苏轼也不认为是对的。到了王朝云这里,她说:学士你一肚子的东西在这个时代都用不上。苏轼拍着肚子哈哈大笑。 如今王朝云的墓已成为惠州的名胜古迹。

翻译:苏东坡有一日退朝后,吃完饭,摸着肚子慢慢走,回看身边侍儿说道:你们且说这里面(腹中)都是什么?一个婢子马上说:“都是文章。”东坡不以为然,又有一个人说:“满腹都是见识。”东坡也不认为他的答案适当。一直到朝云(听到这件事),则说:”学士有一肚子的不合时宜(的想法)。”东坡听到后捧腹大笑。朝云的墓地现在已经成为惠州的名胜。

ps:纯手打哟,纯原创

苏轼有一日退朝后,吃完饭,摸着肚子慢慢走,回看身边仆人说道:你们说这里面(腹中)都是什么?一个女婢马上说:“都是文章。”东坡不以为然,又有一个人说:“满腹都是见识。”东坡也不认为他的答案适当。一直到朝云(听到这件事),就说:”学士有一肚子的不合时宜(的想法)。”东坡听到后捧腹大笑。朝云的墓地现在已经成为惠州的名胜。

一肚皮不合时宜文言文翻译相关文章

猜你喜欢